SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下)

I m not your girl (Live)

黃妃 · SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下) · 2018-02-14

歌詞以堅定語氣拒絕被標籤為「對方的女生」,表達追求獨立自主的女性主體性。

2,834 次觀看 149 人喜歡 4.562 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
他們說這個女孩
很難猜透
原諒我話不多
又懶得問候
天造地設
愛情是可遇不可求
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
向可愛說
bye bye
Follow me follow me follow me
這樣活才精彩
好像聽見你說
想你 想你 想你 想你
擦身而過
想你 想你 想你 想你
說了什麼
想你 想你 想你 想你
好像聽錯
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
別再重播
愛你 愛你 愛你 愛你
想要什麼
愛你 愛你 愛你 愛你
怎麼逃脫
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
想你 想你 想你 想你
像個傻瓜
想你 想你 想你 想你
難以招架
想你 想你 想你 想你
無法回答
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
沒有辦法
愛你 愛你 愛你 愛你
暫停好嗎
愛你 愛你 愛你 愛你
默默觀察
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I m not your girl (Live) - 黃妃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃妃-I-m-not-your-girl-(Live)-504410
對拍微調
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
tā mén shuō zhè gè nǚ hái
他們說這個女孩
hěn nán cāi tòu
很難猜透
yuán liàng wǒ huà bù duō
原諒我話不多
yòu lǎn dé wèn hòu
又懶得問候
tiān zào dì shè
天造地設
ài qíng shì kě yù bù kě qiú
愛情是可遇不可求
xiǎng tài shǎo xiǎng tài duō bù rú chén mò
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
xiàng kě ài shuō
向可愛說
bye bye
bye bye
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
zhè yàng huó cái jīng cǎi
這樣活才精彩
hǎo xiàng tīng jiàn nǐ shuō
好像聽見你說
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
cā shēn ér guò
擦身而過
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
shuō le shén mó
說了什麼
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
hǎo xiàng tīng cuò
好像聽錯
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
bié zài chóng bō
別再重播
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
xiǎng yào shén mó
想要什麼
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zěn mó táo tuō
怎麼逃脫
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié tàn qì tàn qì tàn qì
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
jiù shì nǐ shì nǐ shì nǐ
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié huái yí
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
Hey baby yeah baby
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
xiàng gè shǎ guā
像個傻瓜
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
nán yǐ zhāo jià
難以招架
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
wú fǎ huí dá
無法回答
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
méi yǒu bàn fǎ
沒有辦法
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zàn tíng hǎo má
暫停好嗎
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
mò mò guān chá
默默觀察
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 廖芸珮
[00:01.00]作曲 : Erik Lewander
[00:02.81]編曲:Erik Lewander
[00:12.45]塗的口紅很高調
[00:13.66]I'm not your girl
[00:14.86]習慣自由像只貓
[00:16.12]I'm not your girl
[00:17.31]討厭撒嬌怕打擾
[00:18.56]I'm not your girl
[00:19.83]不愛比較被檢討
[00:21.12]I'm not your girl
[00:22.46]他們說這個女孩
[00:23.76]很難猜透
[00:24.83]原諒我話不多
[00:26.09]又懶得問候
[00:27.33]天造地設
[00:27.99]愛情是可遇不可求
[00:29.79]想太少想太多不如沉默
[00:32.39]Follow me follow me follow me
[00:33.89]向可愛說
[00:34.60]bye bye
[00:37.36]Follow me follow me follow me
[00:38.86]這樣活才精彩
[00:43.43]好像聽見你說
[00:44.79]想你 想你 想你 想你
[00:46.17]擦身而過
[00:47.25]想你 想你 想你 想你
[00:48.62]說了什麼
[00:49.86]想你 想你 想你 想你
[00:51.17]好像聽錯
[00:52.38]應該是你開的玩笑
[00:54.80]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:56.18]別再重播
[00:57.35]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:58.67]想要什麼
[00:59.81]愛你 愛你 愛你 愛你
[01:01.17]怎麼逃脫
[01:02.35]有預感這是個圈套
[01:04.88]塗的口紅很高調
[01:06.14]I'm not your girl
[01:07.34]習慣自由像只貓
[01:08.63]I'm not your girl
[01:09.86]討厭撒嬌怕打擾
[01:11.14]I'm not your girl
[01:12.32]不愛比較被檢討
[01:13.65]I'm not your girl
[01:15.04]Follow me follow me follow me
[01:16.52]別嘆氣 嘆氣 嘆氣
[01:19.85]Follow me follow me follow me
[01:21.40]就是你 是你 是你
[01:24.90]Follow me follow me follow me
[01:26.45]別懷疑
[01:27.58]Follow me follow me follow me follow me
[01:30.03]Follow me follow me follow me
[01:31.48]Hey baby yeah baby
[01:54.89]想你 想你 想你 想你
[01:56.21]像個傻瓜
[01:57.35]想你 想你 想你 想你
[01:58.69]難以招架
[01:59.83]想你 想你 想你 想你
[02:01.16]無法回答
[02:02.31]應該是你開的玩笑
[02:04.89]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:06.26]沒有辦法
[02:07.33]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:08.73]暫停好嗎
[02:09.88]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:11.27]默默觀察
[02:12.37]有預感這是個圈套
[02:14.88]塗的口紅很高調
[02:16.11]I'm not your girl
[02:17.34]習慣自由像只貓
[02:18.58]I'm not your girl
[02:19.82]討厭撒嬌怕打擾
[02:21.13]I'm not your girl
[02:22.34]不愛比較被檢討
[02:23.57]I'm not your girl

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞以堅定語氣拒絕被標籤為「對方的女生」,表達追求獨立自主的女性主體性。

主題

拒絕被定義的情感態度、對自由身分的堅持、愛情與自我之間的張力。

情緒

自信中帶疏離,矛盾裡隱藏情感波動,卻以冷靜語氣掩飾內心波瀾。

意象與手法

以「高調口紅」象徵自我風格的展現,「自由如貓」暗示不被束縛的天性,重複句式「I'm not your girl」形成強烈宣言,而「愛情是可遇不可求」則以哲理句點出情感的不可控性。

重點句解讀

1. 「塗的口紅很高調」:透過服裝細節暗示個性主張,高調象徵不隱藏自我。

2. 「Follow me follow me」:重複呼告語氣展現對自主權的執著,拒絕被引導的姿態。

3. 「有預感這是個圈套」:隱喻對感情可能陷入套路的警覺,反映現代情感的不安全感。

4. 「愛你 愛你 愛你」:重複愛的告白卻搭配「別再重播」「想要什麼」等矛盾語句,凸顯情感的複雜性。

適合情境

獨自面對感情糾葛時的自我勵語、追求個人風格的時刻、或是需要強化獨立形象的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽慣了黃妃那種深情款款、帶著歲月厚度的苦情歌,突然聽到她在這個舞台上挑戰節奏感這麼強烈的作品,真的會讓人眼睛一亮。這首歌展現了一種獨立又帶點傲氣的女性態度,她把那種不願被框架束縛、像貓一樣捉摸不定的心情,詮釋得很有個性。特別是那些反覆吟唱的段落,聽起來既像是對曖昧對象的俏皮回應,又像是在對愛情中的各種試探宣告主權。

這首作品很適合在心情有些悶、想找回一點自我掌控感的時候聽,節奏感鮮明又不失靈動,聽著聽著心境也會跟著輕盈起來。黃妃用她那紮實的唱功,把原本流行味十足的曲風駕馭得游刃有餘,聽得出來她不僅僅是在唱歌,更是在享受這種跳脫舒適圈的自在。如果你也欣賞那種不隨波逐流、堅持做自己的灑脫,這首歌裡的態度一定會讓你很有共鳴,推薦給同樣喜歡在音樂裡尋找力量的你。

歌曲冷知識

・以貓的習性比喻追求獨立、討厭束縛的性格,精準勾勒出不願成為附屬品的女性姿態。

・歌詞運用大量疊詞與重複語句,模擬出被糾纏時心煩意亂、急於擺脫對方的聽覺節奏。

・透過「想你」與「愛你」的強烈對比,將對方自以為是的深情轉化為一種帶有圈套感的尷尬玩笑。

・整首歌以「高調口紅」作為性格宣言,適合在想要展現自信、拒絕被定義的時刻聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

I m not your girl (Live)的歌詞在講什麼?

歌詞以堅定語氣拒絕被標籤為「對方的女生」,表達追求獨立自主的女性主體性。

I m not your girl (Live)是誰唱的?

I m not your girl (Live)由黃妃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌