コラボロイド

モザイクロール-40mP ver.

Tam · コラボロイド · 2014-03-12

愛情與執念在破碎關係中交織出矛盾的掙扎。

2,352 次觀看 92 人喜歡 4.452 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
とある言葉が君に突き刺さり
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
「それでも好き…。」とか(笑)
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 觸れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
終わる頃には君に飽いてるよ
愛か欲か分からず放つことは何としようか
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
それでもいいから…。
愛したっていうのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 觸れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
モザイクロール-40mP ver. - Tam 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Tam-モザイクロール-40mP-ver.-436696
對拍微調
とある yán yè が jūn に tū き cì さり
とある言葉が君に突き刺さり
shāng kǒu から lòu れ chū す yè を「 ài 」と xíng róng してみた
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
sī いやりの qiàn rú と xíng だけの jiāo wěi は
思いやりの欠如と形だけの交尾は
fǔ れ yuán のキミとアタシによく sì ている
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
「それでも hǎo き…。」とか( xiào )
「それでも好き…。」とか(笑)
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り shuí も chù れないよう
縛り 誰も 觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える xiāo える とある ài shì
消える 消える とある愛世
zhōng わる qǐng には jūn に bǎo いてるよ
終わる頃には君に飽いてるよ
ài か yù か fēn からず fàng つことは hé としようか
愛か欲か分からず放つことは何としようか
sī いやりの qiàn rú と xíng だけの jiāo wěi は
思いやりの欠如と形だけの交尾は
fǔ れ yuán のキミとアタシによく sì ている
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
それでもいいから…。
それでもいいから…。
ài したっていうのですか?
愛したっていうのですか?
しがみついて zǎo sāo くことを
しがみついて藻掻くことを
shā したっていいじゃないか
殺したっていいじゃないか
キミが xián うアタシなんて
キミが嫌うアタシなんて
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り shuí も chù れないよう
縛り 誰も 觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える xiāo える とある ài shì
消える 消える とある愛世
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:30.297]とある言葉が君に突き刺さり
[00:37.156]傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
[00:59.699]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[01:07.314]腐れ縁のキミとアタシによく似ている
[01:14.624]「それでも好き…。」とか(笑)
[01:19.352]愛したっていいじゃないか
[01:22.465]縛り 誰も 觸れないよう
[01:26.911]これも運命じゃないか
[01:29.999]消える 消える とある愛世
[01:49.154]終わる頃には君に飽いてるよ
[01:55.987]愛か欲か分からず放つことは何としようか
[02:03.812]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[02:10.979]腐れ縁のキミとアタシによく似ている
[02:18.498]それでもいいから…。
[02:41.904]愛したっていうのですか?
[02:44.921]しがみついて藻掻くことを
[02:49.416]殺したっていいじゃないか
[02:52.438]キミが嫌うアタシなんて
[02:57.818]愛したっていいじゃないか
[03:00.873]縛り 誰も 觸れないよう
[03:05.318]これも運命じゃないか
[03:08.342]消える 消える とある愛世

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情與執念在破碎關係中交織出矛盾的掙扎。

主題

探討虛假的愛與現實的無奈,描繪一段缺乏真誠卻難以割捨的關係。

情緒

哀傷、矛盾、掙扎,夾雜對命運的質疑與自我安慰的矛盾心理。

意象與手法

以「傷口」與「腐れ縁」隱喻關係的傷痛與注定破敗的宿命,透過重複的「消える」強調愛的漸漸消逝,並以「縛り」象徵控制與無法放手的執念。

重點句解讀

1. 「思いやりの欠如と形だけの交尾は 腐れ縁のキミとアタシによく似ている」

無視對方感受的虛假互動,與兩人注定破碎的緣分相互呼應,揭露關係的空洞本質。

2. 「愛したっていいじゃないか」

在矛盾中選擇自我合理化,將執念轉化為對愛情的肯定,凸顯情感的掙扎與無力。

3. 「縛り 誰も 触れないよう」

擔心被傷害而試圖控制關係,卻反將彼此推向更深的孤立與疏離。

適合情境

面對無解的情感糾葛時,或在回顧一段虛假卻難捨的關係時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

最近常聽這首《モザイクロール》,歌詞裡頭那種對愛與欲望的糾結特別戳人。明明是關係緊繃的狀態,卻用「腐れ縁」這樣帶點宿命感的詞語描寫,像在鏡子裡看到自己的倒影,既認同又想逃離。副歌反覆的「消える」像不斷被掏空的聲音,搭配40mP那種微醺的電子節奏,聽起來像在深夜獨自咀嚼情緒的狀態。最細膩的是那些模糊的界線——什麼是愛、什麼是執念?歌裡頭沒給答案,卻讓人覺得這種掙扎其實很真實,就像某個雨夜突然想起來的舊傷口,既痛又無法放下的那種。

歌曲冷知識

・「とある言葉」與「傷口から漏れ出す液」形成矛盾修辭,將痛覺與愛意並置製造詩意張力

・「腐れ縁のキミとアタシ」反覆強調命定感,卻以「思いやりの欠如」解構傳統戀愛敘事

・「縛り 誰も 觸れないよう」三字短句如心跳節奏,暗示情感糾葛中的孤立狀態

・「愛か欲か分からず」直指情感本質的混沌,搭配「しがみついて藻掻く」具象化掙扎姿態

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

モザイクロール-40mP ver.的歌詞在講什麼?

愛情與執念在破碎關係中交織出矛盾的掙扎。

モザイクロール-40mP ver.是誰唱的?

モザイクロール-40mP ver.由Tam演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌