シンデレラ

シンデレラ

周國賢 · シンデレラ · 2021-08-05

少女在自我否定與渴望被愛間掙扎,如灰姑娘般渴望蛻變卻恐懼現實的矛盾心態。

2,146 次觀看 68 人喜歡 4.847 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
失敗するのにビビってるだけ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
言いたいこと言えたことないや
目と目 止められないの
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
シンデレラ - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-シンデレラ-492648
對拍微調
だっだっだ だいじょばない ちょっと yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
ài とか liàn とか quán bù くだらない
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを zhī るだけ
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし mǎ lù ね ダサい nì zǒu じゃん
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
ホントのところはあなたにモテたい
shī bài するのにビビってるだけ
失敗するのにビビってるだけ
jiā gōng なしの yán しめの tiáo jiàn じゃ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな shí どんな yán すればいいか jiào えてほしい
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「 ài してる」だとかそんな yán yè で huài れてみたい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいのに
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
あ…えと、いや…なんでもない
yán いたいこと yán えたことないや
言いたいこと言えたことないや
mù と mù   zhǐ められないの
目と目 止められないの
yì らしちゃって まーた zì jǐ xián è
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  rù んないのこの xuē が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
zhōng が míng って  huī になって
鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ guī りたくないや
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ  fēi び yū んでみたいから
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃってる
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな  yè xíng qián のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと  yǒng っちゃってクラクラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいのに
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお dài ちになって wáng zǐ yàng
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ  shùn xù とか もっと zhòng liáng くなって そうじゃないの?
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.36]作曲 : DECO*27
[00:00.72]編曲 : Rockwell
[00:01.08]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
[00:18.54]愛とか戀とか全部くだらない
[00:20.06]がっかりするだけ ダメを知るだけ
[00:21.59]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
[00:24.62]ホントのところはあなたにモテたい
[00:26.13]失敗するのにビビってるだけ
[00:27.69]加工なしの厳しめの條件じゃ
[00:31.17]ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
[00:37.14]ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
[00:42.61]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[00:48.85]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
[00:54.94]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
[01:00.87]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
[01:07.56]あ…えと、いや…なんでもない
[01:10.61]言いたいこと言えたことないや
[01:13.23]目と目 止められないの
[01:16.32]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
[01:19.31]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:25.26]じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
[01:31.40]鐘が鳴って 灰になって
[01:34.44]あたしまだ帰りたくないや
[01:37.61]××コースへ 飛び込んでみたいから
[01:43.70]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:49.49]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
[01:55.47]じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
[02:01.63]じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
[02:07.80]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
[02:13.84]だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
[02:19.99]だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
[02:25.97]だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

少女在自我否定與渴望被愛間掙扎,如灰姑娘般渴望蛻變卻恐懼現實的矛盾心態。

主題

青春時期的自我懷疑與對感情的猶豫,透過灰姑娘隱喻探討成長中的身份認同與情感掙扎。

情緒

焦躁、矛盾、自我厭惡與隱藏的渴望交織,呈現年輕人面對感情時的不安全感與想突破的動力。

意象與手法

以「蛹」象徵自我改造、「鐘聲」暗示時間壓力、「鞋子」隱喻社會規範,搭配重複的「だっだっだ」強化焦慮感,並運用灰姑娘的經典符號疊加現代情感困境。

重點句解讀

1. 「だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ」

(這樣不行,我暫且化作蛹重新出發)

直白表達對現狀的否定與改變的決心,卻也流露對自我價值的懷疑。

2. 「ホントのところはあなたにモテたい」

(其實我只想吸引你)

赤裸揭示情感核心,卻以「ダサい逆走」自嘲,凸顯青少年在戀愛中的自我否定。

3. 「鐘が鳴って 灰になって」

(鐘聲響起 化為灰燼)

呼應灰姑娘故事,暗喻時間壓力與夢想破滅的恐懼,同時隱喻社會對女性的規範束縛。

適合情境

獨處時反思自我價值、面對感情抉擇的猶豫時、或需要療癒焦慮情緒的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的矛盾感很真實,像極了年輕時總在「想要被愛」與「害怕受傷」之間拉扯的狀態。詞裡頭不斷出現的「蛹」與「灰姑娘」意象,不只描寫自我重塑的掙扎,更藏著對關係的期待與退卻。特別是那句「鐘聲響起時還想留戀」,彷彿看見誰都在某個深夜,一邊懊惱著「怎麼又搞砸了」,一邊卻捨不得離開那片讓人心煩的漩渦。歌詞裡頭那種「想說又不敢說」的停頓感,搭配重複的「じれったいな」,像極了情緒卡在喉頭的無奈,聽起來既討厭又忍不住想共鳴。適合在情緒有點低落、又不願完全放棄希望的時刻聽,讓那些說不出口的話,隨著旋律慢慢找到出口。

歌曲冷知識

・「だっだっだ」重複句式營造出語塞與自我糾結的焦慮感,似角色在表達與隱忍間反覆掙扎

・「蛹」與「灰」雙重意象暗喻自我重塑的掙扎,既想蛻變又恐遭遺棄的矛盾心理躍然詞上

・「鐘が鳴って」暗示時間壓力與夢幻破滅,卻仍執意「飛び込んでみたい」展現頑強的願望

・「ハロー殘念なあたし」以自嘲語氣疊加「イヤイヤ」「イライラ」等擬聲詞,凸顯少女心事的雜亂張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

シンデレラ的歌詞在講什麼?

少女在自我否定與渴望被愛間掙扎,如灰姑娘般渴望蛻變卻恐懼現實的矛盾心態。

シンデレラ是誰唱的?

シンデレラ由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌