SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下)

I m not your girl (Live)

張赫煊 · SNH48 GROUP 第四屆年度金曲大賞演唱會 (下) · 2018-02-14

以堅決語氣表達對情感束縛的拒絕,並隱藏對關係的矛盾情感。

1,888 次觀看 98 人喜歡 4.341 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
他們說這個女孩
很難猜透
原諒我話不多
又懶得問候
天造地設
愛情是可遇不可求
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
向可愛說
bye bye
Follow me follow me follow me
這樣活才精彩
好像聽見你說
想你 想你 想你 想你
擦身而過
想你 想你 想你 想你
說了什麼
想你 想你 想你 想你
好像聽錯
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
別再重播
愛你 愛你 愛你 愛你
想要什麼
愛你 愛你 愛你 愛你
怎麼逃脫
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
想你 想你 想你 想你
像個傻瓜
想你 想你 想你 想你
難以招架
想你 想你 想你 想你
無法回答
應該是你開的玩笑
愛你 愛你 愛你 愛你
沒有辦法
愛你 愛你 愛你 愛你
暫停好嗎
愛你 愛你 愛你 愛你
默默觀察
有預感這是個圈套
塗的口紅很高調
I'm not your girl
習慣自由像只貓
I'm not your girl
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I m not your girl (Live) - 張赫煊 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張赫煊-I-m-not-your-girl-(Live)-527268
對拍微調
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
tā mén shuō zhè gè nǚ hái
他們說這個女孩
hěn nán cāi tòu
很難猜透
yuán liàng wǒ huà bù duō
原諒我話不多
yòu lǎn dé wèn hòu
又懶得問候
tiān zào dì shè
天造地設
ài qíng shì kě yù bù kě qiú
愛情是可遇不可求
xiǎng tài shǎo xiǎng tài duō bù rú chén mò
想太少想太多不如沉默
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
xiàng kě ài shuō
向可愛說
bye bye
bye bye
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
zhè yàng huó cái jīng cǎi
這樣活才精彩
hǎo xiàng tīng jiàn nǐ shuō
好像聽見你說
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
cā shēn ér guò
擦身而過
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
shuō le shén mó
說了什麼
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
hǎo xiàng tīng cuò
好像聽錯
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
bié zài chóng bō
別再重播
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
xiǎng yào shén mó
想要什麼
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zěn mó táo tuō
怎麼逃脫
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié tàn qì tàn qì tàn qì
別嘆氣 嘆氣 嘆氣
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
jiù shì nǐ shì nǐ shì nǐ
就是你 是你 是你
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
bié huái yí
別懷疑
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Follow me follow me follow me
Hey baby yeah baby
Hey baby yeah baby
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
xiàng gè shǎ guā
像個傻瓜
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
nán yǐ zhāo jià
難以招架
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
想你 想你 想你 想你
wú fǎ huí dá
無法回答
yīng gāi shì nǐ kāi de wán xiào
應該是你開的玩笑
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
méi yǒu bàn fǎ
沒有辦法
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
zàn tíng hǎo má
暫停好嗎
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛你 愛你 愛你 愛你
mò mò guān chá
默默觀察
yǒu yù gǎn zhè shì gè quān tào
有預感這是個圈套
tú de kǒu hóng hěn gāo diào
塗的口紅很高調
I'm not your girl
I'm not your girl
xí guàn zì yóu xiàng zhī māo
習慣自由像只貓
I'm not your girl
I'm not your girl
tǎo yàn sā jiāo pà dǎ rǎo
討厭撒嬌怕打擾
I'm not your girl
I'm not your girl
bú ài bǐ jiào bèi jiǎn tǎo
不愛比較被檢討
I'm not your girl
I'm not your girl
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 廖芸珮
[00:01.00]作曲 : Erik Lewander
[00:02.81]編曲:Erik Lewander
[00:12.45]塗的口紅很高調
[00:13.66]I'm not your girl
[00:14.86]習慣自由像只貓
[00:16.12]I'm not your girl
[00:17.31]討厭撒嬌怕打擾
[00:18.56]I'm not your girl
[00:19.83]不愛比較被檢討
[00:21.12]I'm not your girl
[00:22.46]他們說這個女孩
[00:23.76]很難猜透
[00:24.83]原諒我話不多
[00:26.09]又懶得問候
[00:27.33]天造地設
[00:27.99]愛情是可遇不可求
[00:29.79]想太少想太多不如沉默
[00:32.39]Follow me follow me follow me
[00:33.89]向可愛說
[00:34.60]bye bye
[00:37.36]Follow me follow me follow me
[00:38.86]這樣活才精彩
[00:43.43]好像聽見你說
[00:44.79]想你 想你 想你 想你
[00:46.17]擦身而過
[00:47.25]想你 想你 想你 想你
[00:48.62]說了什麼
[00:49.86]想你 想你 想你 想你
[00:51.17]好像聽錯
[00:52.38]應該是你開的玩笑
[00:54.80]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:56.18]別再重播
[00:57.35]愛你 愛你 愛你 愛你
[00:58.67]想要什麼
[00:59.81]愛你 愛你 愛你 愛你
[01:01.17]怎麼逃脫
[01:02.35]有預感這是個圈套
[01:04.88]塗的口紅很高調
[01:06.14]I'm not your girl
[01:07.34]習慣自由像只貓
[01:08.63]I'm not your girl
[01:09.86]討厭撒嬌怕打擾
[01:11.14]I'm not your girl
[01:12.32]不愛比較被檢討
[01:13.65]I'm not your girl
[01:15.04]Follow me follow me follow me
[01:16.52]別嘆氣 嘆氣 嘆氣
[01:19.85]Follow me follow me follow me
[01:21.40]就是你 是你 是你
[01:24.90]Follow me follow me follow me
[01:26.45]別懷疑
[01:27.58]Follow me follow me follow me follow me
[01:30.03]Follow me follow me follow me
[01:31.48]Hey baby yeah baby
[01:54.89]想你 想你 想你 想你
[01:56.21]像個傻瓜
[01:57.35]想你 想你 想你 想你
[01:58.69]難以招架
[01:59.83]想你 想你 想你 想你
[02:01.16]無法回答
[02:02.31]應該是你開的玩笑
[02:04.89]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:06.26]沒有辦法
[02:07.33]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:08.73]暫停好嗎
[02:09.88]愛你 愛你 愛你 愛你
[02:11.27]默默觀察
[02:12.37]有預感這是個圈套
[02:14.88]塗的口紅很高調
[02:16.11]I'm not your girl
[02:17.34]習慣自由像只貓
[02:18.58]I'm not your girl
[02:19.82]討厭撒嬌怕打擾
[02:21.13]I'm not your girl
[02:22.34]不愛比較被檢討
[02:23.57]I'm not your girl

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以堅決語氣表達對情感束縛的拒絕,並隱藏對關係的矛盾情感。

主題

自我獨立與情感掙扎的拉扯,拒絕被定義的態度與對愛情的無力感。

情緒

疏離中帶有隱藏的依戀,強裝冷漠下對情感的困惑與焦慮。

意象與手法

「口紅很高調」象徵主動展現自我,「自由像隻貓」以動物喻不受拘束,「圈套」暗示對感情的防備。重複句式強化決心,矛盾修辭(如「想你」與「別再重播」)凸顯內心掙扎。

重點句解讀

1. 「I'm not your girl」(我不是你的女孩):

以反覆強調的宣言,拒絕被歸類為某種關係,表達對個人主體性的堅持。

2. 「天造地設,愛情是可遇不可求」:

承認命定感卻又否定掌控,凸顯對感情無能為力的無奈,與後段「圈套」形成呼應。

3. 「有預感這是個圈套」:

暗喻對情感的不信任,暗示對方可能試圖掌控,呼應前段「不愛比較被檢討」的防備心態。

4. 「愛你 愛你 愛你 愛你」(重複四次):

熱烈情感與「別再重播」「怎麼逃脫」形成對比,凸顯內在的矛盾與無法自拔的糾結。

適合情境

獨處時重拾自我意識、面對感情糾葛時的自我療癒、或需要表達個人主張

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首現場版的《I'm not your girl》聽起來像個倔強的少女在對話中築起防線,又在副歌裡悄悄洩露出不確定的悸動。歌詞裡反覆強調的「不是你的女孩」像是一種自我確認,卻又在「想你」的重複裡暴露了心動的破綻。特別喜歡那句「習慣自由像隻貓」,把獨立與疏離感描繪得既俏皮又真實。現場的氣氛被張赫煊的嗓音揉進了點點沙啞,像是深夜獨自聽歌時突然被某句詞戳中,既想逃離又想繼續沉溺的矛盾感。適合在情緒需要出口卻又不想太認真的時候聽,讓那些說不出口的堅持與猶豫,都化成一種輕盈的抗議。

歌曲冷知識

・反覆強調「我不是你的女孩」,凸顯自我定位與情感距離。

・以「自由如貓」比喻獨立個性,呼應「不愛比較被檢討」的態度。

・「想你」與「愛你」重複句式形成情感張力,暗藏矛盾心聲。

・「Follow me」指令性重唱象徵互動邀請,打破傳統抒情歌框架。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

I m not your girl (Live)的歌詞在講什麼?

以堅決語氣表達對情感束縛的拒絕,並隱藏對關係的矛盾情感。

I m not your girl (Live)是誰唱的?

I m not your girl (Live)由張赫煊演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌