シンデレラ

シンデレラ

張清芳 · シンデレラ · 2021-08-05

透過灰姑娘隱喻,描寫戀愛中自我懷疑與渴望被認可的矛盾心緒。

1,392 次觀看 55 人喜歡 4.530 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
失敗するのにビビってるだけ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
言いたいこと言えたことないや
目と目 止められないの
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
シンデレラ - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-シンデレラ-436234
對拍微調
だっだっだ だいじょばない ちょっと yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
ài とか liàn とか quán bù くだらない
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを zhī るだけ
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし mǎ lù ね ダサい nì zǒu じゃん
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
ホントのところはあなたにモテたい
shī bài するのにビビってるだけ
失敗するのにビビってるだけ
jiā gōng なしの yán しめの tiáo jiàn じゃ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな shí どんな yán すればいいか jiào えてほしい
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「 ài してる」だとかそんな yán yè で huài れてみたい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいのに
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
あ…えと、いや…なんでもない
yán いたいこと yán えたことないや
言いたいこと言えたことないや
mù と mù   zhǐ められないの
目と目 止められないの
yì らしちゃって まーた zì jǐ xián è
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  rù んないのこの xuē が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
zhōng が míng って  huī になって
鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ guī りたくないや
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ  fēi び yū んでみたいから
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃってる
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな  yè xíng qián のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと  yǒng っちゃってクラクラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいのに
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお dài ちになって wáng zǐ yàng
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ  shùn xù とか もっと zhòng liáng くなって そうじゃないの?
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.36]作曲 : DECO*27
[00:00.72]編曲 : Rockwell
[00:01.08]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
[00:18.54]愛とか戀とか全部くだらない
[00:20.06]がっかりするだけ ダメを知るだけ
[00:21.59]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
[00:24.62]ホントのところはあなたにモテたい
[00:26.13]失敗するのにビビってるだけ
[00:27.69]加工なしの厳しめの條件じゃ
[00:31.17]ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
[00:37.14]ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
[00:42.61]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[00:48.85]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
[00:54.94]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
[01:00.87]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
[01:07.56]あ…えと、いや…なんでもない
[01:10.61]言いたいこと言えたことないや
[01:13.23]目と目 止められないの
[01:16.32]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
[01:19.31]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:25.26]じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
[01:31.40]鐘が鳴って 灰になって
[01:34.44]あたしまだ帰りたくないや
[01:37.61]××コースへ 飛び込んでみたいから
[01:43.70]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:49.49]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
[01:55.47]じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
[02:01.63]じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
[02:07.80]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
[02:13.84]だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
[02:19.99]だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
[02:25.97]だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過灰姑娘隱喻,描寫戀愛中自我懷疑與渴望被認可的矛盾心緒。

主題

情感掙扎與自我重塑的過程,探討對愛情的渴望與對失敗的恐懼之間的拉扯。

情緒

焦躁、自我否定、無力感與微弱的希望交织,呈現少女對戀愛的矛盾心理。

意象與手法

以「蛹」象徵轉變期的猶豫,「鐘聲」呼應灰姑娘的時間壓力,「灰」暗示被遺忘的自我,透過戲劇化比喻強化情感張力。

重點句解讀

1. 「あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん」(我真笨,這種失敗的逆向行動)

自我批判語氣揭示對戀愛策略的不自信,「逆走」暗喻與常規情感邏輯背道而馳的掙扎。

2. 「ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい」(想用「愛你」這樣的詞來崩潰)

表達對純粹情感的嚮往,卻又恐懼被傷害,「崩潰」隱含對深情的既渴望又逃避的矛盾。

3. 「鐘が鳴って 灰になって」(鐘聲響起 化為灰燼)

呼應童話意象卻轉為負面語境,暗示時間壓力下自我消逝的焦慮,而非傳說中的奇蹟。

適合情境

獨處時反思感情狀態,或面對戀愛抉擇時的內心掙扎,適合需要情緒出口的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《シンデレラ》像鏡子一樣照出每個人都有過的徬徨,張清芳用溫潤卻帶點倔強的聲線,把歌詞裡那種想變好卻又怕受傷的矛盾演繹得恰到好處。特別是副歌重複的「だっだっだ」節奏,彷彿心跳聲般緊扣著情緒起伏,讓人想起年輕時總在「應該」與「想要」之間掙扎的時刻。歌詞裡那句「加工なしの厳しめの條件」尤其戳中人心,誰不曾為了討好別人而壓抑真實的自己?適合在夜深人靜獨自聽的時候,讓那些藏在心底的猶豫與渴望有個出口。DECO*27的創作總能用簡單的意象牽動情緒,這首歌裡的灰姑娘不是等待救贖的悲情角色,而是帶著點小任性與執拗,努力長出翅膀的樣子。

歌曲冷知識

・「蛹」與「灰」雙重意象交錯,暗示角色既渴望蛻變又恐懼消逝的矛盾心理

・「だっだっだ」重複句式如心跳般急促,凸顯主角語無倫次的焦慮與自我糾結

・「自己嫌惡」直白字句藏著日式文學中常見的「自己嫌い」情緒,與「愛してる」形成強烈反差

・「鐘が鳴って」暗扣灰姑娘傳說,卻未明寫「王子」,留白處映照現代人對理想愛情的猶豫與疏離

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

シンデレラ的歌詞在講什麼?

透過灰姑娘隱喻,描寫戀愛中自我懷疑與渴望被認可的矛盾心緒。

シンデレラ是誰作詞作曲的?

シンデレラ(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

シンデレラ是誰唱的?

シンデレラ由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌