SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下)

I m not your girl (Live)

崔子格 · SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下) · 2018-02-14

展現女性獨立自主的性格,拒絕被愛情傳統定義束縛,以高姿態回應對方的追求與試探。

1,354 次觀看 87 人喜歡 4.830 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
他們說這個女孩
很難猜透
原諒我話不多
又懶得問候
天造地設
愛情是可遇不可求
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
向可愛說
bye bye
Follow me follow me follow me
這樣活才精彩
好像聽見你說
想你 想你 想你 想你
擦身而過
想你 想你 想你 想你
說了什麼
想你 想你 想你 想你
好像聽錯
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
別再重播
愛你 愛你 愛你 愛你
想要什麼
愛你 愛你 愛你 愛你
怎麼逃脫
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
想你 想你 想你 想你
像個傻瓜
想你 想你 想你 想你
難以招架
想你 想你 想你 想你
無法回答
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
沒有辦法
愛你 愛你 愛你 愛你
暫停好嗎
愛你 愛你 愛你 愛你
默默觀察
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I m not your girl (Live) - 崔子格 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/崔子格-I-m-not-your-girl-(Live)-460469
對拍微調
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
tā mén shuō zhè gè nǚ hái
他們說這個女孩
hěn nán cāi tòu
很難猜透
yuán liàng wǒ huà bù duō
原諒我話不多
yòu lǎn dé wèn hòu
又懶得問候
tiān zào dì shè
天造地設
ài qíng shì kě yù bù kě qiú
愛情是可遇不可求
xiǎng tài shǎo xiǎng tài duō bù rú chén mò
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
xiàng kě ài shuō
向可愛說
bye bye
bye bye
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
zhè yàng huó cái jīng cǎi
這樣活才精彩
hǎo xiàng tīng jiàn nǐ shuō
好像聽見你說
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
cā shēn ér guò
擦身而過
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
shuō le shén mó
說了什麼
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
hǎo xiàng tīng cuò
好像聽錯
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
bié zài chóng bō
別再重播
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
xiǎng yào shén mó
想要什麼
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zěn mó táo tuō
怎麼逃脫
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié tàn qì tàn qì tàn qì
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
jiù shì nǐ shì nǐ shì nǐ
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié huái yí
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
Hey baby yeah baby
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
xiàng gè shǎ guā
像個傻瓜
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
nán yǐ zhāo jià
難以招架
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
wú fǎ huí dá
無法回答
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
méi yǒu bàn fǎ
沒有辦法
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zàn tíng hǎo má
暫停好嗎
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
mò mò guān chá
默默觀察
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 廖芸珮
[00:01.00]作曲 : Erik Lewander
[00:02.81]編曲:Erik Lewander
[00:12.45]塗的口紅很高調
[00:13.66]I'm not your girl
[00:14.86]習慣自由像只貓
[00:16.12]I'm not your girl
[00:17.31]討厭撒嬌怕打擾
[00:18.56]I'm not your girl
[00:19.83]不愛比較被檢討
[00:21.12]I'm not your girl
[00:22.46]他們說這個女孩
[00:23.76]很難猜透
[00:24.83]原諒我話不多
[00:26.09]又懶得問候
[00:27.33]天造地設
[00:27.99]愛情是可遇不可求
[00:29.79]想太少想太多不如沉默
[00:32.39]Follow me follow me follow me
[00:33.89]向可愛說
[00:34.60]bye bye
[00:37.36]Follow me follow me follow me
[00:38.86]這樣活才精彩
[00:43.43]好像聽見你說
[00:44.79]想你 想你 想你 想你
[00:46.17]擦身而過
[00:47.25]想你 想你 想你 想你
[00:48.62]說了什麼
[00:49.86]想你 想你 想你 想你
[00:51.17]好像聽錯
[00:52.38]應該是你開的玩笑
[00:54.80]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:56.18]別再重播
[00:57.35]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:58.67]想要什麼
[00:59.81]愛你 愛你 愛你 愛你
[01:01.17]怎麼逃脫
[01:02.35]有預感這是個圈套
[01:04.88]塗的口紅很高調
[01:06.14]I'm not your girl
[01:07.34]習慣自由像只貓
[01:08.63]I'm not your girl
[01:09.86]討厭撒嬌怕打擾
[01:11.14]I'm not your girl
[01:12.32]不愛比較被檢討
[01:13.65]I'm not your girl
[01:15.04]Follow me follow me follow me
[01:16.52]別嘆氣 嘆氣 嘆氣
[01:19.85]Follow me follow me follow me
[01:21.40]就是你 是你 是你
[01:24.90]Follow me follow me follow me
[01:26.45]別懷疑
[01:27.58]Follow me follow me follow me follow me
[01:30.03]Follow me follow me follow me
[01:31.48]Hey baby yeah baby
[01:54.89]想你 想你 想你 想你
[01:56.21]像個傻瓜
[01:57.35]想你 想你 想你 想你
[01:58.69]難以招架
[01:59.83]想你 想你 想你 想你
[02:01.16]無法回答
[02:02.31]應該是你開的玩笑
[02:04.89]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:06.26]沒有辦法
[02:07.33]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:08.73]暫停好嗎
[02:09.88]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:11.27]默默觀察
[02:12.37]有預感這是個圈套
[02:14.88]塗的口紅很高調
[02:16.11]I'm not your girl
[02:17.34]習慣自由像只貓
[02:18.58]I'm not your girl
[02:19.82]討厭撒嬌怕打擾
[02:21.13]I'm not your girl
[02:22.34]不愛比較被檢討
[02:23.57]I'm not your girl

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

展現女性獨立自主的性格,拒絕被愛情傳統定義束縛,以高姿態回應對方的追求與試探。

主題

女性自主、自我認同、愛情防衛機制。

情緒

自信、冷靜、果斷、帶有戲謔與疏離感。

意象與手法

歌曲運用重複的副歌結構強化立場,並以「貓」作為意象,隱喻主角如貓般追求自由、獨立且難以捉摸的特質。歌詞透過否定句式(如「不愛比較」、「討厭撒嬌」)建構出鮮明的個人風格,並以「圈套」隱喻對追求者甜言蜜語的警覺。

重點句解讀

一、「習慣自由像只貓」:將自己比作貓,強調不願受人控制、渴望保有私密空間與自主性的心理狀態。

二、「想太少想太多不如沉默」:表達面對複雜情感交流時,選擇以簡潔、甚至冷漠的態度回應,不願陷入過度解讀的漩渦。

三、「有預感這是個圈套」:將對方的追求解讀為一種束縛的陷阱,表現出高度的自我保護意識與對傳統浪漫攻勢的質疑。

四、「塗的口紅很高調」:以高彩度的口紅作為視覺象徵,具象化主角外放、不畏懼他人眼光的強勢態度。

適合情境

適合在追求自我價值、拒絕情感勒索或需要重拾自信時聆聽,亦適合個人風格強烈、不願隨波逐流的聽眾。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別輕快灑脫,像是為那些不想被框架束縛的靈魂量身打造的。崔子格在現場演繹時,那種隨性又帶點傲氣的態度非常迷人,就像歌詞裡提到的,不屑於討好誰、也不想成為誰的附屬品,把自己活得像隻貓一樣自在。這種獨立自主的姿態,在面對那些刻板的愛情追求時,顯得格外清醒。

我很喜歡這種節奏感強烈的小品,特別適合在午後獨處或需要找回自信的時候聽。當節奏響起,整個人心情都會跟著亮起來,彷彿能把所有對感情的糾結與懷疑都拋到腦後。整首歌最耐人尋味的地方,在於那種看透對方小心思後的冷靜,與其被動地被揣測,不如大方地展現自己的高調與獨特。若你偶爾也感到煩悶,想找回那份不被定義的自我,這首歌絕對能給你滿滿的底氣,推薦給同樣追求自由的你。

歌曲冷知識

・歌詞運用「貓」的意象來比喻不受拘束、追求自由的性格,精準傳達出拒絕被定義的獨立態度。

・副歌段落將「想你」與「愛你」透過重複排列的方式,模擬出戀愛中反覆糾結、懷疑對方是否設下圈套的心理狀態。

・整首歌利用大量疊字與短促的節奏感,展現出女孩面對追求者時,那種果斷且不拖泥帶水的瀟灑氣勢。

・這首作品適合在渴望展現個人主見,或想甩開他人過度期待的時刻聆聽,透過強烈宣告來找回自我節奏。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

I m not your girl (Live)的歌詞在講什麼?

展現女性獨立自主的性格,拒絕被愛情傳統定義束縛,以高姿態回應對方的追求與試探。

I m not your girl (Live)是誰唱的?

I m not your girl (Live)由崔子格演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌