True Legend 101

Ladies First

鄭秀文 · True Legend 101 · 2013-07-09

在一段走向終點的關係中,女子以「女士優先」作為最後的尊嚴,要求在感情結束時掌握主導權。

57,016 次觀看 2,174 人喜歡 4.31267 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 Wyman Wong
製作 Cai De Cai
從不會太麻煩 從不會太橫蠻
從來都不必你為我更改半個習慣
從不叫你為難 從不諸多為難
問題都不必你為我分擔
這種女友亦算體貼細心
不必你費心每日交足功課
今天要告別 需要不太多
得一個 願你可當做還給我
請你別在我離開你之前離開我
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
請你別在我離開你之前離開我
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
請你別在我離開你之前離開我
看我先離場方離場你會禮讓麼?
請你別在我離開你之前離開我
從末追討過什麼
無謂逼得我黑起臉好麼
如果你夠仁慈 澄清每個懷疑
旁人怎麼講我 在這一刻我最在意
如此結案陳詞 如此生不逢時
誰人先給拋棄 末發通知
這種女友亦算體貼細心
不必你費心每日交足功課
今天要告別 需要不太多
得一個 願你可當做還給我
請你別在我離開你之前離開我
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
請你別在我離開你之前離開我
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
請你別在我離開你之前離開我
看我先離場方離場你會禮讓麼?
請你別在我離開你之前離開我
從末追討過什麼
無謂逼得我黑起臉好麼
請你別在我離開你之前離開我
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
請你別在我離開你之前離開我
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
請你別在我離開你之前離開我
看我先離場方離場你會禮讓麼?
請你別在我離開你之前離開我
從末追討過什麼
無謂迫得我終於發起火
Ladies First - 鄭秀文 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭秀文-Ladies-First-10598
對拍微調
cóng bú huì tài má fán cóng bú huì tài héng mán
從不會太麻煩 從不會太橫蠻
cóng lái dōu bú bì nǐ wéi wǒ gēng gǎi bàn gè xí guàn
從來都不必你為我更改半個習慣
cóng bú jiào nǐ wéi nán cóng bù zhū duō wéi nán
從不叫你為難 從不諸多為難
wèn tí dōu bú bì nǐ wéi wǒ fēn dān
問題都不必你為我分擔
zhè zhǒng nǚ yǒu yì suàn tǐ tiē xì xīn
這種女友亦算體貼細心
bú bì nǐ fèi xīn měi rì jiāo zú gōng kè
不必你費心每日交足功課
jīn tiān yào gào bié xū yào bú tài duō
今天要告別 需要不太多
dé yí gè yuàn nǐ kě dāng zuò huán gěi wǒ
得一個 願你可當做還給我
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
tì wǒ dǎ yuán chǎng fāng wán chǎng nǐ gòu wěi dà mó ?
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
rú ruò jiā zhōng yǐ zhù huǒ ràng wǒ xiān shū sàn hǎo mó ?
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
kàn wǒ xiān lí chǎng fāng lí chǎng nǐ huì lǐ ràng mó ?
看我先離場方離場你會禮讓麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
cóng mò zhuī tǎo guò shén mó
從末追討過什麼
wú wèi bī dé wǒ hēi qǐ liǎn hǎo mó
無謂逼得我黑起臉好麼
rú guǒ nǐ gòu rén cí chéng qīng měi gè huái yí
如果你夠仁慈 澄清每個懷疑
páng rén zěn mó jiǎng wǒ zài zhè yí kè wǒ zuì zài yì
旁人怎麼講我 在這一刻我最在意
rú cǐ jié àn chén cí rú cǐ shēng bù féng shí
如此結案陳詞 如此生不逢時
shuí rén xiān gěi pāo qì mò fā tōng zhī
誰人先給拋棄 末發通知
zhè zhǒng nǚ yǒu yì suàn tǐ tiē xì xīn
這種女友亦算體貼細心
bú bì nǐ fèi xīn měi rì jiāo zú gōng kè
不必你費心每日交足功課
jīn tiān yào gào bié xū yào bú tài duō
今天要告別 需要不太多
dé yí gè yuàn nǐ kě dāng zuò huán gěi wǒ
得一個 願你可當做還給我
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
tì wǒ dǎ yuán chǎng fāng wán chǎng nǐ gòu wěi dà mó ?
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
rú ruò jiā zhōng yǐ zhù huǒ ràng wǒ xiān shū sàn hǎo mó ?
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
kàn wǒ xiān lí chǎng fāng lí chǎng nǐ huì lǐ ràng mó ?
看我先離場方離場你會禮讓麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
cóng mò zhuī tǎo guò shén mó
從末追討過什麼
wú wèi bī dé wǒ hēi qǐ liǎn hǎo mó
無謂逼得我黑起臉好麼
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
tì wǒ dǎ yuán chǎng fāng wán chǎng nǐ gòu wěi dà mó ?
替我打圓場方完場你夠偉大麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
rú ruò jiā zhōng yǐ zhù huǒ ràng wǒ xiān shū sàn hǎo mó ?
如若家中已著火 讓我先疏散好麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
kàn wǒ xiān lí chǎng fāng lí chǎng nǐ huì lǐ ràng mó ?
看我先離場方離場你會禮讓麼?
qǐng nǐ bié zài wǒ lí kāi nǐ zhī qián lí kāi wǒ
請你別在我離開你之前離開我
cóng mò zhuī tǎo guò shén mó
從末追討過什麼
wú wèi pò dé wǒ zhōng wū fā qǐ huǒ
無謂迫得我終於發起火
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.51]從不會太麻煩 從不會太橫蠻
[00:23.18]從來都不必你為我更改半個習慣
[00:28.48]從不叫你為難 從不諸多留難
[00:32.91]難題都不必你為我分擔
[00:38.77]這種女友亦總算體貼細心
[00:43.51]不必你費心 每日交足功課
[00:48.26]今天要告別 需要不太多 得一個
[00:54.34]願你可當做還給我
[00:56.95]請你別在我離開你之前離開我
[01:01.97]替我打圓場 方完場 你夠偉大麼
[01:06.57]請你別在我離開你之前離開我
[01:11.74]如若家中已著火 讓我先疏散好麼
[01:16.37]請你別在我離開你之前離開我
[01:21.28]看我先離場 方離場 你會禮讓麼
[01:25.79]請你別在我離開你之前離開我
[01:30.83]從未追討過什麼 無謂迫得我黑起臉好麼
[01:54.73]如果你夠仁慈 澄清每個懷疑
[01:59.09]旁人怎麼講我在這一刻 我最在意
[02:04.36]如此結案陳詞 如此生不逢時
[02:08.82]誰人先給拋棄?未發通知
[02:14.78]這種女友亦總算體貼細心
[02:19.63]不必你費心 每日交足功課
[02:24.37]今天要告別 需要不太多 得一個
[02:30.21]願你可當做還給我
[02:33.07]請你別在我離開你之前離開我
[02:37.83]替我打圓場 方完場 你夠偉大麼
[02:42.76]請你別在我離開你之前離開我
[02:47.76]如若家中已著火 讓我先疏散好麼
[02:52.21]請你別在我離開你之前離開我
[02:57.09]看我先離場 方離場 你會禮讓麼
[03:01.64]請你別在我離開你之前離開我
[03:06.92]從未追討過什麼 無謂迫得我黑起臉好麼
[03:11.48]請你別在我離開你之前離開我
[03:16.13]替我打圓場 方完場 問你夠偉大麼
[03:20.94]請你別在我離開你之前離開我
[03:26.04]如若家中已著火 讓我先疏散好麼
[03:30.63]請你別在我離開你之前離開我
[03:35.49]看我先離場 方離場 你會禮讓麼
[03:40.40]請你別在我離開你之前離開我
[03:45.50]攔著出口幹甚麼 無謂迫得我終於發起火

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在一段走向終點的關係中,女子以「女士優先」作為最後的尊嚴,要求在感情結束時掌握主導權。

主題

探討愛情中的控制權與自尊,描述一段關係在無可挽回時,戀人對於「被拋棄」與「主動離開」之間心理博弈的過程。

情緒

冷靜、克制、帶有防禦性的決絕,以及壓抑後的憤怒。

意象與手法

歌曲運用「女士優先」這一社交禮儀作為反諷,將其轉化為對關係結束時的主導權爭奪。歌詞使用排比句式層層推進,將感情的比喻轉化為具體的現場疏散與離場順序,凸顯女方試圖在崩潰的關係中維持最後的優雅。

重點句解讀

一、「請你別在我離開你之前離開我」:這是全曲的核心訴求,女子將「主動離場」視為保護自尊的防線,展現出對被動遭拋棄的強烈恐懼與排斥。

二、「如若家中已著火,讓我先疏散好麼?」:將瀕臨破碎的感情比作失火的房屋,要求在關係燃盡前先行撤離,表現出對於受傷的規避心理。

三、「看我先離場方離場你會禮讓麼?」:運用社交場域中「女士優先」的禮儀規範作為隱喻,質問對方是否願意在愛情終結時,將選擇權禮讓給自己,以維護表面的體面。

四、「無謂迫得我終於發起火」:結尾處語氣轉變,從前段的請求與辯解,轉為對對方步步進逼的最後警告,揭示了溫順背後的底線。

適合情境

在一段瀕臨冷淡或結束的關係中,試圖保有最後尊嚴,或是對於在感情中總是處於被動局面感到疲憊時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是戀愛裡的一場冷戰,或者說是一場體面的告別。鄭秀文唱出了那種在關係中極致懂事,卻在最後時刻想要保有尊嚴的複雜心情。歌詞裡那位總是配合對方、不給人添麻煩的女主角,其實心底比誰都脆弱,她要求的不過是在感情走到盡頭時,能由自己先轉身離開。這種卑微的請求,聽著聽著心裡總會揪一下,彷彿看見一個為了維持關係而燃燒殆盡的靈魂。

我覺得這首歌很適合在獨處的深夜循環,特別是當你經歷過那種試圖優雅退場的時刻,會對這種想把主導權抓回手裡的執著感同身受。與其說是在談判,不如說這是對過往溫柔的一種清算。編曲層層堆疊出那種無奈又壓抑的氛圍,直到最後情緒終於潰堤。對於那些總習慣把委屈往肚子裡吞的人來說,這首歌不僅是唱給對方聽的,更像是給自己最後的一份心疼與釋懷。

歌曲冷知識

・歌詞以「女士優先」的紳士禮儀作為反諷,將感情結束時的「主導權」比喻為一場必須禮讓的社交禮儀。

・運用「家中著火」與「離場」的具體意象,具象化了當感情破碎時,渴望掌握最後主動權的卑微與自尊。

・詞作巧妙運用「別在我離開你之前離開我」的反覆詰問,精準刻劃出一段關係走到盡頭時,那種既怕被拋棄又想體面退場的矛盾心理。

・從開頭強調「不麻煩、不橫蠻」的體貼,到結尾「終於發起火」的情緒轉折,層層堆疊出一段關係從和平轉向崩塌的過程。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Ladies First的歌詞在講什麼?

在一段走向終點的關係中,女子以「女士優先」作為最後的尊嚴,要求在感情結束時掌握主導權。

Ladies First是誰作詞作曲的?

Ladies First(鄭秀文)作詞 Wyman Wong,作曲 Shen Bai Se、Arys Chien。

Ladies First是誰唱的?

Ladies First由鄭秀文演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌