單曲

少女を永久につなぎとめて(Voice)

アールグレイ · 單曲

2,239 次觀看 57 人喜歡 4.949 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
這樣就好了
久等了 被褥準備好了
客人用的被褥 我前幾天剛曬過 正好合適
雖然房間有點大 但也只有這裡空著
不好意思 今天請在這邊休息吧
我現在關燈
會很暗的 要注意
哎呀 這不是蠟燭 是你的耳朵呢
對不起 我開玩笑過頭了
因為我覺得這是個好機會嘛
真的不好意思
我不會再做了
我要關燈咯
哎呀
這可不行啊
我看不到前面 卻倒在地上了
在眼睛習慣之前 不可以動
開個玩笑
那個 我能就這樣待在你身邊嗎?
那麼 我來坐在你的旁邊
失禮了
你一直都很熱呢
我坐在旁邊 讓你緊張起來了嗎?
我也很緊張
我在想要是被佳奈子小姐和沙耶香小姐發現的話 會不會捱罵
當然了 就算暴露了也沒關係的
像這樣躺下來什麼的 我可能還是第一次來到幻想郊遊
一直待在你身邊很奇怪吧
我自己也沒法很好地整理情緒
因為 你看
能感覺到嗎?
心跳得好厲害
稍微出了點汗
緊張得
全身都在流血 我能感覺到
因為 你就在我身邊
心跳得太厲害 胸口有點塞滿了
我要深呼吸了
如果你不介意的話 可以和我一起
總覺得 有種讓人平靜下來的氣味
你的氣味
聞起來很溫柔呢
啊 總覺得能讓人安心
之類的
那種氣味
你看
非常能讓人安心
可以讓人依賴
之類的
就算你這麼說
之類的
我會很困擾的
就算
我依賴你
可以嗎?
我不會等你回答
就靠在你身邊了
比剛才
更近的距離吧
直到你的胸口發出的聲音
我都能清楚地感覺到
我在你身邊
聽得見嗎?
有傳達給你嗎
雖然可能只是隨便的話
但總覺得
這是一件非常幸福的事情
只有我會這樣嗎?
要是你也和我一樣就好了
不會 討厭嗎?
這樣啊
原來如此
是這樣啊
要是 早上沒來就好了
啊 什麼都沒有
可能是睡眠不足吧
可能是睡迷糊了
說話聲音有點重
你也
困起來了嗎?
為了不讓你感到寂寞
我會陪在你的身邊的
如果困了的話
睡著也沒關係的
我的故事
就當作耳旁風吧
聽好了?
今天
運動了好久
累了吧
腰疼嗎?
因為是用平時不會使用的肌肉
習慣之後
意外的挺舒服的
三明治這種東西
很費勁呢
但是
你已經很努力了
真棒 真棒
你真的很厲害
非常努力
好帥
聽了我說這麼多
我覺得你是個很溫柔的人呢
就算在你身邊
也不會露出討厭的表情
即使這樣
也會原諒我們
在你的面前總是放鬆警惕
其實
打哈欠的時候
被看到了還挺害羞的
就算做這種事
如果是你的話
也會原諒我們對吧
明明只是在一起
卻非常開心
要是每天都這樣就好了
我是這麼想的
這種事
只有我
一個人做嗎?
啊 明明說了不用問
結果還是問了
抱歉
但是
你這一點
我喜歡
最喜歡了
不是
啊 那個
那個
就是說
很讓人安心
我的心又撲通撲通地跳了
是因為我們讓你高興了嗎
太好了
當然
我也不是開玩笑的
要是討厭的話
才不會對你做這種事呢
所以
喜歡你
喜歡
因為
說了喜歡
真的
喜歡你
少女を永久につなぎとめて(Voice) - アールグレイ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/アールグレイ-少女を永久につなぎとめて(Voice)-358742
對拍微調
zhè yàng jiù hǎo le
這樣就好了
jiǔ děng le bèi rù zhǔn bèi hǎo le
久等了 被褥準備好了
kè rén yòng de bèi rù wǒ qián jī tiān gāng shài guò zhèng hǎo hé shì
客人用的被褥 我前幾天剛曬過 正好合適
suī rán fáng jiàn yǒu diǎn dà dàn yě zhǐ yǒu zhè lǐ kōng zhù
雖然房間有點大 但也只有這裡空著
bù hǎo yì si jīn tiān qǐng zài zhè biān xiū xi ba
不好意思 今天請在這邊休息吧
wǒ xiàn zài guān dēng
我現在關燈
huì hěn àn de yào zhù yì
會很暗的 要注意
āi yā zhè bú shì là zhú shì nǐ de ěr duo ne
哎呀 這不是蠟燭 是你的耳朵呢
duì bù qǐ wǒ kāi wán xiào guò tóu le
對不起 我開玩笑過頭了
yīn wéi wǒ jué dé zhè shì gè hǎo jī huì ma
因為我覺得這是個好機會嘛
zhēn de bù hǎo yì si
真的不好意思
wǒ bú huì zài zuò le
我不會再做了
wǒ yào guān dēng gē
我要關燈咯
āi yā
哎呀
zhè kě bù xíng a
這可不行啊
wǒ kàn bú dào qián miàn què dǎo zài dì shàng le
我看不到前面 卻倒在地上了
zài yǎn jīng xí guàn zhī qián bù kě yǐ dòng
在眼睛習慣之前 不可以動
kāi gè wán xiào
開個玩笑
nà gè wǒ néng jiù zhè yàng dài zài nǐ shēn biān má ?
那個 我能就這樣待在你身邊嗎?
nà mó wǒ lái zuò zài nǐ de páng biān
那麼 我來坐在你的旁邊
shī lǐ le
失禮了
nǐ yì zhí dōu hěn rè ne
你一直都很熱呢
wǒ zuò zài páng biān ràng nǐ jǐn zhāng qǐ lái le má ?
我坐在旁邊 讓你緊張起來了嗎?
wǒ yě hěn jǐn zhāng
我也很緊張
wǒ zài xiǎng yào shì bèi jiā nài zǐ xiǎo jiě hé shā yē xiāng xiǎo jiě fā xiàn de huà huì bu huì ái mà
我在想要是被佳奈子小姐和沙耶香小姐發現的話 會不會捱罵
dāng rán le jiù suàn bào lù le yě méi guān xì de
當然了 就算暴露了也沒關係的
xiàng zhè yàng tǎng xià lái shén mó de wǒ kě néng huán shì dì yī cì lái dào huàn xiǎng jiāo yóu
像這樣躺下來什麼的 我可能還是第一次來到幻想郊遊
yì zhí dài zài nǐ shēn biān hěn qí guài ba
一直待在你身邊很奇怪吧
wǒ zì jǐ yě méi fǎ hěn hǎo dì zhěng lǐ qíng xù
我自己也沒法很好地整理情緒
yīn wéi nǐ kàn
因為 你看
néng gǎn jué dào má ?
能感覺到嗎?
xīn tiào dé hǎo lì hài
心跳得好厲害
shāo wēi chū le diǎn hàn
稍微出了點汗
jǐn zhāng dé
緊張得
quán shēn dōu zài liú xuè wǒ néng gǎn jué dào
全身都在流血 我能感覺到
yīn wéi nǐ jiù zài wǒ shēn biān
因為 你就在我身邊
xīn tiào dé tài lì hài xiōng kǒu yǒu diǎn sāi mǎn le
心跳得太厲害 胸口有點塞滿了
wǒ yào shēn hū xī le
我要深呼吸了
rú guǒ nǐ bú jiè yì de huà kě yǐ hé wǒ yì qǐ
如果你不介意的話 可以和我一起
zǒng jué dé yǒu zhǒng ràng rén píng jìng xià lái de qì wèi
總覺得 有種讓人平靜下來的氣味
nǐ de qì wèi
你的氣味
wén qǐ lái hěn wēn róu ne
聞起來很溫柔呢
a zǒng jué dé néng ràng rén ān xīn
啊 總覺得能讓人安心
zhī lèi de
之類的
nà zhǒng qì wèi
那種氣味
nǐ kàn
你看
fēi cháng néng ràng rén ān xīn
非常能讓人安心
kě yǐ ràng rén yī lài
可以讓人依賴
zhī lèi de
之類的
jiù suàn nǐ zhè mó shuō
就算你這麼說
zhī lèi de
之類的
wǒ huì hěn kùn rǎo de
我會很困擾的
jiù suàn
就算
wǒ yī lài nǐ
我依賴你
kě yǐ má ?
可以嗎?
wǒ bú huì děng nǐ huí dá
我不會等你回答
jiù kào zài nǐ shēn biān le
就靠在你身邊了
bǐ gāng cái
比剛才
gèng jìn de jù lí ba
更近的距離吧
zhí dào nǐ de xiōng kǒu fā chū de shēng yīn
直到你的胸口發出的聲音
wǒ dōu néng qīng chǔ dì gǎn jué dào
我都能清楚地感覺到
wǒ zài nǐ shēn biān
我在你身邊
tīng dé jiàn má ?
聽得見嗎?
yǒu chuán dá gěi nǐ má
有傳達給你嗎
suī rán kě néng zhǐ shì suí biàn de huà
雖然可能只是隨便的話
dàn zǒng jué dé
但總覺得
zhè shì yí jiàn fēi cháng xìng fú de shì qíng
這是一件非常幸福的事情
zhǐ yǒu wǒ huì zhè yàng má ?
只有我會這樣嗎?
yào shi nǐ yě hé wǒ yí yàng jiù hǎo le
要是你也和我一樣就好了
bú huì tǎo yàn má ?
不會 討厭嗎?
zhè yàng a
這樣啊
yuán lái rú cǐ
原來如此
shì zhè yàng a
是這樣啊
yào shi zǎo shàng méi lái jiù hǎo le
要是 早上沒來就好了
a shén mó dōu méi yǒu
啊 什麼都沒有
kě néng shì shuì mián bù zú ba
可能是睡眠不足吧
kě néng shì shuì mí hu le
可能是睡迷糊了
shuō huà shēng yīn yǒu diǎn zhòng
說話聲音有點重
nǐ yě
你也
kùn qǐ lái le má ?
困起來了嗎?
wéi le bú ràng nǐ gǎn dào jì mò
為了不讓你感到寂寞
wǒ huì péi zài nǐ de shēn biān de
我會陪在你的身邊的
rú guǒ kùn le de huà
如果困了的話
shuì zhù yě méi guān xì de
睡著也沒關係的
wǒ de gù shì
我的故事
jiù dāng zuò ěr páng fēng ba
就當作耳旁風吧
tīng hǎo le ?
聽好了?
jīn tiān
今天
yùn dòng le hǎo jiǔ
運動了好久
lèi le ba
累了吧
yāo téng má ?
腰疼嗎?
yīn wéi shì yòng píng shí bú huì shǐ yòng de jī ròu
因為是用平時不會使用的肌肉
xí guàn zhī hòu
習慣之後
yì wài de tǐng shū fú de
意外的挺舒服的
sān míng zhì zhè zhǒng dōng xī
三明治這種東西
hěn fèi jìn ne
很費勁呢
dàn shì
但是
nǐ yǐ jīng hěn nǔ lì le
你已經很努力了
zhēn bàng zhēn bàng
真棒 真棒
nǐ zhēn de hěn lì hài
你真的很厲害
fēi cháng nǔ lì
非常努力
hǎo shuài
好帥
tīng le wǒ shuō zhè mó duō
聽了我說這麼多
wǒ jué dé nǐ shì gè hěn wēn róu de rén ne
我覺得你是個很溫柔的人呢
jiù suàn zài nǐ shēn biān
就算在你身邊
yě bú huì lù chū tǎo yàn de biǎo qíng
也不會露出討厭的表情
jí shǐ zhè yàng
即使這樣
yě huì yuán liàng wǒ mén
也會原諒我們
zài nǐ de miàn qián zǒng shì fàng sōng jǐng tì
在你的面前總是放鬆警惕
qí shí
其實
dǎ hā qian de shí hòu
打哈欠的時候
bèi kàn dào le huán tǐng hài xiū de
被看到了還挺害羞的
jiù suàn zuò zhè zhǒng shì
就算做這種事
rú guǒ shì nǐ de huà
如果是你的話
yě huì yuán liàng wǒ mén duì ba
也會原諒我們對吧
míng míng zhǐ shì zài yì qǐ
明明只是在一起
què fēi cháng kāi xīn
卻非常開心
yào shi měi tiān dōu zhè yàng jiù hǎo le
要是每天都這樣就好了
wǒ shì zhè mó xiǎng de
我是這麼想的
zhè zhǒng shì
這種事
zhǐ yǒu wǒ
只有我
yí gè rén zuò má ?
一個人做嗎?
a míng míng shuō le bú yòng wèn
啊 明明說了不用問
jié guǒ huán shì wèn le
結果還是問了
bào qiàn
抱歉
dàn shì
但是
nǐ zhè yì diǎn
你這一點
wǒ xǐ huān
我喜歡
zuì xǐ huān le
最喜歡了
bú shì
不是
a nà gè
啊 那個
nà gè
那個
jiù shì shuō
就是說
hěn ràng rén ān xīn
很讓人安心
wǒ de xīn yòu pū tōng pū tōng dì tiào le
我的心又撲通撲通地跳了
shì yīn wéi wǒ mén ràng nǐ gāo xīng le má
是因為我們讓你高興了嗎
tài hǎo le
太好了
dāng rán
當然
wǒ yě bú shì kāi wán xiào de
我也不是開玩笑的
yào shi tǎo yàn de huà
要是討厭的話
cái bú huì duì nǐ zuò zhè zhǒng shì ne
才不會對你做這種事呢
suǒ yǐ
所以
xǐ huān nǐ
喜歡你
xǐ huān
喜歡
yīn wéi
因為
shuō le xǐ huān
說了喜歡
zhēn de
真的
xǐ huān nǐ
喜歡你
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

少女を永久につなぎとめて(Voice)是誰唱的?

少女を永久につなぎとめて(Voice)由アールグレイ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌