wǒ xiǎng wǒ huì yì zhí gū dān
我想我會一直孤單
zhè yí bèi zǐ dōu zhè mó gū dān
這一輩子都這麼孤單
wǒ xiǎng wǒ huì yì zhí gū dān
我想我會一直孤單
zhè yàng gū dān yí bèi zǐ
這樣孤單一輩子
tiān kōng yuè wèi lán
天空越蔚藍
diàn yǐng yuè yuán mǎn
電影越圓滿
jiù yuè jué dé shāng gǎn
就越覺得傷感
yǒu yuè duō de shí jiàn
有越多的時間
jiù yuè jué dé bù ān
就越覺得不安
yīn wéi wǒ zǒng shì gū dān
因為我總是孤單
guò zhù gū dān de rì zi
過著孤單的日子
xǐ huān de rén bù chū xiàn
喜歡的人不出現
chū xiàn de rén bù xǐ huān
出現的人不喜歡
yǒu de ài yóu yù bù jué
有的愛猶豫不決
huán zài xiǎng tā jiù lí kāi
還在想他就離開
xiǎng guò yào jiāng jiù yì diǎn
想過要將就一點
què fā xiàn jiāng jiù gèng nán
卻發現將就更難
wū shì wǒ xué zhù lè guān
於是我學著樂觀
guò zhù gū dān de rì zi
過著孤單的日子
dāng gū dān yǐ jīng biàn chéng yì zhǒng xí guàn
當孤單已經變成一種習慣
xí guàn dào wǒ yǐ jīng bú zài qù xiǎng gāi zěn mó bàn
習慣到我已經不再去想該怎麼辦
jiù suàn xīn fán yì luàn
就算心煩意亂
jiù suàn méi yǒu rén zuò bàn
就算沒有人作伴
zì yóu hé luò mò zhī jiàn zěn mó huàn suàn
自由和落寞之間怎麼換算
wǒ dú zì zǒu zài jiē shàng kàn zhù tiān kōng zhǎo bú dào dá àn
我獨自走在街上看著天空找不到答案
dāng gū dān yǐ jīng biàn chéng yì zhǒng xí guàn
當孤單已經變成一種習慣
xí guàn dào wǒ yǐ jīng bú zài qù xiǎng gāi zěn mó bàn
習慣到我已經不再去想該怎麼辦
jiù suàn xīn fán yì luàn
就算心煩意亂
jiù suàn méi yǒu rén zuò bàn
就算沒有人作伴
zì yóu hé luò mò zhī jiàn zěn mó huàn suàn
自由和落寞之間怎麼換算
wǒ dú zì zǒu zài jiē shàng kàn zhù tiān kōng zhǎo bú dào dá àn
我獨自走在街上看著天空找不到答案
tiān kōng yǐ wèi lán
天空已蔚藍
diàn yǐng yuè yuán mǎn
電影越圓滿
jiù yuè zhēn xī shāng gǎn
就越珍惜傷感
yǒu yuè duō de shí jiàn
有越多的時間
jiù yuè xí guàn bù ān
就越習慣不安
yīn wéi wǒ zǒng shì gū dān
因為我總是孤單
guò zhù gū dān de rì zi
過著孤單的日子
wǒ xiǎng wǒ huì yì zhí gū dān
我想我會一直孤單