THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05

Mythmaker

娃娃 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 · 2009-07-04

以舞台為隱喻,描寫追夢者在掙扎與信念間掙扎,最終超越自我、創造傳奇的過程。

2,123 次觀看 101 人喜歡 4.747 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat 問わず語るように
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
姿を曬し
...I step in hall of lyric
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless?望むように
雨に打たれて grieving 彼女が言った
光が挿せば もう思い出せない
違う時間 動き出す
幕が上がる 時計は動いた
回るstage light 物語のように
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
この歌が呼ぶ よろこびたち
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
歓喜は願う その行き著く先
舞臺 背負う 伝説を
聲は響く 時計は止まらず
踴るone voice 刻み込むように
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
小さい涙 今は隠し
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
Mythmaker - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-Mythmaker-465464
對拍微調
Take a big chance on me  mí いなど xū さずに
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと jīn yè ここで はじまるわ そう celebrate
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see? zhèn えても
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring hòu ろなど zhèn り xiàng かず
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと mù を fú せて  wàng れるわ もう regret
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
Can you trip? Can you step?はじくように
dài ち jiāo がれてるaudience  mèng に bǎo いた
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
yǐn き jì せるのよ  tì えの wú い shēng で
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ  jīn
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる qī dài   shí jì を hé わせて
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat  wèn わず yǔ るように
はぜるheartbeat 問わず語るように
wèi れ  xuàn yùn   zhèn り qiè り shēng るわ
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
zī を shài し
姿を曬し
...I step in hall of lyric
...I step in hall of lyric
Let's act naturally  běn yīn など qì づかずに
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね  yì jǔ yí dòng   zì fēn zì shēn piàn す
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see?  wán bì に
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど xié ませず
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「 rén xíng だ」と yé yú されても skip it
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless? wàng むように
Would you play? Would you bless?望むように
yǔ に dǎ たれて grieving  bǐ nǚ が yán った
雨に打たれて grieving 彼女が言った
guāng が chā せば もう sī い chū せない
光が挿せば もう思い出せない
wéi う shí jiàn   dòng き chū す
違う時間 動き出す
mù が shàng がる  shí jì は dòng いた
幕が上がる 時計は動いた
huí るstage light  wù yǔ のように
回るstage light 物語のように
gǔ huò   mèi huò   qī sè に róng ける
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
It's so called as"magic"
この gē が hū ぶ よろこびたち
この歌が呼ぶ よろこびたち
shuí にも gé てないで
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
Please flow like a dream
xuàn いほどに fǎng ぎあってUprise, euphoria...
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
yì れるばかり squealing  yè に mǎn ちた
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
huān xǐ は yuàn う その xíng き zhù く xiān
歓喜は願う その行き著く先
wǔ tái   bèi fù う  yún yuè を
舞臺 背負う 伝説を
shēng は xiǎng く  shí jì は zhǐ まらず
聲は響く 時計は止まらず
yǒng るone voice  kè み yū むように
踴るone voice 刻み込むように
gū dú   yú kuài  かき hùn ぜられてく
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
It's so compared as"myth"
メロディーが hū ぶ  cí しみよ
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも biàn く fēi べ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
Please ring out in sphere
xiǎo さい lèi   jīn は yǐn し
小さい涙 今は隠し
ひととき shēn を rèn せて
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
Reach out for your dream
yǒng yuǎn のように zhī り chéng してUprise, euphoria...
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
euphoria...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 石川哲彥
[00:01.00]作曲 : 石川哲彥
[00:02.00]編曲 : 石川哲彥
[00:17.04]Take a big chance on me 迷いなど許さずに
[00:25.43]きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
[00:29.77]Can you hear? Can you see?震えても
[00:33.76]Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
[00:42.09]そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
[00:46.64]Can you trip? Can you step?はじくように
[00:50.61]待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
[00:59.04]引き寄せるのよ 替えの無い聲で
[01:03.35]backstage ぬけ ゆくわ 今
[01:07.80]うねる期待 時計を合わせて
[01:11.84]はぜるheartbeat 問わず語るように
[01:16.14]畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
[01:20.26]姿を曬し
[01:22.44]...I step in hall of lyric
[01:24.51]Let's act naturally 本音など気づかずに
[01:32.59]そうね 一挙一動 自分自身騙す
[01:37.17]Would you hear? Would you see? 完璧に
[01:41.12]Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
[01:49.59]いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
[01:54.06]Would you play? Would you bless?望むように
[01:58.01]雨に打たれて grieving 彼女が言った
[02:06.42]光が挿せば もう思い出せない
[02:10.75]違う時間 動き出す
[02:15.19]幕が上がる 時計は動いた
[02:19.24]回るstage light 物語のように
[02:23.47]蠱惑 魅惑 七色に溶ける
[02:27.69]It's so called as"magic"
[02:32.31]この歌が呼ぶ よろこびたち
[02:40.43]誰にも隔てないで
[02:43.82]Please flow like a dream
[02:49.00]眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
[03:39.16]溢れるばかり squealing 夜に満ちた
[03:47.56]歓喜は願う その行き著く先
[03:51.85]舞臺 背負う 伝説を
[03:56.11]聲は響く 時計は止まらず
[04:00.26]踴るone voice 刻み込むように
[04:04.47]孤獨 愉快 かき混ぜられてく
[04:08.66]It's so compared as"myth"
[04:13.42]メロディーが呼ぶ 慈しみよ
[04:21.41]どこへも遍く飛べ
[04:24.79]Please ring out in sphere
[04:30.00]小さい涙 今は隠し
[04:38.27]ひととき身を任せて
[04:41.56]Reach out for your dream
[04:47.02]永遠のように織り成してUprise, euphoria...
[05:02.77]euphoria...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以舞台為隱喻,描寫追夢者在掙扎與信念間掙扎,最終超越自我、創造傳奇的過程。

主題

夢想實踐的雙面性與自我超越的掙扎,探討藝術創作與現實之間的矛盾與昇華。

情緒

從緊張、掙扎到釋放的層次變化,包含對失敗的恐懼、對完美的執念,最終轉為狂喜與釋然。

意象與手法

運用「舞台」「鐘表」「光暈」等意象象徵時間壓力與藝術魔幻感,透過「褪去人形」「七色溶脫」等超現實描寫,凸顯自我消融與重生的主題。

重點句解讀

1. 「I step in hall of lyric」

 進入詞句的殿堂,暗示投身創作或表演的領域,將自身化為語言的載體。

2. 「光が挿せば もう思い出せない」

 「光照射之際,已無法回憶」,象徵夢想實現後的恍惚感,現實與幻境的界限消融。

3. 「It's so called as 'magic'」

 「這被稱為『魔法』」,點明藝術創作的神祕力量,將苦難轉化為奇蹟的過程。

4. 「踴るone voice 刻み込むように」

 「顫動的獨聲,彷彿刻寫般」,強調個人聲音在集體中堅守本質的掙扎與堅定。

適合情境

獨自面對創作壓力時、追夢過程中的自我懷疑時,或見證藝術奇蹟產生時的感動時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌最迷人的地方,在於它精準捕捉了站在聚光燈下,那種既華麗又帶點孤獨的張力。聽著娃娃的詮釋,你會感覺像是在後台看著一名表演者在深呼吸後,毅然決然地踏入那片光影之中。歌詞描繪的不僅是舞台上的光鮮亮麗,更有著將自我投入角色、甚至不惜被誤解也要完成演出的決絕,那種在現實與幻象之間遊走的姿態,聽起來既有力量又讓人心疼。

我特別喜歡歌裡對於時間流動的描述,從開場的蓄勢待發,到最後將所有情緒化作共鳴的昇華,層次感非常豐富。這首歌很適合在獨自一人的深夜聆聽,當你感到有些迷惘,或者需要一點勇氣去面對未知挑戰時,或許能從這充滿魔力的旋律中,找回那股想要奮力一搏的衝動。這不僅僅是一首關於表演的歌,更像是給所有在人生舞台上默默努力的人,一份溫柔而堅定的鼓勵,推薦給同樣喜歡在音樂裡尋找共鳴的你。

歌曲冷知識

・歌詞中多次出現「時計」與時間的意象,象徵著從登台前的屏息等待到演出時的全力奔赴,精準捕捉了表演者在舞台上的心跳節奏。

・透過「人形」、「瞞騙」與「演繹」等詞彙,勾勒出舞台表演者為了呈現完美狀態,而將真實自我隱藏在角色背後的心理博弈。

・從「magic」到「myth」的轉變,巧妙地將個人的演唱昇華為傳說般的共鳴,體現了表演者與觀眾在音樂中交織出的共感時刻。

・這是一首適合在獨處時聆聽的歌曲,透過歌詞中對於夢想與孤獨的描繪,能讓人在沈浸於旋律的同時,感受到內心被喚醒的強大力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Mythmaker的歌詞在講什麼?

以舞台為隱喻,描寫追夢者在掙扎與信念間掙扎,最終超越自我、創造傳奇的過程。

Mythmaker是誰唱的?

Mythmaker由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌