國語鋼琴酒吧24

韓寶儀 · 國語鋼琴酒吧24 · 1995-04-07

緣分的離別與不捨的守候

3,130 次觀看 177 人喜歡 4.869 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 田家
作詞 華郎
揮一揮手
我目送你走
才覺得心裡好難過
你傷者心兒走
我忍著淚兒流
難道就這樣分手
揮一揮手
我不願你走
可是不見你回頭
你消失在眼中
我無從忍受
此情不知等何時休
我望著天邊的月
也望著天邊的星
期望著再相見
彼此的情依舊
莫忘了故鄉的月
莫忘了故鄉的人
莫忘了對你的情意真
揮一揮手
我不願你走
可是不見你回頭
你消失在眼中
我無從忍受
此情不知等何時休
揮一揮手
我目送你走
才覺得心裡好難過
你傷者心兒走
我忍著淚兒流
難道就這樣分手
揮一揮手
我不願你走
可是不見你回頭
你消失在眼中
我無從忍受
此情不知等何時休
我望著天邊的月
也望著天邊的星
期望著再相見
彼此的情依舊
莫忘了故鄉的月
莫忘了故鄉的人
莫忘了對你的情意真
揮一揮手
我不願你走
可是不見你回頭
你消失在眼中
我無從忍受
此情不知等何時休
緣 - 韓寶儀 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/韓寶儀-緣-7334
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ mù sòng nǐ zǒu
我目送你走
cái jué dé xīn lǐ hǎo nán guò
才覺得心裡好難過
nǐ shāng zhě xīn ér zǒu
你傷者心兒走
wǒ rěn zhù lèi ér liú
我忍著淚兒流
nán dào jiù zhè yàng fēn shǒu
難道就這樣分手
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ bú yuàn nǐ zǒu
我不願你走
kě shì bú jiàn nǐ huí tóu
可是不見你回頭
nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
你消失在眼中
wǒ wú cóng rěn shòu
我無從忍受
cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū
此情不知等何時休
wǒ wàng zhù tiān biān de yuè
我望著天邊的月
yě wàng zhù tiān biān de xīng
也望著天邊的星
qī wàng zhù zài xiāng jiàn
期望著再相見
bǐ cǐ de qíng yī jiù
彼此的情依舊
mò wàng le gù xiāng de yuè
莫忘了故鄉的月
mò wàng le gù xiāng de rén
莫忘了故鄉的人
mò wàng le duì nǐ de qíng yì zhēn
莫忘了對你的情意真
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ bú yuàn nǐ zǒu
我不願你走
kě shì bú jiàn nǐ huí tóu
可是不見你回頭
nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
你消失在眼中
wǒ wú cóng rěn shòu
我無從忍受
cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū
此情不知等何時休
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ mù sòng nǐ zǒu
我目送你走
cái jué dé xīn lǐ hǎo nán guò
才覺得心裡好難過
nǐ shāng zhě xīn ér zǒu
你傷者心兒走
wǒ rěn zhù lèi ér liú
我忍著淚兒流
nán dào jiù zhè yàng fēn shǒu
難道就這樣分手
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ bú yuàn nǐ zǒu
我不願你走
kě shì bú jiàn nǐ huí tóu
可是不見你回頭
nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
你消失在眼中
wǒ wú cóng rěn shòu
我無從忍受
cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū
此情不知等何時休
wǒ wàng zhù tiān biān de yuè
我望著天邊的月
yě wàng zhù tiān biān de xīng
也望著天邊的星
qī wàng zhù zài xiāng jiàn
期望著再相見
bǐ cǐ de qíng yī jiù
彼此的情依舊
mò wàng le gù xiāng de yuè
莫忘了故鄉的月
mò wàng le gù xiāng de rén
莫忘了故鄉的人
mò wàng le duì nǐ de qíng yì zhēn
莫忘了對你的情意真
huī yi huī shǒu
揮一揮手
wǒ bú yuàn nǐ zǒu
我不願你走
kě shì bú jiàn nǐ huí tóu
可是不見你回頭
nǐ xiāo shī zài yǎn zhōng
你消失在眼中
wǒ wú cóng rěn shòu
我無從忍受
cǐ qíng bù zhī děng hé shí xiū
此情不知等何時休
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

緣分的離別與不捨的守候

主題

探討人與人之間因緣而聚、因緣而散的無常,並描寫離別後對回憶與情感的執念。

情緒

悲傷、無奈、依依不捨,夾雜對重逢的渺茫期待。

意象與手法

以「天邊的月」「天邊的星」象徵遙不可及的願望,「揮一揮手」的重複句式強化離別的無力感,「故鄉的月」「故鄉的人」則暗示對過去情感的懷念與牽絆。

重點句解讀

1. 「揮一揮手 我目送你走」

以具體動作描寫離別場景,展現主角被迫放手的無奈,「目送」凸顯凝視背影的執著與傷痛。

2. 「此情不知等何時休」

直接表達情感的無盡延續,「不知何時休」暗示等待的漫長與無望,深化離別後的空虛感。

3. 「莫忘了故鄉的月」

「故鄉」象徵情感的原點,「月」作為傳統意象,隱喻純真情感的永恆,呼籲對方勿忘初衷。

適合情境

失戀後獨自沉思、回憶舊日情感,或面對人生離別時的低落情緒。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《緣》像夜深人靜時翻出的舊信,字句間堆疊著無法說出口的牽絆。韓寶儀的嗓音總帶著點煙燻的沙啞,配上鋼琴簡潔的綫條,把離別的苦澀熬成一種溫柔的痛。歌詞裡反覆吟唱的「揮一揮手」,像極了許多未竟的對話,明明想挽留卻只能目送背影消失在夜色裡。特別是那句「莫忘了故鄉的月」,恍若將個人情感拉遠到更廣闊的時空,讓離別不只是兩個人的事,而是牽動記憶與鄉愁的共鳴。適合在雨夜獨自聽,讓淚水與月光一起滲進心裡最柔軟的角落。

歌曲冷知識

・重複「揮一揮手」的動作描寫,強化離別場景的戲劇張力與情感重複性

・「天邊的月」與「天邊的星」形成天地對仗,隱喻思念跨越空間的無限延展

・「故鄉」一詞四度出現,暗示離別背後可能藏有鄉土情結或回憶的牽絆

・副歌段落完整重複三次,透過結構重疊營造「等待無期」的時間停滯感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

緣的歌詞在講什麼?

緣分的離別與不捨的守候

緣是誰作詞作曲的?

緣(韓寶儀)作詞 華郎,作曲 田家。

緣是誰唱的?

緣由韓寶儀演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌