No You, No Me

オートスコピー

張清芳 · No You, No Me · 2009-09-01

透過內在的相遇與自我覺醒,完成對自我與他者的和解與認同。

1,414 次觀看 39 人喜歡 4.531 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
僕は僕の中て僕に
出會い僕を見失うのに
所屬專輯:No You,No Me
君は僕の中て僕に
出會い僕を探し
そして抱いて泣いて笑うんた
會えて良かった
キミで良かった
それで分かった
僕は理解した
僕は僕の中の君に
出會い僕を見つけたから
僕は君の中の君に
出會い君を探し
そして會って唄ってやるんだ
會って良かった
君で良かった
敢えて分かった
フリをしてみる
晴れが良かった
雨が良かった
火照る頬を冷まして欲しくて
言えて良かった
聞いて良かった
全部分かった
無理よこれから
それは良かった
これから先も君で良かった
僕は僕で良かった
僕は僕の中の僕に
君の中の君を會わせたい
オートスコピー - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-オートスコピー-436382
對拍微調
pú は pú の zhōng て pú に
僕は僕の中て僕に
chū huì い pú を jiàn shī うのに
出會い僕を見失うのに
suǒ shǔ zhuān jí :No You,No Me
所屬專輯:No You,No Me
jūn は pú の zhōng て pú に
君は僕の中て僕に
chū huì い pú を tàn し
出會い僕を探し
そして bào いて qì いて xiào うんた
そして抱いて泣いて笑うんた
huì えて liáng かった
會えて良かった
キミで liáng かった
キミで良かった
それで fēn かった
それで分かった
pú は lǐ jiě した
僕は理解した
pú は pú の zhōng の jūn に
僕は僕の中の君に
chū huì い pú を jiàn つけたから
出會い僕を見つけたから
pú は jūn の zhōng の jūn に
僕は君の中の君に
chū huì い jūn を tàn し
出會い君を探し
そして huì って bei ってやるんだ
そして會って唄ってやるんだ
huì って liáng かった
會って良かった
jūn で liáng かった
君で良かった
gǎn えて fēn かった
敢えて分かった
フリをしてみる
フリをしてみる
qíng れが liáng かった
晴れが良かった
yǔ が liáng かった
雨が良かった
huǒ zhào る jiá を lěng まして yù しくて
火照る頬を冷まして欲しくて
yán えて liáng かった
言えて良かった
wén いて liáng かった
聞いて良かった
quán bù fen かった
全部分かった
wú lǐ よこれから
無理よこれから
それは liáng かった
それは良かった
これから xiān も jūn で liáng かった
これから先も君で良かった
pú は pú で liáng かった
僕は僕で良かった
pú は pú の zhōng の pú に
僕は僕の中の僕に
jūn の zhōng の jūn を huì わせたい
君の中の君を會わせたい
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:02.8]僕は僕の中て僕に
[00:11.1]出會い僕を見失うのに
[00:33.0]所屬專輯:No You,No Me
[00:37.3]君は僕の中て僕に
[00:48.2]出會い僕を探し
[00:53.4]そして抱いて泣いて笑うんた
[00:59.1]會えて良かった
[01:01.9]キミで良かった
[01:04.9]それで分かった
[01:09.2]僕は理解した
[01:12.9]僕は僕の中の君に
[01:24.9]出會い僕を見つけたから
[01:36.7]僕は君の中の君に
[01:48.6]出會い君を探し
[01:54.1]そして會って唄ってやるんだ
[02:00.0]會って良かった
[02:03.7]君で良かった
[02:06.5]敢えて分かった
[02:09.3]フリをしてみる
[02:12.1]晴れが良かった
[02:15.0]雨が良かった
[02:18.3]火照る頬を冷まして欲しくて
[02:24.1]言えて良かった
[02:27.4]聞いて良かった
[02:30.3]全部分かった
[02:32.9]無理よこれから
[02:36.2]それは良かった
[02:39.0]これから先も君で良かった
[02:45.1]僕は僕で良かった
[03:00.0]僕は僕の中の僕に
[03:12.5]君の中の君を會わせたい

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過內在的相遇與自我覺醒,完成對自我與他者的和解與認同。

主題

探索自我與他者之間的雙向映照,以及在內心世界中尋找真實的自我。

情緒

溫柔而沉靜的反思情緒,夾雜著對過去的釋懷與對當下的珍惜。

意象與手法

以「內心」為核心意象,透過「相遇」與「尋找」的動作,建構出自我與他者交錯的內在空間。重複句式強調心靈的循環與覺知過程。

重點句解讀

1. 「僕は僕の中の君に出会い僕を見つけたから」

 在「我」的內在世界遇見「你」,進而找到自己。暗示他者是自我覺醒的鏡子,透過與他者的連結完成自我認同。

2. 「キミで良かった」

 「你真好」的重複強調,表達對當下存在與關係的肯定,並透過簡潔的語句傳遞深層的情感共鳴。

3. 「無理よこれから」

 「從此以後不強求」的自白,展現對現實的接受與放下,帶出一種淡然的成長態度。

4. 「僕は僕の中の僕に 君の中の君を會わせたい」

 願望將「我」與「你」的內在世界交會,隱喻對真誠連結的渴望與對自我完整性追求。

適合情境

獨處沉思時、面對自我矛盾時,或在情感關係中尋求理解與和解的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《オートスコピー》像場靜靜的自我對話,張清芳用溫潤聲線將DECO*27的詩意轉譯成內省的旋律。歌詞裡反覆出現的「在對方的內心遇見自己」,總讓我聯想到深夜獨處時的恍然大悟——原來愛與被愛的過程,本就是一場不斷與自我重逢的旅程。特別是副歌部分那句「會えて良かった」,聽起來像淚水滑落的軌跡,又像釋懷後的輕嘆。歌裡藏著種矛盾的柔軟:既說「無理よこれから」,又執意要「會って唄ってやるんた」,這種掙扎與妥協的細節,總在情緒低潮時格外戳人心窩。

歌曲冷知識

・歌詞中「僕は僕の中の君に」與「君は僕の中の君に」形成雙重鏡像,暗示自我與對方在內心交錯的關係。

・重複的「會えて良かった」與「君で良かった」強調相遇的喜悅,卻在「無理よこれから」突然轉折出現實的無奈。

・「晴れが良かった/雨が良かった」以天氣隱喻情感的包容,展現無論順境逆境都願意接納對方的態度。

・結尾「僕は僕の中の僕に/君の中の君を會わせたい」暗喻自我與對方的融合,呼應開頭「出會い僕を見失う」的迷失與尋找。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

オートスコピー的歌詞在講什麼?

透過內在的相遇與自我覺醒,完成對自我與他者的和解與認同。

オートスコピー是誰作詞作曲的?

オートスコピー(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

オートスコピー是誰唱的?

オートスコピー由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌