mù mǎ rén /2014.08.10
牧馬人/2014.08.10
jì niàn wǒ de péng yǒu diǎn diǎn , tā yǐ jīng zài lìng yí gè shì jiè 。
紀念我的朋友典典,他已經在另一個世界。
zài zhè shì jiè zuì yuǎn de fēng jǐng lǐ
在這世界 最遠的風景裡
yǒu yí gè mù mǎ rén
有一個牧馬人
tā jiù zhàn zài huí yì de bǎi huā cóng zhōng
他就站在 回憶的百花叢中
jìng jìng wàng zhù wǒ mén
靜靜望著我們
zài lìng gè shì jiè nǐ yí dìng huán yōng yǒu
在另個世界 你一定還擁有
zuì ài de yuè yě jū
最愛的越野車
tā huì jì xù dài zhù nǐ zǒu biàn céng jīng
它會繼續 帶著你走遍曾經
zuì xiàng wǎng de jǐng sè
最嚮往的景色
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài shǒu hù zhù
是不是你 是不是你在守護著
nà xiē yōng jǐ de jiē dào
那些擁擠的街道
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài zhǔ fù zhù
是不是你 是不是你在囑咐著
nà xiē kāi jū de shào nián
那些開車的少年
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài gǔ lì zhù
是不是你 是不是你在鼓勵著
nà xiē xīn lái de tóng shì
那些新來的同事
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài děng hòu zhù
是不是你 是不是你在等候著
nà xiē chí dào de zhù yuàn
那些遲到的祝願
nǐ liú xià de zuì hòu de lǐ wù
你留下的最後的禮物
nà duàn nǐ zài de shí guāng
那段你在的時光
wǒ mén yǒu shuí huì rěn xīn yí wàng
我們有誰會忍心遺忘
nǐ yǒng yuǎn shì kuài lè de mó yàng
你永遠是快樂的模樣
chōng mǎn xǐ yuè de liǎn páng
充滿喜悅的臉龐
xiǎng dào nǐ shuí huì rěn xīn bēi shāng
想到你誰會忍心悲傷
zhè bú shì yì shǒu ràng rén luò lèi de gē
這不是一首讓人落淚的歌
nǐ de xiào róng zài wǒ xuè yè zhōng yǒng bú gàn hé
你的笑容在我血液中永不幹涸
zài nà xiē yè wǎn wǒ mén yuǎn tiào měi hǎo de wèi lái
在那些夜晚我們遠眺美好的未來
xū duō huà miàn huì zài wǒ chuāng qián yǒng yuǎn shèng kāi
許多畫面會在我窗前永遠盛開
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài shǒu hù zhù
是不是你 是不是你在守護著
nà xiē yōng jǐ de jiē dào
那些擁擠的街道
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài zhǔ fù zhù
是不是你 是不是你在囑咐著
nà xiē kāi jū de shào nián
那些開車的少年
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài gǔ lì zhù
是不是你 是不是你在鼓勵著
nà xiē xīn lái de tóng shì
那些新來的同事
shì bu shì nǐ shì bu shì nǐ zài děng hòu zhù
是不是你 是不是你在等候著
nà xiē chí dào de zhù yuàn
那些遲到的祝願
nǐ liú xià de zuì hòu de lǐ wù
你留下的最後的禮物
nà duàn nǐ zài de shí guāng
那段你在的時光
wǒ mén yǒu shuí huì rěn xīn yí wàng
我們有誰會忍心遺忘
nǐ yǒng yuǎn shì kuài lè de mó yàng
你永遠是快樂的模樣
chōng mǎn xǐ yuè de liǎn páng
充滿喜悅的臉龐
xiǎng dào nǐ shuí huì rěn xīn bēi shāng
想到你誰會忍心悲傷
zhè bú shì yì shǒu ràng rén luò lèi de gē
這不是一首讓人落淚的歌
nǐ de xiào róng zài wǒ xuè yè zhōng yǒng bú gàn hé
你的笑容在我血液中永不幹涸
zài nà xiē yè wǎn wǒ mén yuǎn tiào měi hǎo de wèi lái
在那些夜晚我們遠眺美好的未來
xū duō huà miàn huì zài wǒ chuāng qián yǒng yuǎn shèng kāi
許多畫面會在我窗前永遠盛開