モザイクロール (Reloaded)

モザイクロール (Reloaded)

By2 · モザイクロール (Reloaded) · 2021-10-08

愛與執念在傷痕中糾纏,難以自拔的宿命感。

2,843 次觀看 67 人喜歡 4.463 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
とある言葉がきみに突き刺さり
傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のきみとあたしによく似ている
それでも「好き」とか
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も觸れないよう
これも運命じゃないか
消える消える とある愛世
終わる頃にはきみに飽いてるよ
愛か欲か分からず放つことは何としようか
きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
「弱蟲でもいい」と
甘い噓をくれたら
逃げ出せたのかな
「愛した」って言うのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
きみが嫌うあたしなんて
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も觸れないよう
これも運命じゃないか
消える消える とある愛世
モザイクロール (Reloaded) - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-モザイクロール-(Reloaded)-473211
對拍微調
とある yán yè がきみに tū き cì さり
とある言葉がきみに突き刺さり
shāng kǒu から lòu れ chū す yè を“ ài ”と xíng róng してみた
傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた
sī いやりの qiàn rú と xíng だけの jiāo wěi は
思いやりの欠如と形だけの交尾は
fǔ れ yuán のきみとあたしによく sì ている
腐れ縁のきみとあたしによく似ている
それでも「 hǎo き」とか
それでも「好き」とか
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り shuí も chù れないよう
縛り 誰も觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える xiāo える とある ài shì
消える消える とある愛世
zhōng わる qǐng にはきみに bǎo いてるよ
終わる頃にはきみに飽いてるよ
ài か yù か fēn からず fàng つことは hé としようか
愛か欲か分からず放つことは何としようか
きみがくれた lèi はあたしが yǐn み gàn すから
きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
「 ruò chóng でもいい」と
「弱蟲でもいい」と
gān い xū をくれたら
甘い噓をくれたら
táo げ chū せたのかな
逃げ出せたのかな
「 ài した」って yán うのですか?
「愛した」って言うのですか?
しがみついて zǎo sāo くことを
しがみついて藻掻くことを
shā したっていいじゃないか
殺したっていいじゃないか
きみが xián うあたしなんて
きみが嫌うあたしなんて
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り shuí も chù れないよう
縛り 誰も觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える xiāo える とある ài shì
消える消える とある愛世
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:20.889]とある言葉がきみに突き刺さり
[00:26.942]傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた
[00:40.042]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[00:46.272]腐れ縁のきみとあたしによく似ている
[00:52.669]それでも「好き」とか
[00:56.805]愛したっていいじゃないか
[00:59.283]縛り 誰も觸れないよう
[01:03.134]これも運命じゃないか
[01:05.829]消える消える とある愛世
[01:15.965]終わる頃にはきみに飽いてるよ
[01:21.896]愛か欲か分からず放つことは何としようか
[01:28.743]きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
[01:34.902]「弱蟲でもいい」と
[01:38.095]甘い噓をくれたら
[01:41.271]逃げ出せたのかな
[01:58.407]「愛した」って言うのですか?
[02:01.009]しがみついて藻掻くことを
[02:04.581]殺したっていいじゃないか
[02:07.444]きみが嫌うあたしなんて
[02:11.165]愛したっていいじゃないか
[02:13.828]縛り 誰も觸れないよう
[02:17.795]これも運命じゃないか
[02:20.251]消える消える とある愛世

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛與執念在傷痕中糾纏,難以自拔的宿命感。

主題

探討愛戀中的矛盾與自我消耗,描繪關係中無法割捨的糾葛與無力感。

情緒

苦澀、矛盾、無力、隱藏的掙扎與疏離。

意象與手法

以「傷口」「液」「腐れ縁」等具象傷害符號隱喻情感創傷,透過重複的「消える消える」強調愛戀消逝的無力感,並以「縛り」「觸れない」等詞語象徵情感的禁錮與隔絕。

重點句解讀

1. 「とある言葉がきみに突き刺さり」(某句話刺入你心)

→ 隱喻某句傷人之語如利刃般穿透對方,暗示關係中無法挽回的裂痕。

2. 「愛か欲か分からず放つことは何としようか」(愛與欲難辨,該如何釋放?)

→ 表達情感本質的模糊性,對「愛」的質疑與自我辯解的掙扎。

3. 「きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから」(你流下的眼淚由我飲盡)

→ 象徵承接對方傷痛的自我犧牲,卻也暗示情感的吞噬性與病態依戀。

4. 「縛り 誰も觸れないよう」(被綑綁,誰也無法觸碰)

→ 描寫情感的封閉與獨自承受的孤寂,強化無法被理解的絕望感。

適合情境

獨處時反思情感傷痛、面對無解的關係糾葛,或情緒低落時沉浸於自我沈思的氛圍。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像在深夜裡獨自翻開的舊日記,字裡行間堆疊著無法釐清的糾結。當「愛」與「欲」的界線逐漸模糊,詞中那種既想緊抓又想逃離的拉扯特別刺人,像是被某句話傷到卻還執意用「愛」來包裝的脆弱。副歌那段「縛り 誰も觸れないよう」的矛盾感最是揪心,彷彿在關係裡學會了用結痂掩蓋傷口,卻又害怕別人看穿這層偽裝。適合在情緒鬱悶又不想說出口的時候聽,讓那些說不出口的徬徨隨著旋律慢慢沈澱。By2的嗓音像浸過月光的絲絨,把這種複雜的痛楚唱得格外悽美,聽完總會不自覺想起自己某段沒說完的關係。

歌曲冷知識

・歌詞中「傷口から漏れ出す液」將生理現象與「愛」連結,形成強烈的矛盾意象。

・「形だけの交尾」與「腐れ縁」呼應,暗示關係僅存形式而無實質情感。

・重複「縛り」與「運命」的對話,凸顯自我囚禁與命定感的糾結。

・「消える消える」的重複句式,營造出愛戀逐漸消逝的空虛氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

モザイクロール (Reloaded)的歌詞在講什麼?

愛與執念在傷痕中糾纏,難以自拔的宿命感。

モザイクロール (Reloaded)是誰唱的?

モザイクロール (Reloaded)由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌