THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05

Mythmaker

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 · 2009-07-04

以舞台為神話創造場域,探討表演者與虛實之間的自我掙扎與超越。

2,325 次觀看 96 人喜歡 4.851 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat 問わず語るように
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
姿を曬し
...I step in hall of lyric
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless?望むように
雨に打たれて grieving 彼女が言った
光が挿せば もう思い出せない
違う時間 動き出す
幕が上がる 時計は動いた
回るstage light 物語のように
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
この歌が呼ぶ よろこびたち
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
歓喜は願う その行き著く先
舞臺 背負う 伝説を
聲は響く 時計は止まらず
踴るone voice 刻み込むように
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
小さい涙 今は隠し
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
Mythmaker - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-Mythmaker-541438
對拍微調
Take a big chance on me  mí いなど xū さずに
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと jīn yè ここで はじまるわ そう celebrate
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see? zhèn えても
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring hòu ろなど zhèn り xiàng かず
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと mù を fú せて  wàng れるわ もう regret
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
Can you trip? Can you step?はじくように
dài ち jiāo がれてるaudience  mèng に bǎo いた
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
yǐn き jì せるのよ  tì えの wú い shēng で
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ  jīn
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる qī dài   shí jì を hé わせて
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat  wèn わず yǔ るように
はぜるheartbeat 問わず語るように
wèi れ  xuàn yùn   zhèn り qiè り shēng るわ
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
zī を shài し
姿を曬し
...I step in hall of lyric
...I step in hall of lyric
Let's act naturally  běn yīn など qì づかずに
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね  yì jǔ yí dòng   zì fēn zì shēn piàn す
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see?  wán bì に
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど xié ませず
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「 rén xíng だ」と yé yú されても skip it
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless? wàng むように
Would you play? Would you bless?望むように
yǔ に dǎ たれて grieving  bǐ nǚ が yán った
雨に打たれて grieving 彼女が言った
guāng が chā せば もう sī い chū せない
光が挿せば もう思い出せない
wéi う shí jiàn   dòng き chū す
違う時間 動き出す
mù が shàng がる  shí jì は dòng いた
幕が上がる 時計は動いた
huí るstage light  wù yǔ のように
回るstage light 物語のように
gǔ huò   mèi huò   qī sè に róng ける
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
It's so called as"magic"
この gē が hū ぶ よろこびたち
この歌が呼ぶ よろこびたち
shuí にも gé てないで
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
Please flow like a dream
xuàn いほどに fǎng ぎあってUprise, euphoria...
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
yì れるばかり squealing  yè に mǎn ちた
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
huān xǐ は yuàn う その xíng き zhù く xiān
歓喜は願う その行き著く先
wǔ tái   bèi fù う  yún yuè を
舞臺 背負う 伝説を
shēng は xiǎng く  shí jì は zhǐ まらず
聲は響く 時計は止まらず
yǒng るone voice  kè み yū むように
踴るone voice 刻み込むように
gū dú   yú kuài  かき hùn ぜられてく
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
It's so compared as"myth"
メロディーが hū ぶ  cí しみよ
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも biàn く fēi べ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
Please ring out in sphere
xiǎo さい lèi   jīn は yǐn し
小さい涙 今は隠し
ひととき shēn を rèn せて
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
Reach out for your dream
yǒng yuǎn のように zhī り chéng してUprise, euphoria...
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
euphoria...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 石川哲彥
[00:01.00]作曲 : 石川哲彥
[00:02.00]編曲 : 石川哲彥
[00:17.04]Take a big chance on me 迷いなど許さずに
[00:25.43]きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
[00:29.77]Can you hear? Can you see?震えても
[00:33.76]Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
[00:42.09]そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
[00:46.64]Can you trip? Can you step?はじくように
[00:50.61]待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
[00:59.04]引き寄せるのよ 替えの無い聲で
[01:03.35]backstage ぬけ ゆくわ 今
[01:07.80]うねる期待 時計を合わせて
[01:11.84]はぜるheartbeat 問わず語るように
[01:16.14]畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
[01:20.26]姿を曬し
[01:22.44]...I step in hall of lyric
[01:24.51]Let's act naturally 本音など気づかずに
[01:32.59]そうね 一挙一動 自分自身騙す
[01:37.17]Would you hear? Would you see? 完璧に
[01:41.12]Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
[01:49.59]いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
[01:54.06]Would you play? Would you bless?望むように
[01:58.01]雨に打たれて grieving 彼女が言った
[02:06.42]光が挿せば もう思い出せない
[02:10.75]違う時間 動き出す
[02:15.19]幕が上がる 時計は動いた
[02:19.24]回るstage light 物語のように
[02:23.47]蠱惑 魅惑 七色に溶ける
[02:27.69]It's so called as"magic"
[02:32.31]この歌が呼ぶ よろこびたち
[02:40.43]誰にも隔てないで
[02:43.82]Please flow like a dream
[02:49.00]眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
[03:39.16]溢れるばかり squealing 夜に満ちた
[03:47.56]歓喜は願う その行き著く先
[03:51.85]舞臺 背負う 伝説を
[03:56.11]聲は響く 時計は止まらず
[04:00.26]踴るone voice 刻み込むように
[04:04.47]孤獨 愉快 かき混ぜられてく
[04:08.66]It's so compared as"myth"
[04:13.42]メロディーが呼ぶ 慈しみよ
[04:21.41]どこへも遍く飛べ
[04:24.79]Please ring out in sphere
[04:30.00]小さい涙 今は隠し
[04:38.27]ひととき身を任せて
[04:41.56]Reach out for your dream
[04:47.02]永遠のように織り成してUprise, euphoria...
[05:02.77]euphoria...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以舞台為神話創造場域,探討表演者與虛實之間的自我掙扎與超越。

主題

表演藝術的虛實辯證、夢想與現實的衝突、自我詐欺與真實的掙扎。

情緒

矛盾的熱烈與孤寂、對完美的執念與對虛幻的掙扎、激情與無力感的交織。

意象與手法

1. 「舞台」與「傳說」形成神話敘事框架,將表演昇華為創造神話的行為。

2. 「光」與「影」的對立象徵理想與現實的衝突,如「光が挿せば もう思い出せない」暗示理想化後的失憶。

3. 重複問句「Can you...? Would you...?」製造戲劇張力,凸顯表演者對觀眾認同的焦慮。

重點句解讀

1. 「I step in hall of lyric」(我踏入詞句的殿堂):以「詞句」象徵自我表達的場域,暗示歌者將自身命運交給創作。

2. 「It's so called as 'magic'」(這被稱作「魔術」):揭開表演本質為虛構的「魔術」,反映對藝術真實性的質疑。

3. 「聲は響く 時計は止まらず」(聲音回響 時鐘不停止):時間與聲音的對立,隱喻表演者在永恆追夢中的無力感。

4. 「Reach out for your dream」(伸手觸碰你的夢想):直接呼籲行動,卻與前文「夢に飽いた」形成反差,凸顯理想與現實的撕裂。

適合情境

追夢受挫時、表演前的緊張、面對自我與他人期待的掙扎時、或沉醉於藝術虛幻美感的瞬間。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長聽這首《Mythmaker》時,總覺得像被拉進一場華麗的夢囈。歌詞裡頭反覆出現的「舞台」「時計」「光」這些意象,像極了藝人背後不為人知的掙扎與執念。特別是那句「聲是響く 時計は止まらず」,彷彿能聽到歲月在幕後滴答作響,而台上的表演者仍咬牙堅持。副歌那段「Uprise, euphoria」的爆發,像極了被壓抑的情感突然找到出口,聽起來既痛快又心酸。適合在夜深人靜獨自一人時聽,特別是當你也在某個角色裡頭掙扎著找不到出口的時候。歌詞裡頭那些「騙自己」「隱藏淚水」的細節,總讓人想起每個追夢人內心的矛盾與堅強,聽完會不自覺想再聽一遍。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「聲」「時計」「舞台」等元素,暗示表演者在光暈與時間壓力間掙扎的雙重性

・「迷いなど許さずに」與「完璧に」形成矛盾修辭,凸顯角色對完美與真實的掙扎狀態

・「七色に溶ける」以色彩隱喻舞台幻象,與後段「傳說」「魔術」呼應,強化虛實交錯的戲劇張力

・副歌「Uprise, euphoria」重複段落採用「溢れるばかり」「踴るone voice」等具爆發感的動詞,營造聲浪堆疊的聽覺意象

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Mythmaker的歌詞在講什麼?

以舞台為神話創造場域,探討表演者與虛實之間的自我掙扎與超越。

Mythmaker是誰唱的?

Mythmaker由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌