祈りの練習

さよならのワルツ

テグラユウキ · 祈りの練習 · 2025-04-25

在夢與現實交錯間,追尋離別後殘存的回憶與釋懷。

2,344 次觀看 120 人喜歡 4.852 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
簡単だった後悔は
酷く懐かしいこの體溫ばっかで
淡々と悲しい私と輝くこの太陽ばっか
瞬間、見えた後悔の花びらが一枚降っていたので
透明色 私、裸足のまま少し歩いていました
代替品ばかり集めた
私に価値なんてないのでないので
曖昧にした愛も噓も全て同じ色に見えた
ただ放っといて
優しくしないで
また散々な夢ばっか見ないで
ただ待って春を待って眼をふさぐ
踴り出して歌い出した
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
踴り出して歌い出した
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを奏でた
あなたはきっともうここにはいない
嫌いになればいいなんて言葉探して集めてばっかで
散々な私を置いていく貴方は前を見てばっか
かけがえのないものなんて無くて
傷がついたらもういらないね
かけがえのあるものだらけの
悲しいこの現実だったからね
先伸ばした朝はどうやって
明けない夜を明かしているんだろう
きっと何もせずただ待っているんだろう
花は咲いて枯れてしまうもの
アスファルトの上、花びらはいつまでも
踴る君のようにただ舞っているんだ、ずっと
踴り出して歌い出した
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
踴り出して歌い出した
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?!
戻らない明日
どうかして手を伸ばしたくて
戻らない貴方
どうかして手を伸ばしたくて
戻らない明日
どうかして手を伸ばしたくて
戻らない貴方
どうかして手の先に觸れていたかったんだ
さよならのワルツ - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-さよならのワルツ-422228
對拍微調
jiǎn dān だった hòu huǐ は
簡単だった後悔は
kù く huái かしいこの tǐ wēn ばっかで
酷く懐かしいこの體溫ばっかで
dàn dàn と bēi しい sī と huī くこの tài yáng ばっか
淡々と悲しい私と輝くこの太陽ばっか
shùn jiàn 、 jiàn えた hòu huǐ の huā びらが yì méi jiàng っていたので
瞬間、見えた後悔の花びらが一枚降っていたので
tòu míng sè   sī 、 luǒ zú のまま shǎo し bù いていました
透明色 私、裸足のまま少し歩いていました
dài tì pǐn ばかり jí めた
代替品ばかり集めた
sī に sì zhí なんてないのでないので
私に価値なんてないのでないので
ài mèi にした ài も xū も quán て tóng じ sè に jiàn えた
曖昧にした愛も噓も全て同じ色に見えた
ただ fàng っといて
ただ放っといて
yōu しくしないで
優しくしないで
また sàn sàn な mèng ばっか jiàn ないで
また散々な夢ばっか見ないで
ただ dài って chūn を dài って yǎn をふさぐ
ただ待って春を待って眼をふさぐ
yǒng り chū して gē い chū した
踴り出して歌い出した
ハイファイな mèng の zhōng
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを zòu でた
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
yǒng り chū して gē い chū した
踴り出して歌い出した
ハイファイな mèng の zhōng
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを zòu でた
さよならのワルツを奏でた
あなたはきっともうここにはいない
あなたはきっともうここにはいない
xián いになればいいなんて yán yè tàn して jí めてばっかで
嫌いになればいいなんて言葉探して集めてばっかで
sàn sàn な sī を zhì いていく guì fāng は qián を jiàn てばっか
散々な私を置いていく貴方は前を見てばっか
かけがえのないものなんて wú くて
かけがえのないものなんて無くて
shāng がついたらもういらないね
傷がついたらもういらないね
かけがえのあるものだらけの
かけがえのあるものだらけの
bēi しいこの xiàn shí だったからね
悲しいこの現実だったからね
xiān shēn ばした cháo はどうやって
先伸ばした朝はどうやって
míng けない yè を míng かしているんだろう
明けない夜を明かしているんだろう
きっと hé もせずただ dài っているんだろう
きっと何もせずただ待っているんだろう
huā は xiào いて kū れてしまうもの
花は咲いて枯れてしまうもの
アスファルトの shàng 、 huā びらはいつまでも
アスファルトの上、花びらはいつまでも
yǒng る jūn のようにただ wǔ っているんだ、ずっと
踴る君のようにただ舞っているんだ、ずっと
yǒng り chū して gē い chū した
踴り出して歌い出した
ハイファイな mèng の zhōng
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを zòu でた
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
yǒng り chū して gē い chū した
踴り出して歌い出した
ハイファイな mèng の zhōng
ハイファイな夢の中
さよならのワルツを zòu でた
さよならのワルツを奏でた
あなたはどうだったっけ?!
あなたはどうだったっけ?!
tì らない míng rì
戻らない明日
どうかして shǒu を shēn ばしたくて
どうかして手を伸ばしたくて
tì らない guì fāng
戻らない貴方
どうかして shǒu を shēn ばしたくて
どうかして手を伸ばしたくて
tì らない míng rì
戻らない明日
どうかして shǒu を shēn ばしたくて
どうかして手を伸ばしたくて
tì らない guì fāng
戻らない貴方
どうかして shǒu の xiān に chù れていたかったんだ
どうかして手の先に觸れていたかったんだ
[by:Res_Ty] [00:01:64]曾經輕易的後悔 [00:03:68]如今只剩這令人懷念的體溫 [00:07:11]平淡悲傷的我 與耀眼的太陽 [00:24:01]剎那間 看見一片後悔的花瓣飄落 [00:31:18]透明色 我赤著腳 輕輕向前走了幾步 [00:35:30]只收集著替代品 [00:38:17]因為我本就毫無價值 [00:40:97]曖昧的愛與謊言 全都看起來一個顏色 [00:46:23]別管我 [00:47:55]別對我溫柔 [00:49:11]別再讓我做那些糟糕的夢 [00:51:92]我只是等待 等待春天 閉上雙眼 [00:57:97]開始跳舞 開始唱歌 [01:00:30]在高清的夢境中 [01:02:83]奏響離別的華爾茲 [01:06:25]你當時是怎樣的?怎樣的? [01:09:21]開始跳舞 開始唱歌 [01:11:49]在高清的夢境中 [01:13:98]奏響離別的華爾茲 [01:16:79]你一定 已經不在這裡了 [01:20:45]我不斷尋找“只要討厭你就好”這樣的話語 [01:26:19]而你卻頭也不回 拋下狼狽的我 [01:31:85]世上本沒有無可替代之物 [01:34:60]一旦受傷 就再也不需要了 [01:37:33]因為這現實裡 [01:40:49]滿是可以替換的悲傷 [01:54:35]若連黎明都遲遲不來 [01:56:96]又該如何熬過這漫長黑夜? [02:00:56]大概只能什麼都不做 靜靜等待吧 [02:05:09]花開花落 本是自然 [02:07:92]可柏油路上的花瓣 [02:11:76]卻如你般 永遠舞動不停 [02:16:61]開始跳舞 開始唱歌 [02:19:33]在高清的夢境中 [02:22:53]奏響離別的華爾茲 [02:24:88]你當時是怎樣的?怎樣的? [02:28:59]開始跳舞 開始唱歌 [02:30:66]在高清的夢境中 [02:34:00]奏響離別的華爾茲 [02:36:18]你當時到底是怎樣的?! [02:39:31]無法挽回的明天 [02:40:83]為何我仍想伸手觸碰? [02:44:86]無法挽回的你 [02:47:69]為何我仍想伸手觸碰? [02:50:53]無法挽回的明天 [02:52:13]為何我仍想伸手觸碰? [02:56:20]無法挽回的你 [02:57:82]只因我曾如此渴望 觸碰你指尖的溫度
[00:00.00]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:00.82]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:01:64]簡単だった後悔は
[00:03:68]酷く懐かしいこの體溫ばっかで
[00:07:11]淡々と悲しい私と輝くこの太陽ばっか
[00:24:01]瞬間、見えた後悔の花びらが一枚降っていたので
[00:31:18]透明色 私、裸足のまま少し歩いていました
[00:35:30]代替品ばかり集めた
[00:38:17]私に価値なんてないのでないので
[00:40:97]曖昧にした愛も噓も全て同じ色に見えた
[00:46:23]ただ放っといて
[00:47:55]優しくしないで
[00:49:11]また散々な夢ばっか見ないで
[00:51:92]ただ待って春を待って眼をふさぐ
[00:57:97]踴り出して歌い出した
[01:00:30]ハイファイな夢の中
[01:02:83]さよならのワルツを奏でた
[01:06:25]あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
[01:09:21]踴り出して歌い出した
[01:11:49]ハイファイな夢の中
[01:13:98]さよならのワルツを奏でた
[01:16:79]あなたはきっともうここにはいない
[01:20:45]嫌いになればいいなんて言葉探して集めてばっかで
[01:26:19]散々な私を置いていく貴方は前を見てばっか
[01:31:85]かけがえのないものなんて無くて
[01:34:60]傷がついたらもういらないね
[01:37:33]かけがえのあるものだらけの
[01:40:49]悲しいこの現実だったからね
[01:54:35]先伸ばした朝はどうやって
[01:56:96]明けない夜を明かしているんだろう
[02:00:56]きっと何もせずただ待っているんだろう
[02:05:09]花は咲いて枯れてしまうもの
[02:07:92]アスファルトの上、花びらはいつまでも
[02:11:76]踴る君のようにただ舞っているんだ、ずっと
[02:16:61]踴り出して歌い出した
[02:19:33]ハイファイな夢の中
[02:22:53]さよならのワルツを奏でた
[02:24:88]あなたはどうだったっけ?どうだったっけ?
[02:28:59]踴り出して歌い出した
[02:30:66]ハイファイな夢の中
[02:34:00]さよならのワルツを奏でた
[02:36:18]あなたはどうだったっけ?!
[02:39:31]戻らない明日
[02:40:83]どうかして手を伸ばしたくて
[02:44:86]戻らない貴方
[02:47:69]どうかして手を伸ばしたくて
[02:50:53]戻らない明日
[02:52:13]どうかして手を伸ばしたくて
[02:56:20]戻らない貴方
[02:57:82]どうかして手の先に觸れていたかったんだ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在夢與現實交錯間,追尋離別後殘存的回憶與釋懷。

主題

描繪一段結束的關係中,對過往的懊悔、對現實的無力感,以及在記憶與現實之間掙扎的情感。

情緒

悲傷中帶有懷舊,憂鬱裡隱含疏離,最終滲出一絲無奈的接受。

意象與手法

以「後悔の花びら」(懊悔的花瓣)象徵無法抹去的過去,「ハイファイな夢」(高保真夢境)比喻對回憶的執著,「アスファルトの上、花びら」( asphalt 上的花瓣)則對比現實的冷硬與記憶的脆弱。

重點句解讀

1. 「簡単だった後悔は 酷く懐かしいこの體溫ばっかで」

「簡單的後悔,卻只剩這份令人難過的體溫」

懊悔本身輕易,但回憶的溫度卻沉重難捨,凸顯情感的矛盾。

2. 「ハイファイな夢の中 さよならのワルツを奏でた」

「在高保真的夢裡,奏響告別的華爾滋」

「高保真」暗示對記憶的清晰執念,而「華爾滋」象徵優雅卻終結的舞步,隱喻關係的落幕。

3. 「花は咲いて枯れてしまうもの 踴る君のようにただ舞っているんだ、ずっと」

「花總會開盡枯萎,像你一樣僅僅舞動著」

以花的短暫與舞者的永恆對比,表達對逝去美好無法挽留的無力感。

適合情境

離別告白時、重溫舊日回憶時、或面對無法挽回的關係時,適合靜靜聆聽以梳理情感。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是被困在某個季節交替的深夜,那種想把遺憾留住,卻又不得不學會放手的無力感,真的非常揪心。歌詞裡描述著對自己價值的否定,以及對離去之人遲遲無法釋懷的執念,那種在夢境與現實邊緣反覆拉扯的狀態,總會讓人想起生命中那些無可取代卻又不得不告別的片段。特別是結尾那種重複堆疊、想要觸碰卻終究抓不住的渴望,聽得心裡酸酸的。

推薦你在獨自搭乘末班車,或是房間燈火通明卻感到空蕩蕩的時刻播放。曲子裡那種輕盈卻帶著傷感的節奏,像是一場孤獨的華爾滋,把所有無法言說的遺憾都化成了旋律。即便知道有些花開了終究會謝,有些身影再也不會回頭,但這首歌會陪著你,把那些殘留的體溫與回憶,溫柔地打包進那個名為昨日的夢裡。對於那些還沒準備好說再見的人來說,這或許是最好的陪伴。

歌曲冷知識

各位樂迷朋友大家好,這裡是魔鏡歌詞網的歌曲冷知識時間。今天帶大家深入解析テグラユウキ的《さよならのワルツ》,一起來看看這首歌詞中的細膩與哀愁:

・歌詞以「後悔」作為核心意象,將其具象化為飄落的花瓣,對比出主角在現實中孤單行走與夢境中熱烈起舞的強烈反差。

・運用「簡單」、「淡々(平淡)」、「曖昧」等疊詞與類疊手法,精準刻畫出主角內心在面對失去時,那種自我價值感低落且麻木的狀態。

・將「ハイファイ(高保真)」的夢境與「さよならのワルツ(再見圓舞曲)」連結,呈現出一種既華麗又虛幻的告別儀式感。

・結尾處重複「戻らない明日」與「戻らない貴方」,透過層層遞進的呼喊,將無法觸及對方的遺憾轉化為最後那份深刻的執念。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

さよならのワルツ的歌詞在講什麼?

在夢與現實交錯間,追尋離別後殘存的回憶與釋懷。

さよならのワルツ是誰作詞作曲的?

さよならのワルツ(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

さよならのワルツ是誰唱的?

さよならのワルツ由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌