アンビリカル

おじゃま蟲 (ユノ Cover)

周國賢 · アンビリカル · 2020-07-16

以近乎執念的熱烈情感,表達對所愛之人的全面佔有與永恆渴望。

2,850 次觀看 84 人喜歡 4.363 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「好き」って言って
「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って
忘れないように
君以外はいらないから
君の聲が好きなんです
君の放つ⾔葉すべて
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは
録音しよう
君の顔が好きなんです
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを見たいんです
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
死ぬ時もメロメロでいるから
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま蟲
僕の夢なんだ
ねえ「好き」って言って
「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って
忘れないように
君以外はいらないから
君の胸が好きなんです
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに理想
完璧だけど
君は「まだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは明日のおはようのため
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
ねえ「好き」って言って
「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って
忘れないように
君以外はいらないから
ねえ好き
大好き
超好き
もう分かんないくらい好き
先っちょだけだから
この想いを入れさせてよ
ねえ「好き」って言って
「好き」って言って
他に何もいらないとかはヤダ
「好き」って言って
あわよくばやっぱ
君自體が欲しいんです
おじゃま蟲 (ユノ Cover) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-おじゃま蟲-(ユノ-Cover)-492717
對拍微調
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
wàng れないように
忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の shēng が hǎo きなんです
君の聲が好きなんです
jūn の fàng つ⾔葉すべて
君の放つ⾔葉すべて
漏らすことなく wén きたいんだ
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは
そうつまりは
lù yīn しよう
録音しよう
jūn の yán が hǎo きなんです
君の顔が好きなんです
xiào う yán も zhào れた yán も
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを見たいんです
そのすべてを見たいんです
yú すことなく jūn を cuō ろう
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
あわよくばシワシワになるまで
sǐ ぬ shí もメロメロでいるから
死ぬ時もメロメロでいるから
jūn の mèng をすべて yè えたいんだ
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま chóng
おじゃま蟲
pú の mèng なんだ
僕の夢なんだ
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
wàng れないように
忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の xiōng が hǎo きなんです
君の胸が好きなんです
xiǎo さ guò ぎず dà き guò ぎず
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに理 xiǎng
まさに理想
wán bì だけど
完璧だけど
jūn は「まだ、 zú りない。」と yán う
君は「まだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた jūn に huì うため
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは míng rì のおはようのため
おやすみは明日のおはようのため
jūn の rì rì を shǎo し xié mó したいんだ
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
これからもどうかよろしくね
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
wàng れないように
忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
ねえ hǎo き
ねえ好き
dà hǎo き
大好き
chāo hǎo き
超好き
もう fēn かんないくらい hǎo き
もう分かんないくらい好き
xiān っちょだけだから
先っちょだけだから
この xiǎng いを rù れさせてよ
この想いを入れさせてよ
ねえ「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
tā に hé もいらないとかはヤダ
他に何もいらないとかはヤダ
「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って
あわよくばやっぱ
あわよくばやっぱ
jūn zì tǐ が yù しいんです
君自體が欲しいんです
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:00.357]作曲 : DECO*27
[00:00.714]「好き」って言って
[00:02.350]「好き」って言って
[00:04.121]他に何もいらないから
[00:06.931]ねえ「好き」って言って
[00:08.923]忘れないように
[00:10.872]君以外はいらないから
[00:26.512]君の聲が好きなんです
[00:29.663]君の放つ⾔葉すべて
[00:32.964]漏らすことなく聞きたいんだ
[00:36.361]そうつまりは
[00:37.986]録音しよう
[00:39.790]君の顔が好きなんです
[00:43.002]笑う顔も照れた顔も
[00:46.246]そのすべてを見たいんです
[00:49.719]餘すことなく君を撮ろう
[00:55.336]あわよくばシワシワになるまで
[00:58.687]死ぬ時もメロメロでいるから
[01:02.678]君の夢をすべて葉えたいんだ
[01:08.380]おじゃま蟲
[01:10.450]僕の夢なんだ
[01:12.490]ねえ「好き」って言って
[01:14.377]「好き」って言って
[01:16.119]他に何もいらないから
[01:19.052]ねえ「好き」って言って
[01:20.992]忘れないように
[01:22.959]君以外はいらないから
[01:38.501]君の胸が好きなんです
[01:41.616]小さ過ぎず 大き過ぎず
[01:45.085]まさに理想
[01:46.861]完璧だけど
[01:48.519]君は「まだ、足りない。」と言う
[01:54.150]サヨナラはまた君に會うため
[01:57.505]おやすみは明日のおはようのため
[02:01.298]君の日々を少し邪魔したいんだ
[02:07.140]これからもどうかよろしくね
[02:11.352]ねえ「好き」って言って
[02:13.106]「好き」って言って
[02:14.954]他に何もいらないから
[02:18.135]ねえ「好き」って言って
[02:19.785]忘れないように
[02:21.694]君以外はいらないから
[02:53.334]ねえ好き
[02:55.113]大好き
[02:56.543]超好き
[02:58.244]もう分かんないくらい好き
[03:01.113]先っちょだけだから
[03:03.781]この想いを入れさせてよ
[03:06.580]ねえ「好き」って言って
[03:08.627]「好き」って言って
[03:10.297]他に何もいらないとかはヤダ
[03:13.165]「好き」って言って
[03:15.256]あわよくばやっぱ
[03:17.092]君自體が欲しいんです

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以近乎執念的熱烈情感,表達對所愛之人的全面佔有與永恆渴望。

主題

單方面強烈的愛慕與佔有欲,並伴隨對關係永恆性的執著追求。

情緒

熱烈、焦慮、執著,夾雜著不自覺的自我消融與無條件奉獻。

意象與手法

以「録音」「撮ろう」等影像化比喻,將愛意轉化為紀錄與捕捉行為;「シワシワになるまで」(直到變老)強調時間延續性;「おじゃま蟲」隱喻自身對對方生活的侵入與依賴。

重點句解讀

1. 「君の夢をすべて葉えたいんだ」→ 欲望對方所有願望皆由自己實現,展現無條件奉獻的愛。

2. 「完璧だけど 君は「まだ、足りない。」」→ 對方看似完美卻仍不滿足,反映自我價值懷疑或愛的永恆渴求。

3. 「あわよくばやっぱ 君自體が欲しいんです」→ 連對方存在本身都渴望佔有,揭示極致的占有欲。

4. 「先っちょだけだから この想いを入れさせてよ」→ 以「先っちょ」(尖端)比喻情感的極致,請求對方接受全部心意。

適合情境

單方面告白時、戀愛中渴望深化關係的瞬間,或面對愛情焦慮時的自我傾訴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把熱戀期的悸動壓成膠片,周國賢用沙啞尾音把「喜歡」兩個字磨得燙手。反覆疊加的「好き」不是單純告白,而是像執意要把對方存在感刻進DNA的偏執,連對方害羞的臉龐都成為收藏品。歌詞裡「サヨナラはまた會うため」那句最戳人,把離別轉化成重逢的橋樑,讓人想起戀愛裡那些既怕失去又渴望牽手的矛盾。特別是「完璧だけど、まだ足りない」那句,把完美關係裡藏著的貪婪與滿足說得曖昧又真實,聽起來像在聽自己心裡那個永遠得不到滿足的執念。適合一個人躲在被窩裡,把情緒當成橡皮擦,把喜歡的痕跡擦得更深刻。

歌曲冷知識

・重複的「好き」形成情緒疊加,強化單純執念的執著感

・「録音」與「撮影」雙重意象,暗示將愛戀封存的執念

・「足りない」的矛盾語境,凸顯單方面深情的無理取鬧

・「おじゃま蟲」隱喻佔據對方生活的執念,與「邪魔したい」形成雙關

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おじゃま蟲 (ユノ Cover)的歌詞在講什麼?

以近乎執念的熱烈情感,表達對所愛之人的全面佔有與永恆渴望。

おじゃま蟲 (ユノ Cover)是誰唱的?

おじゃま蟲 (ユノ Cover)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌