這次的補習只有我一個人啊
嘛 也沒辦法呢
這次的分數下降得極端
學習不上心
從那之後三週以來
明明是第二節課
我到底要拖到什麼時候啊
能夠恢復原狀 這不是太好了嗎
這樣就好
和莉莉卡醬有什麼不妥之類的
是我期待的東西搞錯了
只是為了恢復原狀才好好相處而已
我的靈魂恢復原狀的話
當然不會放開你
即便如此
也想稍微和莉莉卡醬
縮短距離
我怎麼了嗎?
莉莉卡醬 為什麼在這裡
你不是已經回去了嗎
稍微有點事
話說回來
身體沒事吧
沒有什麼奇怪的地方嗎
沒問題
應該沒有什麼特別奇怪的事情吧
這件事
和誰說過了
一直都很要好
雖然和在工作的朋友說過
但是沒有人相信
也是呢
早上起來之後
我的靈魂就在莉莉卡醬身體裡
到我家睡著了
早上醒來之後就恢復原狀 什麼的
這不是小說
也沒人會相信啊
那真的是不可思議的體驗
不管是好還是壞
都能有寶貴的體驗
嘛 說的也是呢
話說回來
是有事才過來這裡的吧
抱歉把你晾在一邊
沒事的
有事是指
那個
對你的事情
我?
自從身體恢復原狀之後
腦袋裡就一直想著你
然後
在煩惱著
該用什麼樣的表情和你說話才好
一直保持距離
直到心情整理完畢
時間一下子就過去了
然後最近
終於明白了自己的心情
我
想要和你在一起
啊 誒?
所以
那個
可以和我
成為朋友嗎?
朋友?
果 果然不行嗎
因為我沒有男性的朋友
所以不知道該怎麼辦
不 沒關係
那個
那時候失去了理智
對莉莉卡說了很多過分的話
還把你當成單純的朋友
我也沒想到會被要求
像這樣和我成為朋友
嚇了一跳
嘛
也是呢
雖然我也有很多在意的地方
所以
就當作沒發生過吧
啊嗯我很樂意
我們才是
從朋友開始
請多指教
好的
那麼事不宜遲
今天要不要一起回家?
啊 嗯
可以是可以
但是必須得補習
回去的時間應該會很晚
那我也來幫忙
作為交換
我去看江戶川燈 可以嗎
然後不用借錢
啊 當然
那麼
快點結束吧
好的
入れ替わりおまけ_mp3 - コロコエ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/コロコエ-入れ替わりおまけ_mp3-347936
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:10.04]這次的補習只有我一個人啊
[00:14.26]嘛 也沒辦法呢
[00:16.76]這次的分數下降得極端
[00:26.04]學習不上心
[00:28.70]從那之後三週以來
[00:30.00]明明是第二節課
[00:31.42]我到底要拖到什麼時候啊
[00:34.52]能夠恢復原狀 這不是太好了嗎
[00:37.36]這樣就好
[00:39.56]和莉莉卡醬有什麼不妥之類的
[00:42.22]是我期待的東西搞錯了
[00:46.16]只是為了恢復原狀才好好相處而已
[00:49.42]我的靈魂恢復原狀的話
[00:51.90]當然不會放開你
[00:56.36]即便如此
[00:58.02]也想稍微和莉莉卡醬
[00:59.88]縮短距離
[01:03.32]我怎麼了嗎?
[01:05.48]莉莉卡醬 為什麼在這裡
[01:08.12]你不是已經回去了嗎
[01:09.72]稍微有點事
[01:13.18]話說回來
[01:14.42]身體沒事吧
[01:16.84]沒有什麼奇怪的地方嗎
[01:19.14]沒問題
[01:20.88]應該沒有什麼特別奇怪的事情吧
[01:25.92]這件事
[01:27.24]和誰說過了
[01:28.74]一直都很要好
[01:29.72]雖然和在工作的朋友說過
[01:33.22]但是沒有人相信
[01:35.22]也是呢
[01:37.12]早上起來之後
[01:38.32]我的靈魂就在莉莉卡醬身體裡
[01:41.42]到我家睡著了
[01:44.12]早上醒來之後就恢復原狀 什麼的
[01:48.22]這不是小說
[01:50.02]也沒人會相信啊
[01:51.72]那真的是不可思議的體驗
[01:55.92]不管是好還是壞
[01:57.72]都能有寶貴的體驗
[02:00.92]嘛 說的也是呢
[02:04.82]話說回來
[02:06.12]是有事才過來這裡的吧
[02:08.42]抱歉把你晾在一邊
[02:10.32]沒事的
[02:12.12]有事是指
[02:14.22]那個
[02:16.24]對你的事情
[02:19.04]我?
[02:20.34]自從身體恢復原狀之後
[02:23.04]腦袋裡就一直想著你
[02:27.42]然後
[02:28.72]在煩惱著
[02:30.52]該用什麼樣的表情和你說話才好
[02:35.32]一直保持距離
[02:37.22]直到心情整理完畢
[02:39.22]時間一下子就過去了
[02:43.72]然後最近
[02:45.92]終於明白了自己的心情
[02:49.82]我
[02:52.22]想要和你在一起
[02:55.22]啊 誒?
[02:56.72]所以
[02:58.52]那個
[03:01.32]可以和我
[03:03.62]成為朋友嗎?
[03:06.52]朋友?
[03:08.32]果 果然不行嗎
[03:11.62]因為我沒有男性的朋友
[03:15.22]所以不知道該怎麼辦
[03:18.52]不 沒關係
[03:21.72]那個
[03:23.22]那時候失去了理智
[03:26.02]對莉莉卡說了很多過分的話
[03:27.82]還把你當成單純的朋友
[03:30.92]我也沒想到會被要求
[03:33.92]像這樣和我成為朋友
[03:36.52]嚇了一跳
[03:38.32]嘛
[03:39.92]也是呢
[03:41.72]雖然我也有很多在意的地方
[03:45.42]所以
[03:46.62]就當作沒發生過吧
[03:48.12]啊嗯我很樂意
[03:51.42]我們才是
[03:52.82]從朋友開始
[03:54.82]請多指教
[03:55.72]好的
[03:56.72]那麼事不宜遲
[03:59.82]今天要不要一起回家?
[04:02.02]啊 嗯
[04:03.62]可以是可以
[04:05.62]但是必須得補習
[04:08.22]回去的時間應該會很晚
[04:10.22]那我也來幫忙
[04:13.62]作為交換
[04:17.62]我去看江戶川燈 可以嗎
[04:22.22]然後不用借錢
[04:24.22]啊 當然
[04:25.92]那麼
[04:27.02]快點結束吧
[04:28.42]好的
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。