久しぶりのチューンナップ 気付かれなくってトーンダウン
どこを見てるの?また他のコトとか考えて
感情のオーバーラップ 見て見ぬフリってどんな?
わくわくしても ほら期待ハズレで殘念賞
あれもこれも 想いの上でバランスを取っている
「それだけじゃない」なんて 間違っているかしら
笑ったフリしたいね
泣き蟲がバレてしまわないように 叫ぶんだ
踴っていようか今日は
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
そうやってきみといると 悲しくなる
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
こんなの狀態異常だよ 笑えないよ
はじめてのこと覚えてる
ただただすべてが眩しすぎたね
想い出話の橫から ほらまた顔を出した
きみといると 二度あることは三度あるよってこと
なんとなくわかります 交わったあの日から
ねえそっとしておいてほしいの
時々はマイナスなひとりごと ありかしら
歌ってみようか今日は
嬉しくなる言葉 今こそ欲しいのにな
笑ったフリしたいね
泣き蟲がバレてしまわないように 叫ぶんだ
踴っていようか今日は
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
そうやってきみといると 悲しくなる
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
こんなの狀態異常だよ 笑えないよ
狀態異常彼女 - 張清芳
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/張清芳-狀態異常彼女-436180
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:02.000]編曲 : Rockwell
[00:15.465]久しぶりのチューンナップ 気付かれなくってトーンダウン
[00:19.423]どこを見てるの?また他のコトとか考えて
[00:23.342]感情のオーバーラップ 見て見ぬフリってどんな?
[00:27.022]わくわくしても ほら期待ハズレで殘念賞
[00:31.761]あれもこれも 想いの上でバランスを取っている
[00:38.711]「それだけじゃない」なんて 間違っているかしら
[00:46.558]笑ったフリしたいね
[00:49.363]泣き蟲がバレてしまわないように 叫ぶんだ
[00:54.286]踴っていようか今日は
[00:57.038]「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
[01:02.457]こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
[01:06.300]そうやってきみといると 悲しくなる
[01:10.235]どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
[01:14.103]こんなの狀態異常だよ 笑えないよ
[01:25.675]はじめてのこと覚えてる
[01:29.545]ただただすべてが眩しすぎたね
[01:33.363]想い出話の橫から ほらまた顔を出した
[01:41.404]きみといると 二度あることは三度あるよってこと
[01:48.428]なんとなくわかります 交わったあの日から
[01:55.889]ねえそっとしておいてほしいの
[01:59.198]時々はマイナスなひとりごと ありかしら
[02:03.914]歌ってみようか今日は
[02:06.713]嬉しくなる言葉 今こそ欲しいのにな
[02:11.730]笑ったフリしたいね
[02:14.530]泣き蟲がバレてしまわないように 叫ぶんだ
[02:19.383]踴っていようか今日は
[02:22.216]「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
[02:27.683]こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
[02:31.386]そうやってきみといると 悲しくなる
[02:35.257]どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
[02:39.193]こんなの狀態異常だよ 笑えないよ
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
描述
魔鏡站長解析
魔鏡站長
這首歌像把心事倒進玻璃杯裡,搖晃出細碎的光。張清芳的聲線總能柔化情緒的棱角,特別是副歌那句「こんなの狀態異常だよ」,聽起來像在跟自己說謊卻又忍不住哽咽。詞裡頭那些「笑ったフリ」「泣き蟲がバレないよう」的細節,彷彿能看見一個人在情緒邊緣跳探戈,明明想裝作無所謂,卻怎麼都藏不住顫抖的聲音。適合在夜深人靜獨自聽,特別是當心裡有團亂麻卻又不想說出口的時候。DECO*27的詞總是帶著點倔強的脆弱,像極了年輕時那些說不出口的糾結,聽完總讓人想抱抱那個努力裝作沒事的自己。
歌曲冷知識
・「狀態異常」作為標題與副歌反覆出現,強調情感失控的焦慮感。
・「泣き蟲」擬人化淚水,暗示隱藏脆弱與自我壓抑的矛盾。
・副歌「踴っていようか今日は」以舞動呼應情緒宣洩,與後段「笑ったフリ」形成強烈反差。
・「二度あることは三度あるよ」引用日語諺語,暗喻重複傷害的無力感。