アインシュタインが解けなかった問題

海を泳ぐ月

Tam · アインシュタインが解けなかった問題 · 2018-12-29

無法表達的愛意與內心的掙扎

1,922 次觀看 113 人喜歡 4.542 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 40mP
作詞 40mP
また今日も眠れなくて
月に照らされ海を漂ってる
何度も同じ場所を
波に流され行ったり來たり
透明な僕の心はまだどこか不確かなままで
觸れようとする度
白い泡になって
消えてしまう
「好きだよ」とか言えたのなら
心はもう楽になるのに ねえ?
海の底 光さえ屆かないほど深く
問いかけてみる
水面が揺らめいてる
本當のことは目の前にあるのに
ねえ、真っすぐ見られなくて
視界の隅で追いかけるだけ
雲が立ち込めて 心は暗闇に包まれてしまう
あなたの面影
探す旅に出るの
夢の中へ
「好きだよ」とか言えないから
心の聲 波にあずけて ねえ?
鳥の歌 風の音 屆かないほど彼方
問いかけてみる
月が夜空へと帰るー...
「好きだよ」とか言えたのなら
心はもう楽になるのに ねえ?
海の底誰ひとり聴こえないほど微か
囁いてみる
夜のしじまに光が射してく
海を泳ぐ月 - Tam 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Tam-海を泳ぐ月-436625
對拍微調
また jīn rì も mián れなくて
また今日も眠れなくて
yuè に zhào らされ hǎi を piāo ってる
月に照らされ海を漂ってる
hé dù も tóng じ chǎng suǒ を
何度も同じ場所を
bō に liú され xíng ったり lái たり
波に流され行ったり來たり
tòu míng な pú の xīn はまだどこか bú què かなままで
透明な僕の心はまだどこか不確かなままで
chù れようとする dù
觸れようとする度
bái い pào になって
白い泡になって
xiāo えてしまう
消えてしまう
「 hǎo きだよ」とか yán えたのなら
「好きだよ」とか言えたのなら
xīn はもう lè になるのに ねえ?
心はもう楽になるのに ねえ?
hǎi の dǐ guāng さえ jiè かないほど shēn く
海の底 光さえ屆かないほど深く
wèn いかけてみる
問いかけてみる
shuǐ miàn が yáo らめいてる
水面が揺らめいてる
běn dāng のことは mù の qián にあるのに
本當のことは目の前にあるのに
ねえ、 zhēn っすぐ jiàn られなくて
ねえ、真っすぐ見られなくて
shì jiè の yú で zhuī いかけるだけ
視界の隅で追いかけるだけ
yún が lì ち yū めて xīn は àn àn に bāo まれてしまう
雲が立ち込めて 心は暗闇に包まれてしまう
あなたの miàn yǐng
あなたの面影
tàn す lǚ に chū るの
探す旅に出るの
mèng の zhōng へ
夢の中へ
「 hǎo きだよ」とか yán えないから
「好きだよ」とか言えないから
xīn の shēng bō にあずけて ねえ?
心の聲 波にあずけて ねえ?
niǎo の gē fēng の yīn jiè かないほど bǐ fāng
鳥の歌 風の音 屆かないほど彼方
wèn いかけてみる
問いかけてみる
yuè が yè kōng へと guī るー...
月が夜空へと帰るー...
「 hǎo きだよ」とか yán えたのなら
「好きだよ」とか言えたのなら
xīn はもう lè になるのに ねえ?
心はもう楽になるのに ねえ?
hǎi の dǐ shuí ひとり tīng こえないほど wēi か
海の底誰ひとり聴こえないほど微か
niè いてみる
囁いてみる
yè のしじまに guāng が shè してく
夜のしじまに光が射してく
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.31]作曲:40mp
[00:01.47]作詞:40mp
[00:24.35]また今日も眠れなくて
[00:30.19]月に照らされ海を漂ってる
[00:36.46]何度も同じ場所を
[00:42.17]波に流され行ったり來たり
[00:48.19]透明な僕の心はまだどこか不確かなままで
[01:00.02]觸れようとする度
[01:05.69]白い泡になって
[01:08.91]消えてしまう
[01:17.22]「好きだよ」とか言えたのなら
[01:22.97]心はもう楽になるのに ねえ?
[01:29.64]海の底 光さえ屆かないほど深く
[01:35.55]問いかけてみる
[01:50.44]水面が揺らめいてる
[01:56.10]本當のことは目の前にあるのに
[02:02.30]ねえ、真っすぐ見られなくて
[02:08.16]視界の隅で追いかけるだけ
[02:14.04]雲が立ち込めて 心は暗闇に包まれてしまう
[02:26.18]あなたの面影
[02:31.66]探す旅に出るの
[02:34.82]夢の中へ
[02:43.41]「好きだよ」とか言えないから
[02:49.40]心の聲 波にあずけて ねえ?
[02:55.51]鳥の歌 風の音 屆かないほど彼方
[03:01.47]問いかけてみる
[03:27.66]月が夜空へと帰るー...
[03:36.71]「好きだよ」とか言えたのなら
[03:42.47]心はもう楽になるのに ねえ?
[03:48.98]海の底誰ひとり聴こえないほど微か
[03:54.81]囁いてみる
[04:00.78]夜のしじまに光が射してく

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

無法表達的愛意與內心的掙扎

主題

歌詞描寫對某人深藏的愛戀與無法傳達的苦惱,透過海與月的意象,詮釋情感的深邃與無力感。

情緒

憂鬱、孤寂、無力感,夾雜對溝通的渴望與自我封閉的矛盾。

意象與手法

以「海」隱喻情感的深不可測,「月」象徵遙不可及的思念,「白い泡」比喻脆弱易逝的希望。運用自然元素與重複句式強化內心的掙扎與徬徨。

重點句解讀

1. 「「好きだよ」とか言えたのなら/心はもう楽になるのに ねえ?」

若能坦白「喜歡你」,內心或許就能釋放,但現實卻困於語言的枷鎖,凸顯情感表達的難以逾越。

2. 「海の底 光さえ屆かないほど深く/問いかけてみる」

深海中連光都無法到達,暗示內心的孤寂與無人理解的絕望,反覆提問卻無人回應。

3. 「あなたの面影/探す旅に出るの/夢の中へ」

無力面對現實,只能在夢中追尋對方的輪廓,反映逃避現實的自我安慰。

適合情境

獨處時反思感情、面對無法言說的愛戀、或感受內心孤寂的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《海を泳ぐ月》像個被潮水反覆沖刷的沙堡,總在夜深人靜時讓人想起來。40mP用海與月的意象堆疊出一種透明的孤寂,彷彿心裡有什麼東西總在觸碰的瞬間化成泡沫,既真實又虛無。Tam的聲線像被風吹散的細沙,帶著某種無法沈澱的飄搖感,特別是副歌那段「喜歡的話心就會輕鬆」的喃喃自語,總讓人想起那些卡在喉頭的告白。歌詞裡反覆出現的「問いかけてみる」像種無解的掙扎,而最後月光穿透夜色的描寫,又像給所有未完成的告白畫上一道微光。適合在雨夜聽,或是心裡有塊地方總亮著卻照不進來的時候。

歌曲冷知識

・「海」と「月」的意象交錯,營造出孤獨漂泊的氛圍,似在描繪無法觸碰的思念

・「透明な心」與「白い泡」的對比,隱喻情感的脆弱與易逝,彷彿稍一接觸便消散

・重複的「好きだよ」とか言えたのなら」句式,強化無法表達的遺憾,如潮水反覆推湧

・「海の底」與「月が夜空へと帰る」的空間對照,暗喻情感深處與遙遠期盼的拉扯感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

海を泳ぐ月的歌詞在講什麼?

無法表達的愛意與內心的掙扎

海を泳ぐ月是誰作詞作曲的?

海を泳ぐ月(Tam)作詞 40mP,作曲 40mP。

海を泳ぐ月是誰唱的?

海を泳ぐ月由Tam演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌