韓寶儀精選集12

情已逝

韓寶儀 · 韓寶儀精選集12 · 1990-02-17

面對愛情消逝的無奈與試圖釋懷的掙扎。

1,496 次觀看 58 人喜歡 4.433 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 林子淵
作詞 子云
忘不了你的愛
揮不去的卻是我的淚
才不同你的心
也換不回我的夢
緣已盡情已逝
愛情的美夢太匆匆
心已碎淚已幹
愛的苦酒最難嘗
啊^傷心事何必想
讓它化作雲煙般消散
忘不了你的愛
揮不去的卻是我的淚
才不同你的心
也換不回我的夢
緣已盡情已逝
愛情的美夢太匆匆
心已碎淚已幹
愛的苦酒最難嘗
啊^傷心事何必想
讓它化作雲煙般消散
情已逝 - 韓寶儀 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/韓寶儀-情已逝-7394
wàng bù liǎo nǐ de ài
忘不了你的愛
huī bú qù de què shì wǒ de lèi
揮不去的卻是我的淚
cái bù tóng nǐ de xīn
才不同你的心
yě huàn bù huí wǒ de mèng
也換不回我的夢
yuán yǐ jìn qíng yǐ shì
緣已盡情已逝
ài qíng de měi mèng tài cōng cōng
愛情的美夢太匆匆
xīn yǐ suì lèi yǐ gàn
心已碎淚已幹
ài de kǔ jiǔ zuì nán cháng
愛的苦酒最難嘗
a ^ shāng xīn shì hé bì xiǎng
啊^傷心事何必想
ràng tā huà zuò yún yān bān xiāo sàn
讓它化作雲煙般消散
wàng bù liǎo nǐ de ài
忘不了你的愛
huī bú qù de què shì wǒ de lèi
揮不去的卻是我的淚
cái bù tóng nǐ de xīn
才不同你的心
yě huàn bù huí wǒ de mèng
也換不回我的夢
yuán yǐ jìn qíng yǐ shì
緣已盡情已逝
ài qíng de měi mèng tài cōng cōng
愛情的美夢太匆匆
xīn yǐ suì lèi yǐ gàn
心已碎淚已幹
ài de kǔ jiǔ zuì nán cháng
愛的苦酒最難嘗
a ^ shāng xīn shì hé bì xiǎng
啊^傷心事何必想
ràng tā huà zuò yún yān bān xiāo sàn
讓它化作雲煙般消散
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

面對愛情消逝的無奈與試圖釋懷的掙扎。

失戀後的傷痛與接受現實的過程。

悲傷、無力感、微弱的希望。

以「淚」「心碎」「苦酒」等具象符號傳達情感,透過「忘不了/揮不去」的對比強化執念,末段「雲煙」意象象徵試圖消解記憶的企圖。

重點句解讀

1. 「緣已盡情已逝」:直接點明愛情終結的現實,將「緣分」與「情感」並置,凸顯遺憾的必然性。

2. 「愛的苦酒最難嘗」:以「苦酒」比喻愛情的苦澀,暗示回憶即使痛苦仍難以割捨。

3. 「讓它化作雲煙般消散」:嘗試用自然現象轉喻情緒處理,透露出理性與感性的拉扯。

失戀後獨處反思、夜深時翻閱舊物、與摯友傾訴心事之際。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《情已逝》像個舊信封裡掉出的紙鶴,折痕裡還留著淚痕的氣息。韓寶儀的聲線總能把傷痛揉成細沙,一粒一粒從指縫漏進聽者心裡。副歌裡「愛的苦酒最難嘗」的那句轉音,彷彿能聽見她咬著唇把哽咽吞下去的聲音,讓人想起那些明明想放下的往事,卻總在夜深人靜時悄悄爬上喉頭。歌詞裡「雲煙般消散」的意象特別戳人,像極了現實裡許多未說完的話,最後都成了風裡的塵埃。適合一個人泡著熱茶聽的時刻,讓傷痛有個妥帖的出口,也讓遺憾看起來沒那麼遙不可及。

歌曲冷知識

・副歌重複「忘不了你的愛」與「揮不去的淚」形成情感強烈對比,凸顯難以釋懷的矛盾心態。

・「愛的苦酒」比喻愛情傷痛,與「雲煙消散」意象呼應,展現從苦澀到放下的情緒轉折。

・詞中「才不同你的心」語法特殊,似有語病卻強化主角孤獨無援的語氣。

・全曲結構對稱,主歌與副歌段落交替重複,製造情緒漸層堆疊的聽覺效果。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

情已逝的歌詞在講什麼?

面對愛情消逝的無奈與試圖釋懷的掙扎。

情已逝是誰作詞作曲的?

情已逝(韓寶儀)作詞 子云,作曲 林子淵。

情已逝是誰唱的?

情已逝由韓寶儀演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌