THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05

Mythmaker

劉惜君 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 05 · 2009-07-04

透過表演者在舞台上的自我轉化與昇華,將虛幻的演出編織成恆久的傳說。

2,224 次觀看 54 人喜歡 4.649 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat 問わず語るように
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
姿を曬し
...I step in hall of lyric
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless?望むように
雨に打たれて grieving 彼女が言った
光が挿せば もう思い出せない
違う時間 動き出す
幕が上がる 時計は動いた
回るstage light 物語のように
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
この歌が呼ぶ よろこびたち
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
歓喜は願う その行き著く先
舞臺 背負う 伝説を
聲は響く 時計は止まらず
踴るone voice 刻み込むように
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
小さい涙 今は隠し
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
Mythmaker - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-Mythmaker-484451
對拍微調
Take a big chance on me  mí いなど xū さずに
Take a big chance on me 迷いなど許さずに
きっと jīn yè ここで はじまるわ そう celebrate
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
Can you hear? Can you see? zhèn えても
Can you hear? Can you see?震えても
Make a dive for brass ring hòu ろなど zhèn り xiàng かず
Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
そっと mù を fú せて  wàng れるわ もう regret
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
Can you trip? Can you step?はじくように
Can you trip? Can you step?はじくように
dài ち jiāo がれてるaudience  mèng に bǎo いた
待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
yǐn き jì せるのよ  tì えの wú い shēng で
引き寄せるのよ 替えの無い聲で
backstage ぬけ ゆくわ  jīn
backstage ぬけ ゆくわ 今
うねる qī dài   shí jì を hé わせて
うねる期待 時計を合わせて
はぜるheartbeat  wèn わず yǔ るように
はぜるheartbeat 問わず語るように
wèi れ  xuàn yùn   zhèn り qiè り shēng るわ
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
zī を shài し
姿を曬し
...I step in hall of lyric
...I step in hall of lyric
Let's act naturally  běn yīn など qì づかずに
Let's act naturally 本音など気づかずに
そうね  yì jǔ yí dòng   zì fēn zì shēn piàn す
そうね 一挙一動 自分自身騙す
Would you hear? Would you see?  wán bì に
Would you hear? Would you see? 完璧に
Don't speak carelessly アドリブなど xié ませず
Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
いっそ「 rén xíng だ」と yé yú されても skip it
いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
Would you play? Would you bless? wàng むように
Would you play? Would you bless?望むように
yǔ に dǎ たれて grieving  bǐ nǚ が yán った
雨に打たれて grieving 彼女が言った
guāng が chā せば もう sī い chū せない
光が挿せば もう思い出せない
wéi う shí jiàn   dòng き chū す
違う時間 動き出す
mù が shàng がる  shí jì は dòng いた
幕が上がる 時計は動いた
huí るstage light  wù yǔ のように
回るstage light 物語のように
gǔ huò   mèi huò   qī sè に róng ける
蠱惑 魅惑 七色に溶ける
It's so called as"magic"
It's so called as"magic"
この gē が hū ぶ よろこびたち
この歌が呼ぶ よろこびたち
shuí にも gé てないで
誰にも隔てないで
Please flow like a dream
Please flow like a dream
xuàn いほどに fǎng ぎあってUprise, euphoria...
眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
yì れるばかり squealing  yè に mǎn ちた
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
huān xǐ は yuàn う その xíng き zhù く xiān
歓喜は願う その行き著く先
wǔ tái   bèi fù う  yún yuè を
舞臺 背負う 伝説を
shēng は xiǎng く  shí jì は zhǐ まらず
聲は響く 時計は止まらず
yǒng るone voice  kè み yū むように
踴るone voice 刻み込むように
gū dú   yú kuài  かき hùn ぜられてく
孤獨 愉快 かき混ぜられてく
It's so compared as"myth"
It's so compared as"myth"
メロディーが hū ぶ  cí しみよ
メロディーが呼ぶ 慈しみよ
どこへも biàn く fēi べ
どこへも遍く飛べ
Please ring out in sphere
Please ring out in sphere
xiǎo さい lèi   jīn は yǐn し
小さい涙 今は隠し
ひととき shēn を rèn せて
ひととき身を任せて
Reach out for your dream
Reach out for your dream
yǒng yuǎn のように zhī り chéng してUprise, euphoria...
永遠のように織り成してUprise, euphoria...
euphoria...
euphoria...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 石川哲彥
[00:01.00]作曲 : 石川哲彥
[00:02.00]編曲 : 石川哲彥
[00:17.04]Take a big chance on me 迷いなど許さずに
[00:25.43]きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
[00:29.77]Can you hear? Can you see?震えても
[00:33.76]Make a dive for brass ring後ろなど振り向かず
[00:42.09]そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
[00:46.64]Can you trip? Can you step?はじくように
[00:50.61]待ち焦がれてるaudience 夢に飽いた
[00:59.04]引き寄せるのよ 替えの無い聲で
[01:03.35]backstage ぬけ ゆくわ 今
[01:07.80]うねる期待 時計を合わせて
[01:11.84]はぜるheartbeat 問わず語るように
[01:16.14]畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
[01:20.26]姿を曬し
[01:22.44]...I step in hall of lyric
[01:24.51]Let's act naturally 本音など気づかずに
[01:32.59]そうね 一挙一動 自分自身騙す
[01:37.17]Would you hear? Would you see? 完璧に
[01:41.12]Don't speak carelessly アドリブなど挾ませず
[01:49.59]いっそ「人形だ」と揶揄されても skip it
[01:54.06]Would you play? Would you bless?望むように
[01:58.01]雨に打たれて grieving 彼女が言った
[02:06.42]光が挿せば もう思い出せない
[02:10.75]違う時間 動き出す
[02:15.19]幕が上がる 時計は動いた
[02:19.24]回るstage light 物語のように
[02:23.47]蠱惑 魅惑 七色に溶ける
[02:27.69]It's so called as"magic"
[02:32.31]この歌が呼ぶ よろこびたち
[02:40.43]誰にも隔てないで
[02:43.82]Please flow like a dream
[02:49.00]眩いほどに紡ぎあってUprise, euphoria...
[03:39.16]溢れるばかり squealing 夜に満ちた
[03:47.56]歓喜は願う その行き著く先
[03:51.85]舞臺 背負う 伝説を
[03:56.11]聲は響く 時計は止まらず
[04:00.26]踴るone voice 刻み込むように
[04:04.47]孤獨 愉快 かき混ぜられてく
[04:08.66]It's so compared as"myth"
[04:13.42]メロディーが呼ぶ 慈しみよ
[04:21.41]どこへも遍く飛べ
[04:24.79]Please ring out in sphere
[04:30.00]小さい涙 今は隠し
[04:38.27]ひととき身を任せて
[04:41.56]Reach out for your dream
[04:47.02]永遠のように織り成してUprise, euphoria...
[05:02.77]euphoria...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過表演者在舞台上的自我轉化與昇華,將虛幻的演出編織成恆久的傳說。

主題

舞台表演、自我塑造、藝術的永恆性。

情緒

果決、激昂、神秘且帶有沉浸式的狂熱。

意象與手法

運用「舞台」、「時鐘」、「光影」與「人形」作為核心意象。採用對比手法,將表演者內心的猶豫與外在的完美呈現進行拉扯,並通過「神話」與「魔法」的隱喻,將短暫的歌唱昇華為超越時間的藝術存在。

重點句解讀

一、「いっそ「人形だ」と揶揄されても」:即便被嘲笑為「人偶」也無妨。此句展現了表演者為了達成完美演出,寧可捨棄真實情感,將自我徹底物件化與工具化的決心。

二、「回るstage light 物語のように」:旋轉的舞台燈光,宛如故事般開展。將物理性的燈光轉化為敘事媒介,象徵演出已進入脫離現實的幻境。

三、「It's so compared as "myth"」:這被比擬為「神話」。將個人的歌聲與表演與神話連結,隱喻藝術作品一旦誕生,便脫離了個體的脆弱,成為眾人共有的傳承。

適合情境

渴望突破自我設限時、準備迎接挑戰性的表演前、追求極致專業與藝術完美的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來既華麗又帶點孤獨的張力,像是站在聚光燈下,為了回應台下無數期待,必須把自己打磨成一件精緻作品的過程。劉惜君用一種近乎冷靜的姿態,去詮釋那種在舞台上將自我隱藏、卻又在旋律中全然綻放的矛盾。歌詞描述著那些不容許回頭的決絕,以及寧願被解讀成無機質人偶,也要追求那一瞬完美共鳴的執著。

我很喜歡那種在節奏交織下,彷彿能看見時針與心跳同步運轉的畫面感。這不僅僅是在唱歌,更像是一場關於造夢的儀式,把所有的不安與淚水都拋在幕後,只留下最耀眼的光芒。當你想在忙碌過後的深夜,獨自沉澱心緒,或者需要一點力量去面對明日挑戰時,這首歌會是很棒的陪伴。它提醒著我們,即使是孤獨的靈魂,也能在音樂的國度裡,編織出屬於自己的傳奇。

歌曲冷知識

・歌詞透過「時計(時鐘)」的多次意象轉換,精準描繪出從後台準備到舞台演出時,對時間流逝與節奏掌握的細膩心理。

・以「人形」與「アドリブ(即興)」的對比,深刻刻畫出表演者為了追求完美,必須在舞台上隱藏本音、自我催眠的職業掙扎。

・歌名「Mythmaker」與歌詞中提到的「magic」、「myth」相互呼應,將歌手比喻為編織夢境、將孤獨轉化為歡愉的傳說創造者。

・整首歌適合在需要極大勇氣突破自我,或是準備迎接重要挑戰前夕聆聽,感受那種將畏懼轉化為光芒的強大意志。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Mythmaker的歌詞在講什麼?

透過表演者在舞台上的自我轉化與昇華,將虛幻的演出編織成恆久的傳說。

Mythmaker是誰唱的?

Mythmaker由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌