祈りの練習

虛言癖

テグラユウキ · 祈りの練習 · 2025-04-25

在自我否定與渴望被愛的矛盾中,沈溺於虛無與絕望的掙扎。

2,805 次觀看 162 人喜歡 4.662 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
今日は
いつも通り遠い通り
通りすぎて行くのです
忘れたい言葉ばっか
聲に出しているのです
何に殘らないまま
ただ橫になって
いつまでもずっとずっと
泣き出してしまうのです
眠れないからって
ずっと考えてしまうのです
死にたいとかではなく
生きたくはないのです
このまま愛されないまま
灰になって
中途半端讃歌だって
やり直したくないのです
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
邂逅 解答
もうわかってる
何回も
ゼッタイナイ!
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
邂逅 解答
もうわかってる
何回も
ゼッタイナイ!
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
あなたは今
愛に焦がれて息をして
何もかも忘れてしまうのでしょうか
雨も飴も何もないの
もうあの日に戻してくれ
ねぇ!
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
邂逅 解答
もうわかってる
あなたは今
愛に焦がれて息をしてる
何もかも忘れてしまうのでしょうか
雨も飴も何もないの
もうあなたも愛に焦がれていってしまえ!
ゼッタイナイ!
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
虛言癖 - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-虛言癖-422225
對拍微調
jīn rì は
今日は
いつも tōng り yuǎn い tōng り
いつも通り遠い通り
tōng りすぎて xíng くのです
通りすぎて行くのです
wàng れたい yán yè ばっか
忘れたい言葉ばっか
shēng に chū しているのです
聲に出しているのです
hé に cán らないまま
何に殘らないまま
ただ héng になって
ただ橫になって
いつまでもずっとずっと
いつまでもずっとずっと
qì き chū してしまうのです
泣き出してしまうのです
mián れないからって
眠れないからって
ずっと kǎo えてしまうのです
ずっと考えてしまうのです
sǐ にたいとかではなく
死にたいとかではなく
shēng きたくはないのです
生きたくはないのです
このまま ài されないまま
このまま愛されないまま
huī になって
灰になって
zhōng tú bàn duān zàn gē だって
中途半端讃歌だって
やり zhí したくないのです
やり直したくないのです
もっとちゃんと mù を xū して
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
もっとちゃんとかいつまんで
xiè hòu   jiě dá
邂逅 解答
もうわかってる
もうわかってる
hé huí も
何回も
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
あなたの zhǐ xiān だけが qì chí ち è いのよ
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと sī っている
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
あなたにだけ
もっとちゃんと mù を xū して
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
もっとちゃんとかいつまんで
xiè hòu   jiě dá
邂逅 解答
もうわかってる
もうわかってる
hé huí も
何回も
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
あなたの zhǐ xiān だけが qì chí ち è いのよ
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと sī っている
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
あなたにだけ
あなたは jīn
あなたは今
ài に jiāo がれて xī をして
愛に焦がれて息をして
hé もかも wàng れてしまうのでしょうか
何もかも忘れてしまうのでしょうか
yǔ も yí も hé もないの
雨も飴も何もないの
もうあの rì に tì してくれ
もうあの日に戻してくれ
ねぇ!
ねぇ!
もっとちゃんと mù を xū して
もっとちゃんと目を許して
もっとちゃんとかいつまんで
もっとちゃんとかいつまんで
xiè hòu   jiě dá
邂逅 解答
もうわかってる
もうわかってる
あなたは jīn
あなたは今
ài に jiāo がれて xī をしてる
愛に焦がれて息をしてる
hé もかも wàng れてしまうのでしょうか
何もかも忘れてしまうのでしょうか
yǔ も yí も hé もないの
雨も飴も何もないの
もうあなたも ài に jiāo がれていってしまえ!
もうあなたも愛に焦がれていってしまえ!
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
あなたの zhǐ xiān だけが qì chí ち è いのよ
あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
ゼッタイナイ!
ゼッタイナイ!
いつまでもずっと sī っている
いつまでもずっと思っている
あなたにだけ
あなたにだけ
[by:Res_Ty] [00:20:16]今天 [00:20:90]和往常一樣 在遙遠的街道上 [00:22:05]匆匆走過 [00:22:79]嘴裡不斷念叨著 [00:24:00]那些想要忘記的話 [00:25:13]什麼都沒留下 [00:26:67]只是靜靜地躺下 [00:27:61]一直一直 [00:28:73]忍不住哭出來 [00:30:01]因為睡不著 [00:30:90]所以一直在思考 [00:32:44]不是想死 [00:33:60]只是不想活了 [00:34:65]就這樣不被任何人愛 [00:36:63]化為灰燼 [00:37:11]就算是半途而廢的讚歌 [00:38:43]也不想重來 [00:39:58]請好好看著我 [00:41:96]請好好聽我說 [00:44:35]邂逅 答案 [00:45:37]我早就知道了 [00:48:36]已經很多次了 [00:49:18]絕對不要! [00:53:71]只有你的指尖讓我感到噁心 [00:58:80]絕對不要! [01:03:34]我會一直一直想著你 [01:07:57]只想著你 [01:18:05]請好好看著我 [01:20:46]請好好聽我說 [01:22:79]邂逅 答案 [01:23:75]我早就知道了 [01:26:78]已經很多次了 [01:30:83]絕對不要! [01:32:14]只有你的指尖讓我感到噁心 [01:37:20]絕對不要! [01:41:79]我會一直一直想著你 [01:44:51]只想著你 [01:50:69]你現在 [01:53:12]正為愛情而焦灼地呼吸著 [01:57:29]是不是把一切都忘了? [02:01:56]沒有雨 沒有糖 什麼都沒有 [02:03:91]請把我帶回那一天 [02:10:25]喂! [02:10:97]請好好看著我 [02:13:19]請好好聽我說 [02:15:63]邂逅 答案 [02:16:78]我早就知道了 [02:19:54]你現在 [02:21:66]正為愛情而焦灼地呼吸著 [02:26:10]是不是把一切都忘了? [02:30:41]沒有雨 沒有糖 什麼都沒有 [02:34:56]那就請你也為愛情焦灼到最後吧! [02:39:70]絕對不要! [02:44:50]只有你的指尖讓我感到噁心 [02:49:31]絕對不要! [02:55:18]我會一直一直想著你 [02:58:61]只想著你
[00:00.00]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:01.00]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:20:16]今日は
[00:20:90]いつも通り遠い通り
[00:22:05]通りすぎて行くのです
[00:22:79]忘れたい言葉ばっか
[00:24:00]聲に出しているのです
[00:25:13]何に殘らないまま
[00:26:67]ただ橫になって
[00:27:61]いつまでもずっとずっと
[00:28:73]泣き出してしまうのです
[00:30:01]眠れないからって
[00:30:90]ずっと考えてしまうのです
[00:32:44]死にたいとかではなく
[00:33:60]生きたくはないのです
[00:34:65]このまま愛されないまま
[00:36:63]灰になって
[00:37:11]中途半端讃歌だって
[00:38:43]やり直したくないのです
[00:39:58]もっとちゃんと目を許して
[00:41:96]もっとちゃんとかいつまんで
[00:44:35]邂逅 解答
[00:45:37]もうわかってる
[00:48:36]何回も
[00:49:18]ゼッタイナイ!
[00:53:71]あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
[00:58:80]ゼッタイナイ!
[01:03:34]いつまでもずっと思っている
[01:07:57]あなたにだけ
[01:18:05]もっとちゃんと目を許して
[01:20:46]もっとちゃんとかいつまんで
[01:22:79]邂逅 解答
[01:23:75]もうわかってる
[01:26:78]何回も
[01:30:83]ゼッタイナイ!
[01:32:14]あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
[01:37:20]ゼッタイナイ!
[01:41:79]いつまでもずっと思っている
[01:44:51]あなたにだけ
[01:50:69]あなたは今
[01:53:12]愛に焦がれて息をして
[01:57:29]何もかも忘れてしまうのでしょうか
[02:01:56]雨も飴も何もないの
[02:03:91]もうあの日に戻してくれ
[02:10:25]ねぇ!
[02:10:97]もっとちゃんと目を許して
[02:13:19]もっとちゃんとかいつまんで
[02:15:63]邂逅 解答
[02:16:78]もうわかってる
[02:19:54]あなたは今
[02:21:66]愛に焦がれて息をしてる
[02:26:10]何もかも忘れてしまうのでしょうか
[02:30:41]雨も飴も何もないの
[02:34:56]もうあなたも愛に焦がれていってしまえ!
[02:39:70]ゼッタイナイ!
[02:44:50]あなたの指先だけが気持ち悪いのよ
[02:49:31]ゼッタイナイ!
[02:55:18]いつまでもずっと思っている
[02:58:61]あなたにだけ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在自我否定與渴望被愛的矛盾中,沈溺於虛無與絕望的掙扎。

主題

探討存在主義式的自我消解、對情感連結的渴望與恐懼,以及無法擺脫的虛言與虛偽。

情緒

壓抑、悲傷、絕望,夾雜對改變的渴望與無力感。

意象與手法

「灰」象徵消逝與無意義,「雨も飴も何もない」隱喻生活空虛,重複句式強化內心掙扎,「邂逅 解答」暗示未解的命題與無果的尋求。

重點句解讀

1. 「死にたいとかではなく 生きたくはないのです」

不是想死,而是對生存本身失去意願,凸顯存在主義式的虛無感。

2. 「このまま愛されないまま 灰になって」

擔憂永遠不被愛,寧願化為灰燼,反映自我價值崩解的絕望。

3. 「あなたの指先だけが気持ち悪いのよ」

對特定對象的厭惡與疏離,暗示關係中的扭曲情感與無法釐清的矛盾。

4. 「もうあなたも愛に焦がれていってしまえ!」

矛盾地願對方也陷入愛的焦慮,暴露對情感連結的病態渴望。

適合情境

深夜獨處時反思自我價值,或面對情感困境、無法釋懷的關係時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是一場在深夜裡,對著虛無反覆辯證的獨白。創作者精準地捕捉了那種既不想結束生命,卻也對活著感到索然無味的矛盾心境。歌詞中反覆出現的否定語氣,並非真的要斷絕一切,而是一種在受傷後,為了自我防衛而築起的尖銳高牆。那種對他人觸碰的排斥,以及對過往溫存的執著,在旋律的推疊下顯得格外扎心。

當你覺得世界太過喧囂,卻又找不到一個可以安放情緒的角落時,這首歌或許能接住你。它不給予廉價的療癒,而是陪著你把那份對愛情的焦慮與厭世感,一次又一次地在歌聲中釋放出來。特別是後半段那種近乎崩潰的吶喊,像是把積壓已久的無奈全都丟向了遠方。適合在一個人關上燈後的漫長夜裡反覆聆聽,讓那些無法言說的糾結,隨著節奏慢慢地被消化。

歌曲冷知識

・「死にたい」ではなく「生きたくはない」という一節は、否定的な衝動よりも深い虚無感と諦念を鮮明に描き出しています。

・「雨も飴も何もない」という対比は、音の響きを重ねつつ、物理的な恵みも甘美な救いも存在しない孤独な心象風景を表現しています。

・「邂逅」と「解答」を並べることで、出会いという運命的な意味合いと、その結末に対する答えを突きつけ合うような緊張感が生まれています。

・繰り返される「ゼッタイナイ!」という叫びは、拒絶の意思と同時に、執着から逃れられない矛盾した心理を強調しています。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

虛言癖的歌詞在講什麼?

在自我否定與渴望被愛的矛盾中,沈溺於虛無與絕望的掙扎。

虛言癖是誰作詞作曲的?

虛言癖(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

虛言癖是誰唱的?

虛言癖由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌