單曲

夕飯はお鍋と……お刺身ッ!! -2人で並んで料理

最ハテ · 單曲

1,896 次觀看 76 人喜歡 4.842 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
現在就給你點燈光
來吧 請進
房間在這邊哦 跟我來
走廊很長的 可別迷路了
客人
這裡就是我們的房間
平時用的是這個房間
不如說是現在
因為廚房離得最近
喂喂 不要老是跑來跑去的
剛才還亂糟糟的
沒 什麼事都沒有
隨便坐吧
坐墊就放在那裡
稍等一下
那麼
再次歡迎你來到我的家
對了對了
我給你準備了茶
這是什麼?
禮物?
要是剛才能注意到就好了
不不不 那個 這是
非常感謝您的體貼
那 那個
請用茶
雖然只是普通的茶
好暖和
啊 不會不會
暖和起來了呢
誒?從剛才開始就很硬
有什麼事嗎?
那個
順勢就把你帶進來了
這種時候
該做些什麼好呢
剛才也說過了
完全沒有什麼計劃
總之先看看電視吧
我家沒有電視
別光顧著我說啊
你也說點什麼吧
你有沒有什麼想說的?
和我的相遇時 想做的事
或者有什麼想聊的
剛才的是
哪個?
很有感覺
是我 對吧
討厭 好害羞
嘛 畢竟天色也暗下來了
正好是個好時間
你肚子餓的時候也是最合適的吧
那就先吃點東西吧
啊 對了 有個好東西
就是這個 你看
我有一位在長野工作的朋友
前幾天送過來的
魚呢
這是什麼?
對 而且還是肉
是叫地魚嗎?
啊 好厲害
還有什麼味噌湯?
不愧是長野
然後就是
水果吧
送過來的這個孩子?
和同事
有點不一樣
畢竟公司不一樣
但是
做著差不多的鐵路工作
工作的路線是長野縣的東邊
中途一口氣爬到屋頂
越過檢查會 進入二活
然後就近在咫尺
我們不是鄰居嗎
以前工作的時候偶爾會碰面
我這麼說可能有點奇怪
他是個清爽的好人
應該是外國人的我
他也很親切地跟我搭話
所以我們認識很久了
哎呀 要交朋友才對啊
難得的禮物
這個一起吃吧
我想想
這裡就合成
叫火鍋怎麼樣?
不錯吧?火鍋
那我去準備下
你就在這好好休息吧
火鍋 火鍋
你喜歡火鍋嗎?
我喜歡火鍋
大家都很喜歡 我當然也
好喜歡 好喜歡
火鍋 火鍋
來吧 火鍋
火鍋 火鍋
暖起來 來吧 暖起來
喂 小鹽 你有在聽嗎?
該怎麼辦呢
要兩個人一起吃的話
就得稍微考慮一下了
火鍋要暖起來
壽司火鍋 壽司火鍋
快點熱起來
我懂我懂
怎麼了?
口渴了嗎?
啊 那個 冰箱裡有啤酒
不是嗎?鐵路上買的?
沒關係啦 你是客人嘛
是嗎?謝謝
那你能幫我洗一下這裡的蔬菜嗎?
對對 就是這個
稍微洗一下
你要剪掉嗎?
哎呀 真是幫大忙了
抱歉啊 讓你這麼費心
那麼 我就在這段時間裡
好 就這樣把他割下來吧
怎麼樣?很雄偉對吧
紅色頭髮和小蝴蝶眼 雖然有點小 但非常厲害
再怎麼說光是拿東西來招待客人也不太合適
果然只要特地過來了
就得讓客人吃完再回去呢
雖然也有煮魚 但果然還是
生魚片
長野的山珍和新潟的海珍的合作
就是這樣
怎麼樣啊客人?這個
最棒了對吧
你覺得如何?
咦?還要聊營業話題嗎?
啊 真的抱歉抱歉
這是職業病啊
那麼
稍微久違地
讓你看看我的技術吧
好 到此為止
接下來
算了好下一招
好乖好乖好乖好乖
骨頭 骨頭 骨頭的定義是
剮蹭 是的 剮蹭
然後是魚片 這是
魚片
啊 蔬菜切好了嗎?
好厲害 切得很漂亮
鍋煮好了之後我會把肉放進去
在那之後
生魚片就這樣吧
鍋怎麼樣了呢
好好好稍微離遠一點抱歉
感覺不錯感覺不錯
在這裡稍微試一下味道
可以
你這是什麼表情
一副很意外的表情啊
難道是覺得我是個粗魯的女人嗎?
就算是我 做飯這點小事還是能做到的
別看我這樣 我可是比你長得多
我可是大姐姐 大姐姐 經驗值
不是這樣的 你就好好期待吧
吃完飯我就把你揍飛
當然是好的意思
但是像這樣和別人在廚房裡並排一起做料理
這也是大姐姐第一次體驗吧
幫忙切蔬菜真是幫大忙了
也不用照顧火鍋
幫忙處理生魚片也很開心
感覺有點新鮮
這就是新婚夫妻的感覺嗎
哎呀我真是的
幹嘛這麼興奮啊
開玩笑的 開個玩笑
哎呦
要把鍋擦掉了朋友
我去你那邊等
好好好 讓開讓開
好了 完成
請吧請吧
那麼
這就是你切的蔬菜和
肉滿滿的鍋
還有這個是我處理的
白魚的生魚片
這裡如果可以的話
通過鍋子像燒烤一樣吃也沒關係
最後是
米飯店新鮮採摘的高級配餐
這裡可以隨便點
請盡情品嚐吧
飲料的話
這個是日本酒 還有這個也是酒
這是酒 還有酒酒酒
還有就是 酒
從原酒到大吟釀
各式各樣的酒都採摘好了
你喜歡哪個
啊 你喜歡這個嗎
真普通呀
那麼 我就喝這個
那我也來
哎呀
那麼 再次為兩人的重逢慶祝
乾杯
夕飯はお鍋と……お刺身ッ!! -2人で並んで料理 - 最ハテ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/最ハテ-夕飯はお鍋と……お刺身ッ!!-2人で並んで料理-363696
對拍微調
xiàn zài jiù gěi nǐ diǎn dēng guāng
現在就給你點燈光
lái ba qǐng jìn
來吧 請進
fáng jiàn zài zhè biān ò gēn wǒ lái
房間在這邊哦 跟我來
zǒu láng hěn cháng de kě bié mí lù le
走廊很長的 可別迷路了
kè rén
客人
zhè lǐ jiù shì wǒ mén de fáng jiàn
這裡就是我們的房間
píng shí yòng de shì zhè gè fáng jiàn
平時用的是這個房間
bù rú shuō shì xiàn zài
不如說是現在
yīn wéi chú fáng lí dé zuì jìn
因為廚房離得最近
wèi wèi bú yào lǎo shì pǎo lái pǎo qù de
喂喂 不要老是跑來跑去的
gāng cái huán luàn zāo zāo de
剛才還亂糟糟的
méi shén mó shì dōu méi yǒu
沒 什麼事都沒有
suí biàn zuò ba
隨便坐吧
zuò diàn jiù fàng zài nà lǐ
坐墊就放在那裡
shāo děng yí xià
稍等一下
nà mó
那麼
zài cì huān yíng nǐ lái dào wǒ de jiā
再次歡迎你來到我的家
duì le duì le
對了對了
wǒ gěi nǐ zhǔn bèi le chá
我給你準備了茶
zhè shì shén mó ?
這是什麼?
lǐ wù ?
禮物?
yào shi gāng cái néng zhù yì dào jiù hǎo le
要是剛才能注意到就好了
bú bu bù nà gè zhè shì
不不不 那個 這是
fēi cháng gǎn xiè nín de tǐ tiē
非常感謝您的體貼
nà nà gè
那 那個
qǐng yòng chá
請用茶
suī rán zhǐ shì pǔ tōng de chá
雖然只是普通的茶
hǎo nuǎn huo
好暖和
a bú huì bu huì
啊 不會不會
nuǎn huo qǐ lái le ne
暖和起來了呢
ēi ? cóng gāng cái kāi shǐ jiù hěn yìng
誒?從剛才開始就很硬
yǒu shén mó shì má ?
有什麼事嗎?
nà gè
那個
shùn shì jiù bǎ nǐ dài jìn lái le
順勢就把你帶進來了
zhè zhǒng shí hòu
這種時候
gāi zuò xiē shén mó hǎo ne
該做些什麼好呢
gāng cái yě shuō guò le
剛才也說過了
wán quán méi yǒu shén mó jì huá
完全沒有什麼計劃
zǒng zhī xiān kàn kàn diàn shì ba
總之先看看電視吧
wǒ jiā méi yǒu diàn shì
我家沒有電視
bié guāng gù zhù wǒ shuō a
別光顧著我說啊
nǐ yě shuō diǎn shén mó ba
你也說點什麼吧
nǐ yǒu méi yǒu shén mó xiǎng shuō de ?
你有沒有什麼想說的?
hé wǒ de xiāng yù shí xiǎng zuò de shì
和我的相遇時 想做的事
huò zhě yǒu shén mó xiǎng liáo de
或者有什麼想聊的
gāng cái de shì
剛才的是
nǎ gè ?
哪個?
hěn yǒu gǎn jué
很有感覺
shì wǒ duì ba
是我 對吧
tǎo yàn hǎo hài xiū
討厭 好害羞
ma bì jìng tiān sè yě àn xià lái le
嘛 畢竟天色也暗下來了
zhèng hǎo shì gè hǎo shí jiàn
正好是個好時間
nǐ dù zǐ è de shí hòu yě shì zuì hé shì de ba
你肚子餓的時候也是最合適的吧
nà jiù xiān chī diǎn dōng xī ba
那就先吃點東西吧
a duì le yǒu gè hǎo dōng xī
啊 對了 有個好東西
hǎo
jiù shì zhè gè nǐ kàn
就是這個 你看
wǒ yǒu yí wèi zài cháng yě gōng zuò de péng yǒu
我有一位在長野工作的朋友
qián jī tiān sòng guò lái de
前幾天送過來的
yú ne
魚呢
zhè shì shén mó ?
這是什麼?
duì ér qiě huán shì ròu
對 而且還是肉
shì jiào dì yú má ?
是叫地魚嗎?
a hǎo lì hài
啊 好厲害
huán yǒu shén mó wèi cēng tāng ?
還有什麼味噌湯?
bú kuì shì cháng yě
不愧是長野
rán hòu jiù shì
然後就是
shuǐ guǒ ba
水果吧
sòng guò lái de zhè gè hái zi ?
送過來的這個孩子?
hé tóng shì
和同事
yǒu diǎn bù yí yàng
有點不一樣
bì jìng gōng sī bù yí yàng
畢竟公司不一樣
dàn shì
但是
zuò zhù chà bù duō de tiě lù gōng zuò
做著差不多的鐵路工作
gōng zuò de lù xiàn shì cháng yě xiàn de dōng biān
工作的路線是長野縣的東邊
zhōng tú yì kǒu qì pá dào wū dǐng
中途一口氣爬到屋頂
yuè guò jiǎn chá huì jìn rù èr huó
越過檢查會 進入二活
rán hòu jiù jìn zài zhǐ chǐ
然後就近在咫尺
wǒ mén bú shì lín jū má
我們不是鄰居嗎
yǐ qián gōng zuò de shí hòu ǒu ěr huì pèng miàn
以前工作的時候偶爾會碰面
wǒ zhè mó shuō kě néng yǒu diǎn qí guài
我這麼說可能有點奇怪
tā shì gè qīng shuǎng de hǎo rén
他是個清爽的好人
yīng gāi shì wài guó rén de wǒ
應該是外國人的我
tā yě hěn qīn qiè dì gēn wǒ dā huà
他也很親切地跟我搭話
suǒ yǐ wǒ mén rèn shí hěn jiǔ le
所以我們認識很久了
āi yā yào jiāo péng yǒu cái duì a
哎呀 要交朋友才對啊
nán dé de lǐ wù
難得的禮物
zhè gè yì qǐ chī ba
這個一起吃吧
wǒ xiǎng xiǎng
我想想
zhè lǐ jiù hé chéng
這裡就合成
jiào huǒ guō zěn mó yàng ?
叫火鍋怎麼樣?
bú cuò ba ? huǒ guō
不錯吧?火鍋
nà wǒ qù zhǔn bèi xià
那我去準備下
nǐ jiù zài zhè hǎo hǎo xiū xi ba
你就在這好好休息吧
huǒ guō huǒ guō
火鍋 火鍋
nǐ xǐ huān huǒ guō má ?
你喜歡火鍋嗎?
wǒ xǐ huān huǒ guō
我喜歡火鍋
dà jiā dōu hěn xǐ huān wǒ dāng rán yě
大家都很喜歡 我當然也
hǎo xǐ huān hǎo xǐ huān
好喜歡 好喜歡
huǒ guō huǒ guō
火鍋 火鍋
lái ba huǒ guō
來吧 火鍋
huǒ guō huǒ guō
火鍋 火鍋
nuǎn qǐ lái lái ba nuǎn qǐ lái
暖起來 來吧 暖起來
wèi xiǎo yán nǐ yǒu zài tīng má ?
喂 小鹽 你有在聽嗎?
gāi zěn mó bàn ne
該怎麼辦呢
yào liǎng gè rén yì qǐ chī de huà
要兩個人一起吃的話
jiù dé shāo wēi kǎo lǜ yí xià le
就得稍微考慮一下了
huǒ guō yào nuǎn qǐ lái
火鍋要暖起來
shòu sī huǒ guō shòu sī huǒ guō
壽司火鍋 壽司火鍋
kuài diǎn rè qǐ lái
快點熱起來
wǒ dǒng wǒ dǒng
我懂我懂
zěn mó le ?
怎麼了?
kǒu kě le má ?
口渴了嗎?
a nà gè bīng xiāng lǐ yǒu pí jiǔ
啊 那個 冰箱裡有啤酒
bú shì má ? tiě lù shang mǎi de ?
不是嗎?鐵路上買的?
méi guān xì lā nǐ shì kè rén ma
沒關係啦 你是客人嘛
shì má ? xiè xiè
是嗎?謝謝
nà nǐ néng bāng wǒ xǐ yí xià zhè lǐ de shū cài má ?
那你能幫我洗一下這裡的蔬菜嗎?
duì duì jiù shì zhè gè
對對 就是這個
shāo wēi xǐ yí xià
稍微洗一下
nǐ yào jiǎn diào má ?
你要剪掉嗎?
āi yā zhēn shì bāng dà máng le
哎呀 真是幫大忙了
bào qiàn a ràng nǐ zhè mó fèi xīn
抱歉啊 讓你這麼費心
nà mó wǒ jiù zài zhè duàn shí jiàn lǐ
那麼 我就在這段時間裡
hǎo jiù zhè yàng bǎ tā gē xià lái ba
好 就這樣把他割下來吧
zěn mó yàng ? hěn xióng wěi duì ba
怎麼樣?很雄偉對吧
hóng sè tóu fà hé xiǎo hú dié yǎn suī rán yǒu diǎn xiǎo dàn fēi cháng lì hài
紅色頭髮和小蝴蝶眼 雖然有點小 但非常厲害
zài zěn mó shuō guāng shì ná dōng xī lái zhāo dài kè rén yě bú tài hé shì
再怎麼說光是拿東西來招待客人也不太合適
guǒ rán zhǐ yào tè dì guò lái le
果然只要特地過來了
jiù dé ràng kè rén chī wán zài huí qù ne
就得讓客人吃完再回去呢
suī rán yě yǒu zhǔ yú dàn guǒ rán huán shì
雖然也有煮魚 但果然還是
shēng yú piàn
生魚片
cháng yě de shān zhēn hé xīn xì de hǎi zhēn de hé zuò
長野的山珍和新潟的海珍的合作
jiù shì zhè yàng
就是這樣
zěn mó yàng a kè rén ? zhè gè
怎麼樣啊客人?這個
zuì bàng le duì ba
最棒了對吧
nǐ jué dé rú hé ?
你覺得如何?
yí ? huán yào liáo yíng yè huà tí má ?
咦?還要聊營業話題嗎?
a zhēn de bào qiàn bào qiàn
啊 真的抱歉抱歉
zhè shì zhí yè bìng a
這是職業病啊
nà mó
那麼
shāo wēi jiǔ wéi dì
稍微久違地
ràng nǐ kàn kàn wǒ de jì shù ba
讓你看看我的技術吧
hǎo dào cǐ wéi zhǐ
好 到此為止
jiē xià lái
接下來
suàn le hǎo xià yì zhāo
算了好下一招
hǎo guāi hǎo guāi hǎo guāi hǎo guāi
好乖好乖好乖好乖
gǔ tóu gǔ tóu gǔ tóu de dìng yì shì
骨頭 骨頭 骨頭的定義是
guǎ cèng shì de guǎ cèng
剮蹭 是的 剮蹭
rán hòu shì yú piàn zhè shì
然後是魚片 這是
yú piàn
魚片
a shū cài qiè hǎo le má ?
啊 蔬菜切好了嗎?
hǎo lì hài qiè dé hěn piào liang
好厲害 切得很漂亮
guō zhǔ hǎo le zhī hòu wǒ huì bǎ ròu fàng jìn qù
鍋煮好了之後我會把肉放進去
zài nà zhī hòu
在那之後
shēng yú piàn jiù zhè yàng ba
生魚片就這樣吧
guō zěn mó yàng le ne
鍋怎麼樣了呢
hǎo hǎo hǎo shāo wēi lí yuǎn yì diǎn bào qiàn
好好好稍微離遠一點抱歉
gǎn jué bú cuò gǎn jué bú cuò
感覺不錯感覺不錯
zài zhè lǐ shāo wēi shì yí xià wèi dào
在這裡稍微試一下味道
kě yǐ
可以
nǐ zhè shì shén mó biǎo qíng
你這是什麼表情
yí fù hěn yì wài de biǎo qíng a
一副很意外的表情啊
nán dào shì jué dé wǒ shì gè cū lǔ de nǚ rén má ?
難道是覺得我是個粗魯的女人嗎?
jiù suàn shì wǒ zuò fàn zhè diǎn xiǎo shì huán shì néng zuò dào de
就算是我 做飯這點小事還是能做到的
bié kàn wǒ zhè yàng wǒ kě shì bǐ nǐ cháng dé duō
別看我這樣 我可是比你長得多
wǒ kě shì dà jiě jie dà jiě jie jīng yàn zhí
我可是大姐姐 大姐姐 經驗值
bú shì zhè yàng de nǐ jiù hǎo hǎo qī dài ba
不是這樣的 你就好好期待吧
chī wán fàn wǒ jiù bǎ nǐ zòu fēi
吃完飯我就把你揍飛
dāng rán shì hǎo de yì sī
當然是好的意思
dàn shì xiàng zhè yàng hé bié rén zài chú fáng lǐ bìng pái yì qǐ zuò liào lǐ
但是像這樣和別人在廚房裡並排一起做料理
zhè yě shì dà jiě jie dì yī cì tǐ yàn ba
這也是大姐姐第一次體驗吧
bāng máng qiè shū cài zhēn shì bāng dà máng le
幫忙切蔬菜真是幫大忙了
yě bú yòng zhào gù huǒ guō
也不用照顧火鍋
bāng máng chǔ lǐ shēng yú piàn yě hěn kāi xīn
幫忙處理生魚片也很開心
gǎn jué yǒu diǎn xīn xiān
感覺有點新鮮
zhè jiù shì xīn hūn fū qī de gǎn jué má
這就是新婚夫妻的感覺嗎
āi yā wǒ zhēn shì de
哎呀我真是的
gàn ma zhè mó xīng fèn a
幹嘛這麼興奮啊
kāi wán xiào de kāi gè wán xiào
開玩笑的 開個玩笑
āi yōu
哎呦
yào bǎ guō cā diào le péng yǒu
要把鍋擦掉了朋友
wǒ qù nǐ nà biān děng
我去你那邊等
hǎo hǎo hǎo ràng kāi ràng kāi
好好好 讓開讓開
hǎo le wán chéng
好了 完成
qǐng ba qǐng ba
請吧請吧
nà mó
那麼
zhè jiù shì nǐ qiè de shū cài hé
這就是你切的蔬菜和
ròu mǎn mǎn de guō
肉滿滿的鍋
huán yǒu zhè gè shì wǒ chǔ lǐ de
還有這個是我處理的
bái yú de shēng yú piàn
白魚的生魚片
zhè lǐ rú guǒ kě yǐ de huà
這裡如果可以的話
tōng guò guō zǐ xiàng shāo kǎo yí yàng chī yě méi guān xì
通過鍋子像燒烤一樣吃也沒關係
zuì hòu shì
最後是
mǐ fàn diàn xīn xiān cǎi zhāi de gāo jí pèi cān
米飯店新鮮採摘的高級配餐
zhè lǐ kě yǐ suí biàn diǎn
這裡可以隨便點
qǐng jìn qíng pǐn cháng ba
請盡情品嚐吧
yǐn liào de huà
飲料的話
zhè gè shì rì běn jiǔ huán yǒu zhè gè yě shì jiǔ
這個是日本酒 還有這個也是酒
zhè shì jiǔ huán yǒu jiǔ jiǔ jiǔ
這是酒 還有酒酒酒
huán yǒu jiù shì jiǔ
還有就是 酒
cóng yuán jiǔ dào dà yín niàng
從原酒到大吟釀
gè shì gè yàng de jiǔ dōu cǎi zhāi hǎo le
各式各樣的酒都採摘好了
nǐ xǐ huān nǎ gè
你喜歡哪個
a nǐ xǐ huān zhè gè má
啊 你喜歡這個嗎
zhēn pǔ tōng ya
真普通呀
nà mó wǒ jiù hē zhè gè
那麼 我就喝這個
nà wǒ yě lái
那我也來
āi yā
哎呀
nà mó zài cì wéi liǎng rén de chóng féng qìng zhù
那麼 再次為兩人的重逢慶祝
qián bēi
乾杯
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夕飯はお鍋と……お刺身ッ!! -2人で並んで料理是誰唱的?

夕飯はお鍋と……お刺身ッ!! -2人で並んで料理由最ハテ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌