Hands All Over (Asia Tour Edition)

How

Rainie Yang · Hands All Over (Asia Tour Edition) · 2010-09-14

愛的執念與無法挽回的悔恨交織成絕望的呼喊。

1,357 次觀看 44 人喜歡 4.630 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
oh...
I have been searching for your touch
Unlike any touch I've ever known
And I never thought about you much
'til I'm broken down and all alone
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
Took it for granted when you lifted me up
I'm asking for your help,
I am going through hell
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see mistakes so clearly now
I'd kill if I could take you back
But how
But how
I can feel it in my bones what's going on with him now
Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now
I have been bound by the shackles of love
And I don't mind if I die tied up
Took it for granted when you lifted me up
I'm asking for your help,
I am going through hell
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
You cut out all the noise
And now that I can see mistakes so clearly now
I'd kill if I could take you back
But how
But how
But how
But how
Why must we be so ugly
Please do not think ill of me
Why does the one you love become the one who makes you want to
Cry
Why
Why
Why
Though I don't understand the meaning of love
I do not mind if I die trying
I do not mind if I die trying...
How - Rainie Yang 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Rainie-Yang-How-451197
對拍微調
[00:00.00]作詞 : Farrar, Sam John
[00:01.00]作曲 : Farrar, Sam John
[00:06.60]oh...
[00:10.70]I have been searching for your touch
[00:13.60]Unlike any touch I've ever known
[00:20.80]And I never thought about you much
[00:24.13]'til I'm broken down and all alone
[00:31.47]Though I don't understand the meaning of love
[00:35.17]I do not mind if I die trying
[00:41.57]Took it for granted when you lifted me up
[00:47.19]I'm asking for your help,
[00:50.13]I am going through hell
[00:52.65]Afraid nothing can save me but the sound of your voice
[00:57.90]You cut out all the noise
[01:00.41]And now that I can see mistakes so clearly now
[01:04.31]I'd kill if I could take you back
[01:07.00]But how
[01:12.10]But how
[01:18.06]I can feel it in my bones what's going on with him now
[01:28.00]Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now
[01:38.35]I have been bound by the shackles of love
[01:42.21]And I don't mind if I die tied up
[01:48.81]Took it for granted when you lifted me up
[01:54.50]I'm asking for your help,
[01:57.28]I am going through hell
[01:59.70]Afraid nothing can save me but the sound of your voice
[02:05.00]You cut out all the noise
[02:07.47]And now that I can see mistakes so clearly now
[02:11.44]I'd kill if I could take you back
[02:14.00]But how
[02:19.12]But how
[02:24.14]But how
[02:29.33]But how
[02:35.36]Why must we be so ugly
[02:40.46]Please do not think ill of me
[02:45.52]Why does the one you love become the one who makes you want to
[02:55.68]Cry
[03:00.63]Why
[03:05.86]Why
[03:10.78]Why
[03:16.30]Though I don't understand the meaning of love
[03:21.10]I do not mind if I die trying
[03:25.57]I do not mind if I die trying...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛的執念與無法挽回的悔恨交織成絕望的呼喊。

主題

探討愛情中的依賴、自我反省與無法修復的裂痕,並質問情感的矛盾本質。

情緒

深沉的絕望、孤獨感、對過去的懊悔,以及掙扎於執念與放下的矛盾情緒。

意象與手法

以「枷鎖」隱喻愛情的束縛,「噪音」象徵外界干擾或內心掙扎,重複的「how」強化無解的困惑,並透過「殺死自己」的極端表述凸顯情感的極端狀態。

重點句解讀

1. 「I have been bound by the shackles of love」

「被愛情的枷鎖束縛」,暗示愛戀成為一種折磨,無法自拔的依戀反而帶來痛苦。

2. 「Don't patronise me with lies, I'm a man, be a woman now」

質問對方是否誠實面對感情,並要求對方以真實態度相處,反映關係中信任的崩解。

3. 「Why does the one you love become the one who makes you want to cry」

質問「愛的人為何反而帶來傷害?」直指愛情的矛盾本質,與自我否定的掙扎。

4. 「I do not mind if I die trying」

表達對愛情的執著超越生死,卻也隱含無力改變現實的絕望。

適合情境

失戀後獨處時聆聽,或面對無法修復的關係時,作為情感宣洩與自我反思的陪伴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《How》像個深夜裡突然翻出的舊信,字字句句都是被揉爛又拼回去的真心話。歌詞裡那種對愛又怨又念的糾結很特別,明明說「不介意為愛而死」,卻又在後頭偷偷加了句「只是想聽你的聲音」,這種矛盾像極了人面對感情時的無力感。最戳人的還是反覆出現的「為何愛的人卻讓你淚流」,簡直像把心裡那些說不出口的痛,用最誠懇的方式說了出來。適合在雨夜獨自聽,讓那些壓在胸口的句子有個出口。歌詞裡「聲音穿透嘈雜」的意象很妙,彷彿在亂流中抓到一絲微光,雖然最後還是問著「為何」,但那份誠懇的掙扎,反而讓人覺得真實得想哭。

歌曲冷知識

・重複出現的「But how」與「Why」製造情感漩渦,彷彿被困在自我質問的無限迴圈

・「被愛綑綁卻不悔」以矛盾修辭展現執念,愛與痛的邊界在詞句間模糊消融

・「聲音是唯一救贖」將聽覺意象昇華為情感出口,呼應副歌「You cut out all the noise」的層次張力

・「孤獨中才明白」隱藏時間螺旋,痛楚累積到某個臨界點才爆發強烈覺醒感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

How的歌詞在講什麼?

愛的執念與無法挽回的悔恨交織成絕望的呼喊。

How是誰唱的?

How由Rainie Yang演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌