Hands All Over (Asia Tour Edition)

How

陳小云 · Hands All Over (Asia Tour Edition) · 2010-09-14

在愛情的破碎中掙扎,渴望挽回卻深陷無力感的自我質問。

2,073 次觀看 130 人喜歡 4.546 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
oh...
I have been searching for your touch
Unlike any touch I've ever known
And I never thought about you much
'til I'm broken down and all alone
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
Took it for granted when you lifted me up
I'm asking for your help,
I am going through hell
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see mistakes so clearly now
I'd kill if I could take you back
But how
But how
I can feel it in my bones what's going on with him now
Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now
I have been bound by the shackles of love
And I don't mind if I die tied up
Took it for granted when you lifted me up
I'm asking for your help,
I am going through hell
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see mistakes so clearly now
I'd kill if I could take you back
But how
But how
But how
But how
Why must we be so ugly
Please do not think ill of me
Why does the one you love become the one who makes you want to
Cry
Why
Why
Why
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying...
How - 陳小云 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/陳小云-How-448229
對拍微調
[00:00.00]作詞 : Farrar, Sam John
[00:01.00]作曲 : Farrar, Sam John
[00:06.60]oh...
[00:10.70]I have been searching for your touch
[00:13.60]Unlike any touch I've ever known
[00:20.80]And I never thought about you much
[00:24.13]'til I'm broken down and all alone
[00:31.47]Though I don't understand the meaning of love
[00:35.17]I do not mind if I die trying
[00:41.57]Took it for granted when you lifted me up
[00:47.19]I'm asking for your help,
[00:50.13]I am going through hell
[00:52.65]Afraid nothing can save me but the sound of your voice
[00:57.90]You cut out all the noise
[01:00.41]And now that I can see mistakes so clearly now
[01:04.31]I'd kill if I could take you back
[01:07.00]But how
[01:12.10]But how
[01:18.06]I can feel it in my bones what's going on with him now
[01:28.00]Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now
[01:38.35]I have been bound by the shackles of love
[01:42.21]And I don't mind if I die tied up
[01:48.81]Took it for granted when you lifted me up
[01:54.50]I'm asking for your help,
[01:57.28]I am going through hell
[01:59.70]Afraid nothing can save me but the sound of your voice
[02:05.00]You cut out all the noise
[02:07.47]And now that I can see mistakes so clearly now
[02:11.44]I'd kill if I could take you back
[02:14.00]But how
[02:19.12]But how
[02:24.14]But how
[02:29.33]But how
[02:35.36]Why must we be so ugly
[02:40.46]Please do not think ill of me
[02:45.52]Why does the one you love become the one who makes you want to
[02:55.68]Cry
[03:00.63]Why
[03:05.86]Why
[03:10.78]Why
[03:16.30]Though I don't understand the meaning of love
[03:21.10]I do not mind if I die trying
[03:25.57]I do not mind if I die trying...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛情的破碎中掙扎,渴望挽回卻深陷無力感的自我質問。

主題

愛情中的執念與懊悔、對關係崩解的困惑,以及面對失去時的矛盾情緒。

情緒

悲傷、絕望、掙扎、自我反省、無力感。

意象與手法

「愛情的枷鎖」象徵無法擺脫的糾葛,「地獄」隱喻情感煎熬,「聲音」代表最後的依戀。重複的「How」與「Why」強化質問與無解的焦慮,對比過去「被抬舉」與現在「被遺忘」的落差。

重點句解讀

1. "I have been searching for your touch"

尋找對方的觸碰,暗示對舊情的執念與渴望,卻也反映關係已至破碎邊緣。

2. "I'd kill if I could take you back"

愿意以生命換取重逢,凸顯情感的極致掙扎與對失去的極度恐懼。

3. "Why must we be so ugly"

�질問關係中醜陋的現實,可能指爭吵、傷害,或愛與痛的共存狀態。

4. "Though I don't understand the meaning of love"

承認對愛的困惑,卻仍不願放棄,展現情感的矛盾與執著。

適合情境

感情受創時的自我沈思、面對關係破裂的無力感、獨處時對過去的追問與懊悔。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《How》像個在深夜裡獨自翻來覆去咀嚼傷痛的狀態,陳小雲的聲線帶著沙啞的脆弱,把愛情裡那種被掏空又無法放手的矛盾唱得格外扎心。歌詞裡反覆質問「怎麼會這樣」的語氣,像極了失戀後腦中不斷重播的對話,尤其那句「我怕沒什麼能救我,只有你的聲音」,簡直是處在絕望深淵時最本能的呼救。歌裡頭那些「被愛綁縛」「看清楚錯誤卻無法挽回」的細節,讓人想起自己也曾經在感情裡跌跌撞撞,明明想逃卻又不敢離去的徬徨。適合在情緒低落時聽,讓淚水和歌聲一起流淌,或許能幫你找到一點釋懷的勇氣。

歌曲冷知識

・重複的「how」與「why」強化了歌詞中對愛情困惑與掙扎的無力感

・「till I'm broken down and all alone」與「took it for granted」形成情感對比,凸顯回憶與現實的落差

・「kill if I could take you back」以極端語氣表達挽回的渴望,卻暗含自我犧牲的矛盾心理

・「Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now」透過性別角色的呼喊,暗示情感關係中的權力拉扯

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

How的歌詞在講什麼?

在愛情的破碎中掙扎,渴望挽回卻深陷無力感的自我質問。

How是誰唱的?

How由陳小云演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌