アンダーカバー

ヒバナ (ES Cover)

By2 · アンダーカバー · 2020-05-14

情感掙扎中對不完美關係的抗拒與渴望真實回應。

2,574 次觀看 154 人喜歡 4.857 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
コンコン 優しくノックして
乗り込め ココロの奪還戦
妄想ばかりが フラッシュして
加速するパルス 答えはどこだろう
さあさあ弱音はミュートして
くだらないことで躊躇して
冗談ばかりね?あっはっは
壊せない壁が キスを迫るでしょう
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
その頭を撃ち抜いて
終わんない愛を抱いてたくないの
もっとちゃんと不安にしてよ
いないいないばぁで演じて欲しいの
もっとちゃんと応えてよ
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
トントン これで御相子って
埋まらない時に篭っちゃって
完全主義はスモーキーに
孤黙する聲に目眩とモノトニー
Knock knock! Let me go in and get the ace
You'll paint your face with tears that don't feel the same
Now Heart Reinforce's up to end this game
You'd better give up and throw your MP5 away
嗚呼、厭 どっちも選んで
嗚呼、厭 どっちも壊して
心の根を引き抜いて
不甲斐ない 愛を愛したくないの
もっとちゃんと痛くしてよ
笑えないくらいが きっと樂しいの
もっとちゃんと溶かしてよ
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
終わんない愛を抱いてたくないの
もっとちゃんと不安にしてよ
いないいないばぁで演じて欲しいの
もっとちゃんと応えてよ
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
不甲斐ない 愛を愛したくないの
もっとちゃんと痛くしてよ
笑えないくらいが きっと樂しいの
もっとちゃんと溶かしてよ
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
NOを空振った愛の中で
ヒバナ (ES Cover) - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-ヒバナ-(ES-Cover)-473287
對拍微調
コンコン  yōu しくノックして
コンコン 優しくノックして
chéng り yū め ココロの duó huán zhàn
乗り込め ココロの奪還戦
wàng xiǎng ばかりが フラッシュして
妄想ばかりが フラッシュして
jiā sù するパルス  dá えはどこだろう
加速するパルス 答えはどこだろう
さあさあ ruò yīn はミュートして
さあさあ弱音はミュートして
くだらないことで chóu chú して
くだらないことで躊躇して
rǒng tán ばかりね?あっはっは
冗談ばかりね?あっはっは
huài せない bì が キスを pò るでしょう
壊せない壁が キスを迫るでしょう
wū hū 、 yàn  「そんなわけないや」
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
wū hū 、 yàn  「わかってくれるでしょ」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
その tóu を jī ち bá いて
その頭を撃ち抜いて
zhōng わんない ài を bào いてたくないの
終わんない愛を抱いてたくないの
もっとちゃんと bù ān にしてよ
もっとちゃんと不安にしてよ
いないいないばぁで yǎn じて yù しいの
いないいないばぁで演じて欲しいの
もっとちゃんと yīng えてよ
もっとちゃんと応えてよ
nanana
nanana
「 wèi wán chéng 」だって hé dù でも yán うんだ
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
nanana
NOを kōng zhèn った ài の zhōng で
NOを空振った愛の中で
トントン これで yù xiāng zǐ って
トントン これで御相子って
mái まらない shí に lóng っちゃって
埋まらない時に篭っちゃって
wán quán zhǔ yì はスモーキーに
完全主義はスモーキーに
gū mò する shēng に mù xuàn とモノトニー
孤黙する聲に目眩とモノトニー
Knock knock! Let me go in and get the ace
Knock knock! Let me go in and get the ace
You'll paint your face with tears that don't feel the same
You'll paint your face with tears that don't feel the same
Now Heart Reinforce's up to end this game
Now Heart Reinforce's up to end this game
You'd better give up and throw your MP5 away
You'd better give up and throw your MP5 away
wū hū 、 yàn  どっちも xuǎn んで
嗚呼、厭 どっちも選んで
wū hū 、 yàn  どっちも huài して
嗚呼、厭 どっちも壊して
xīn の gēn を yǐn き bá いて
心の根を引き抜いて
bù jiǎ fěi ない  ài を ài したくないの
不甲斐ない 愛を愛したくないの
もっとちゃんと tòng くしてよ
もっとちゃんと痛くしてよ
xiào えないくらいが きっと lè しいの
笑えないくらいが きっと樂しいの
もっとちゃんと róng かしてよ
もっとちゃんと溶かしてよ
nanana
nanana
「 wèi wán chéng 」だって hé dù でも yán うんだ
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
nanana
NOを kōng zhèn った ài の zhōng で
NOを空振った愛の中で
wū hū 、 yàn  「そんなわけないや」
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
wū hū 、 yàn  「わかってくれるでしょ」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
その tóu を jī ち bá いて  jī ち bá いて
その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
zhōng わんない ài を bào いてたくないの
終わんない愛を抱いてたくないの
もっとちゃんと bù ān にしてよ
もっとちゃんと不安にしてよ
いないいないばぁで yǎn じて yù しいの
いないいないばぁで演じて欲しいの
もっとちゃんと yīng えてよ
もっとちゃんと応えてよ
nanana
nanana
「 wèi wán chéng 」だって hé dù でも yán うんだ
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
nanana
NOを kōng zhèn った ài の zhōng で
NOを空振った愛の中で
bù jiǎ fěi ない  ài を ài したくないの
不甲斐ない 愛を愛したくないの
もっとちゃんと tòng くしてよ
もっとちゃんと痛くしてよ
xiào えないくらいが きっと lè しいの
笑えないくらいが きっと樂しいの
もっとちゃんと róng かしてよ
もっとちゃんと溶かしてよ
nanana
nanana
「 wèi wán chéng 」だって hé dù でも yán うんだ
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
nanana
NOを kōng zhèn った ài の zhōng で
NOを空振った愛の中で
nanana
nanana
「 wèi wán chéng 」だって hé dù でも yán うんだ
「未完成」だって何度でも言うんだ
nanana
nanana
NOを kōng zhèn った ài の zhōng で
NOを空振った愛の中で
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:16.871]コンコン 優しくノックして
[00:18.989]乗り込め ココロの奪還戦
[00:21.505]妄想ばかりが フラッシュして
[00:24.089]加速するパルス 答えはどこだろう
[00:26.337]さあさあ弱音はミュートして
[00:28.622]くだらないことで躊躇して
[00:31.122]冗談ばかりね?あっはっは
[00:33.746]壊せない壁が キスを迫るでしょう
[00:36.533]嗚呼、厭 「そんなわけないや」
[00:38.907]嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
[00:41.279]その頭を撃ち抜いて
[00:45.748]終わんない愛を抱いてたくないの
[00:48.355]もっとちゃんと不安にしてよ
[00:50.510]いないいないばぁで演じて欲しいの
[00:53.196]もっとちゃんと応えてよ
[00:55.155]nanana
[00:57.796]「未完成」だって何度でも言うんだ
[01:00.271]nanana
[01:02.613]NOを空振った愛の中で
[01:14.348]トントン これで御相子って
[01:16.599]埋まらない時に篭っちゃって
[01:19.131]完全主義はスモーキーに
[01:21.692]孤黙する聲に目眩とモノトニー
[01:23.988]Knock knock! Let me go in and get the ace
[01:26.198]You'll paint your face with tears that don't feel the same
[01:28.776]Now Heart Reinforce's up to end this game
[01:31.349]You'd better give up and throw your MP5 away
[01:34.187]嗚呼、厭 どっちも選んで
[01:36.534]嗚呼、厭 どっちも壊して
[01:38.935]心の根を引き抜いて
[01:43.327]不甲斐ない 愛を愛したくないの
[01:45.956]もっとちゃんと痛くしてよ
[01:48.133]笑えないくらいが きっと樂しいの
[01:50.823]もっとちゃんと溶かしてよ
[01:52.744]nanana
[01:55.389]「未完成」だって何度でも言うんだ
[01:57.871]nanana
[02:00.178]NOを空振った愛の中で
[02:23.330]嗚呼、厭 「そんなわけないや」
[02:25.710]嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
[02:28.121]その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
[02:35.003]終わんない愛を抱いてたくないの
[02:37.595]もっとちゃんと不安にしてよ
[02:39.794]いないいないばぁで演じて欲しいの
[02:42.424]もっとちゃんと応えてよ
[02:44.356]nanana
[02:46.991]「未完成」だって何度でも言うんだ
[02:49.423]nanana
[02:51.686]NOを空振った愛の中で
[02:54.139]不甲斐ない 愛を愛したくないの
[02:56.746]もっとちゃんと痛くしてよ
[02:58.889]笑えないくらいが きっと樂しいの
[03:01.579]もっとちゃんと溶かしてよ
[03:03.535]nanana
[03:06.171]「未完成」だって何度でも言うんだ
[03:08.610]nanana
[03:10.959]NOを空振った愛の中で
[03:13.107]nanana
[03:15.797]「未完成」だって何度でも言うんだ
[03:18.214]nanana
[03:20.481]NOを空振った愛の中で

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

情感掙扎中對不完美關係的抗拒與渴望真實回應。

主題

情感糾葛、自我掙扎、對不完整愛的矛盾態度。

情緒

焦慮、矛盾、不安、渴望被理解的脆弱感。

意象與手法

以「壊せない壁」(無法打破的牆)隱喻情感隔閡,「パルス」(脈搏)象徵內在悸動,「ノック」(敲門)象徵試圖介入的掙扎。重複的「未完成」強調對不完整關係的執念,並透過「終わんない愛」與「不甲斐ない愛」形成對比,凸顯情感的矛盾性。

重點句解讀

1. 「その頭を撃ち抜いて」(擊穿你的頭):

隱喻想要打破對方的固執或自我防衛機制,表達對情感僵局的焦躁與無力。

2. 「もっとちゃんと不安にしてよ」(讓我不安得更真實些):

呼籲對方以更直接的方式製造緊張感,反映對虛假平靜的厭倦。

3. 「NOを空振った愛の中で」(在空揮的「不」之愛中):

描寫拒絕與猶豫交織的關係,「空振った」暗示無效的抗爭與消耗。

4. 「笑えないくらいが きっと樂しいの」(連笑都笑不出才叫快樂):

以反諷語氣表達對深刻痛楚的依戀,凸顯情感的扭曲與矛盾。

適合情境

面對情感僵局時的內心獨白,或需要宣洩矛盾情緒的靜謐時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《ヒバナ》翻唱版本帶著某種糾結的張力,像是把心事壓在喉頭反覆吞嚥。By2的聲線在日文詞句裡遊走,時而低語時而嘶啞,把「未完成」的掙扎唱成一種呼吸節奏。歌詞裡反覆出現的「不安」與「痛」,不是刻意製造情緒,而是像鏡子般映出心裡那些說不出口的糾結。特別是副歌處「もっとちゃんと応えてよ」那句,彷彿在請求對方也誠實一點,別再用笑話掩蓋尷尬。適合一個人聽的時候,當窗外雨聲漸大,心裡那些說不清的煩悶會突然找到出口。歌詞裡那些「壊せない壁」與「ノックするパルス」,像極了現代人面對感情時的尷尬與渴望,聽完總覺得心裡某個角落被輕輕戳了一下。

歌曲冷知識

・「いないいないばぁ」以童謠形式呼應歌名「ヒバナ」,暗示熱戀中的人類本能與理性掙扎

・「ココロの奪還戦」將情感競爭比作戰爭,卻以「乗り込め」輕巧動詞消解緊張感,形成反差張力

・重複「ナナナ」的聲響如心跳節拍,與「パルス」、「脈打つ」等詞交織,營造神經緊繃的聽覺氛圍

・「壊せない壁」與「キスを迫る」並置,將阻礙與誘惑同時具象化,展現戀愛中矛盾的物理與心靈距離

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ヒバナ (ES Cover)的歌詞在講什麼?

情感掙扎中對不完美關係的抗拒與渴望真實回應。

ヒバナ (ES Cover)是誰唱的?

ヒバナ (ES Cover)由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌