THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

ジャングル☆パーティー

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

歌頌熱烈派對的歡樂與集體共鳴。

1,815 次觀看 55 人喜歡 4.640 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(Wao joy to ride wao enjoy live)
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
(Joy to ride)
フィーリングオッケー
ホンノウのままに(enjoy live)
オモシロイってどうゆぅことだか
(Joy to ride)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
ズンドコズンドコワッホイホイと
あっちこっちで踴れば happy(happy)
ぜったいに(happy)
盛り上がって熱いねシアター
(Joy to ride)
ダンシングモンキー
ウッキーウッキーしちゃう
(Enjoy live)
オモシロイをドゥユゥ
アンダスタン?
(Joy to ride)
じゃあいっせーのーで飛び込もう
(ハイッ)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
なんだかヘンでも
気持ちは upbeat(upbeat)
高鳴って upbeat
あそんじゃおうよ
いこうサウンドのジャングルへ
きみをまってたんだ
ここはハジケナキャ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
ウラウラウラウラ 一體感
ウンバッバウンバッバ
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒ぎだよウッハッハ
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッ ウッハッハ
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ワンダーランド
どうやってパッション
表現しようかなぁ
(Joy to ride)
シェイキング&ハンドクラップ
さぁパンパンパパンパン
(パンパンパン)
オモシロイを to you しちゃうよ
(Joy to ride)
うけとって欲しいな(イェイ)
ホンキで踴って歌えば
どっちむいてもミンナ笑ってる
(Lucky)
サイコーじゃん
(Lucky)
ジャンジャンジャン
ジャングル
チョーゼツ感動プレイス
ライブってそーなんです
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒いじゃえウッハッハ
いつだって集まったなら
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱中しちゃうねウッハッハ
きみといれば終わらないよ
こんな楽しい時間はウッハッハ
だから一緒にターザンになろう
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
鼓動のドラミングビート
すごく鳴ってるんだ
だからデッカい聲で
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
ウラウラウラウラ
クライマックス
ウンバッバウンバッバ
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒ぎだよウッハッハ
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
(ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク)
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ジャンジャジャングル
ジャンジャンジャン
ジャングル☆パーティー - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-ジャングル☆パーティー-523466
對拍微調
(Wao joy to ride wao enjoy live)
(Wao joy to ride wao enjoy live)
ノリに chéng っちゃえばいいだけだよ
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
フィーリングオッケー
フィーリングオッケー
ホンノウのままに(enjoy live)
ホンノウのままに(enjoy live)
オモシロイってどうゆぅことだか
オモシロイってどうゆぅことだか
(Joy to ride)
(Joy to ride)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
ズンドコズンドコワッホイホイと
ズンドコズンドコワッホイホイと
あっちこっちで yǒng れば happy(happy)
あっちこっちで踴れば happy(happy)
ぜったいに(happy)
ぜったいに(happy)
shèng り shàng がって rè いねシアター
盛り上がって熱いねシアター
(Joy to ride)
(Joy to ride)
ダンシングモンキー
ダンシングモンキー
ウッキーウッキーしちゃう
ウッキーウッキーしちゃう
(Enjoy live)
(Enjoy live)
オモシロイをドゥユゥ
オモシロイをドゥユゥ
アンダスタン?
アンダスタン?
(Joy to ride)
(Joy to ride)
じゃあいっせーのーで fēi び yū もう
じゃあいっせーのーで飛び込もう
(ハイッ)
(ハイッ)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
ドンツクドンツクアッチャッチャって
なんだかヘンでも
なんだかヘンでも
qì chí ちは upbeat(upbeat)
気持ちは upbeat(upbeat)
gāo míng って upbeat
高鳴って upbeat
あそんじゃおうよ
あそんじゃおうよ
いこうサウンドのジャングルへ
いこうサウンドのジャングルへ
きみをまってたんだ
きみをまってたんだ
ここはハジケナキャ
ここはハジケナキャ
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
(もいっかい)
ウラウラウラウラ yì tǐ gǎn
ウラウラウラウラ 一體感
ウンバッバウンバッバ
ウンバッバウンバッバ
パーティーは dà xī から
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo ぎだよウッハッハ
騒ぎだよウッハッハ
xīng fèn と hàn とナミダの
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè dài yǔ lín でウッハッハ
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ shǐ まらない
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして xiào うよウッハッハ
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン qì fēn
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッ ウッハッハ
アァァアッ ウッハッハ
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ワンダーランド
ワンダーランド
どうやってパッション
どうやってパッション
biǎo xiàn しようかなぁ
表現しようかなぁ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
シェイキング&ハンドクラップ
シェイキング&ハンドクラップ
さぁパンパンパパンパン
さぁパンパンパパンパン
(パンパンパン)
(パンパンパン)
オモシロイを to you しちゃうよ
オモシロイを to you しちゃうよ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
うけとって yù しいな(イェイ)
うけとって欲しいな(イェイ)
ホンキで yǒng って gē えば
ホンキで踴って歌えば
どっちむいてもミンナ xiào ってる
どっちむいてもミンナ笑ってる
(Lucky)
(Lucky)
サイコーじゃん
サイコーじゃん
(Lucky)
(Lucky)
ジャンジャンジャン
ジャンジャンジャン
ジャングル
ジャングル
チョーゼツ gǎn dòng プレイス
チョーゼツ感動プレイス
ライブってそーなんです
ライブってそーなんです
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo いじゃえウッハッハ
騒いじゃえウッハッハ
いつだって jí まったなら
いつだって集まったなら
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè zhōng しちゃうねウッハッハ
熱中しちゃうねウッハッハ
きみといれば zhōng わらないよ
きみといれば終わらないよ
こんな lè しい shí jiàn はウッハッハ
こんな楽しい時間はウッハッハ
だから yí xù にターザンになろう
だから一緒にターザンになろう
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
アァァアッウッハッハ
gǔ dòng のドラミングビート
鼓動のドラミングビート
すごく míng ってるんだ
すごく鳴ってるんだ
だからデッカい shēng で
だからデッカい聲で
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
(もいっかい)
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
クライマックス
クライマックス
ウンバッバウンバッバ
ウンバッバウンバッバ
パーティーは dà xī から
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo ぎだよウッハッハ
騒ぎだよウッハッハ
xīng fèn と hàn とナミダの
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè dài yǔ lín でウッハッハ
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ shǐ まらない
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして xiào うよウッハッハ
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン qì fēn
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
アァァアッウッハッハ
ズンドコズンドコ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ドンツクドンツク
(ズンドコズンドコ
(ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク)
ドンツクドンツク)
ズンドコズンドコ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ドンツクドンツク
ジャンジャジャングル
ジャンジャジャングル
ジャンジャンジャン
ジャンジャンジャン
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.930]詞:松井洋平
[00:02.160]曲:AstroNoteS
[00:03.400](Wao joy to ride wao enjoy live)
[00:09.090]ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
[00:11.950](Joy to ride)
[00:13.030]フィーリングオッケー
[00:13.890]ホンノウのままに(enjoy live)
[00:15.640]オモシロイってどうゆぅことだか
[00:18.390](Joy to ride)
[00:19.280]おしえてアゲチャウ(ハイッ)
[00:22.860]ズンドコズンドコワッホイホイと
[00:24.470]あっちこっちで踴れば happy(happy)
[00:27.290]ぜったいに(happy)
[00:29.190]盛り上がって熱いねシアター
[00:32.220](Joy to ride)
[00:32.990]ダンシングモンキー
[00:34.790]ウッキーウッキーしちゃう
[00:35.730](Enjoy live)
[00:36.330]オモシロイをドゥユゥ
[00:38.060]アンダスタン?
[00:39.240](Joy to ride)
[00:39.820]じゃあいっせーのーで飛び込もう
[00:42.360](ハイッ)
[00:43.300]ドンツクドンツクアッチャッチャって
[00:44.860]なんだかヘンでも
[00:46.060]気持ちは upbeat(upbeat)
[00:47.780]高鳴って upbeat
[00:49.780]あそんじゃおうよ
[00:51.530]いこうサウンドのジャングルへ
[00:55.170]きみをまってたんだ
[00:57.750]ここはハジケナキャ
[01:01.740]ウラウラウラウラ
[01:04.250](もいっかい)
[01:05.459]ウラウラウラウラ 一體感
[01:09.120]ウンバッバウンバッバ
[01:10.769]パーティーは大昔から
[01:13.459]ドンチャンドンチャン
[01:15.209](ドンチャンドンチャン)
[01:16.269]騒ぎだよウッハッハ
[01:17.370]興奮と汗とナミダの
[01:20.459]ドンチャンドンチャン
[01:21.709](ドンチャンドンチャン)
[01:22.650]熱帯雨林でウッハッハ
[01:24.409]きみがいなきゃ始まらない
[01:27.670]ハメをはずして笑うよウッハッハ
[01:31.170]ここじゃみんなターザン気分
[01:34.620]アイアイッアイアイッ say
[01:36.720](アイアイッアイアイッ)
[01:38.110]アイアイッアイアイッsay
[01:39.500](アイアイッ アイアイッ)
[01:41.800]オモイっきり叫んじゃおう
[01:44.379]アァァアッ ウッハッハ
[01:48.480]ズンドコズンドコドンツクドンツク
[01:50.099]ワンダーランド
[01:58.670]どうやってパッション
[02:00.349]表現しようかなぁ
[02:01.769](Joy to ride)
[02:02.840]シェイキング&ハンドクラップ
[02:03.849]さぁパンパンパパンパン
[02:05.189](パンパンパン)
[02:05.980]オモシロイを to you しちゃうよ
[02:08.159](Joy to ride)
[02:09.080]うけとって欲しいな(イェイ)
[02:12.259]ホンキで踴って歌えば
[02:14.129]どっちむいてもミンナ笑ってる
[02:16.659](Lucky)
[02:17.349]サイコーじゃん
[02:18.610](Lucky)
[02:19.639]ジャンジャンジャン
[02:20.470]ジャングル
[02:24.120]チョーゼツ感動プレイス
[02:25.680]ライブってそーなんです
[02:27.430]ドンチャンドンチャン
[02:28.289](ドンチャンドンチャン)
[02:29.289]騒いじゃえウッハッハ
[02:31.189]いつだって集まったなら
[02:33.940]ドンチャンドンチャン
[02:35.120](ドンチャンドンチャン)
[02:36.060]熱中しちゃうねウッハッハ
[02:38.180]きみといれば終わらないよ
[02:41.490]こんな楽しい時間はウッハッハ
[02:44.720]だから一緒にターザンになろう
[02:48.250]アイアイッアイアイッ say
[02:50.129](アイアイッアイアイッ)
[02:51.629]アイアイッアイアイッsay
[02:53.410](アイアイッ アイアイッ)
[02:55.270]オモイっきり叫んじゃおう
[02:57.979]アァァアッウッハッハ
[03:32.990]鼓動のドラミングビート
[03:36.440]すごく鳴ってるんだ
[03:38.889]だからデッカい聲で
[03:42.949]ウラウラウラウラ
[03:45.460](もいっかい)
[03:46.690]ウラウラウラウラ
[03:48.840]クライマックス
[03:53.370]ウンバッバウンバッバ
[03:56.789]パーティーは大昔から
[03:59.819]ドンチャンドンチャン
[04:01.469](ドンチャンドンチャン)
[04:02.409]騒ぎだよウッハッハ
[04:03.360]興奮と汗とナミダの
[04:06.759]ドンチャンドンチャン
[04:08.020](ドンチャンドンチャン)
[04:08.960]熱帯雨林でウッハッハ
[04:10.669]きみがいなきゃ始まらない
[04:13.900]ハメをはずして笑うよウッハッハ
[04:17.389]ここじゃみんなターザン気分
[04:20.779]アイアイッアイアイッ say
[04:22.509](アイアイッアイアイッ)
[04:24.389]アイアイッアイアイッsay
[04:25.970](アイアイッ アイアイッ)
[04:27.779]オモイっきり叫んじゃおう
[04:30.370]アァァアッウッハッハ
[04:34.720]ズンドコズンドコ
[04:35.009]ドンツクドンツク
[04:36.720](ズンドコズンドコ
[04:37.540]ドンツクドンツク)
[04:37.870]ズンドコズンドコ
[04:38.170]ドンツクドンツク
[04:39.360]ジャンジャジャングル
[04:41.079]ジャンジャンジャン

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌頌熱烈派對的歡樂與集體共鳴。

主題

以熱帶雨林與叢林為隱喻,描寫充滿節奏感與自由氛圍的派對場景,強調參與者共同創造歡愉的集體體驗。

情緒

興奮、熱烈、輕快且帶點狂熱的歡愉感,透過重複節奏與呼喊聲營造沉浸式快樂。

意象與手法

運用「叢林」「熱帶雨林」「ターザン(泰山)」等自然意象,將派對比作原始而奔放的活動;以「ズンドコズンドコ」「ドンチャンドンチャン」等擬聲詞強化節奏感,並透過重複句式與呼喊「ウッハッハ」製造參與感。

重點句解讀

1. 「ノリに乗っちゃえばいいだけだよ」

「只要跟著節奏來就對了」

鼓勵聽眾放鬆身心,無需思索直接投入派對氛圍。

2. 「オモシロイってどうゆぅことだか」

「有趣到底是什麼意思?」

以提問形式呼應派對本質,暗示快樂無需定義,重在感受當下。

3. 「ドンチャンドンチャン」

「咚咚當當」

重複的擬聲詞象徵節奏驅動的歡樂,並連結「熱帶雨林」的原始感。

4. 「きみがいなきゃ始まらない」

「沒有你就不會開始」

強調參與者的重要性,將派對視為共同創造的活動。

適合情境

大型演唱會、朋友聚會、節日慶典,或需要釋放壓力、追求即興快樂的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌簡直是一場讓人無法冷靜的熱帶雨林冒險。聽著那此起彼落的打擊節奏,彷彿整個人被丟進了原始又狂野的音樂祭典,連心跳都不自覺跟著鼓聲加速。趙梅用那種不顧一切、盡情釋放的唱腔,把「有趣」這件事詮釋得淋漓盡致。這不只是在唱歌,更像是在舞台上發出邀請,要我們拋開所有包袱,像個孩子一樣在節奏裡撒野。

當心情悶壞了、覺得生活太過規矩時,我最推薦把這首歌開大聲一點。那種混雜著汗水、歡笑與原始節拍的喧鬧感,有一種奇妙的療癒魔力,好像只要跟著那聲嘶力竭的吼叫一起擺動,所有的煩惱都能瞬間被拋到九霄雲外。這就是現場演出的魅力吧,即便只是透過耳機,都能感受到那股要把劇場地板給踩穿的熱情。如果你需要一點快樂的養分,這首帶著原始生命力的作品,絕對能讓你重新找回對生活的熱情。

歌曲冷知識

・歌詞中運用大量擬聲詞如「ズンドコ」、「ドンチャン」、「ウンバッバ」堆疊出原始森林般的節奏感。

・透過「ターザン気分」、「ウッキーウッキー」與「アイアイッ」等意象,將演唱會現場營造出充滿野性與活力的派對氛圍。

・巧妙將「オモシロイ(有趣)」與「アンダスタン(理解)」結合,傳遞出不需要複雜思考、只要跟著節奏就能快樂的訊息。

・強烈的節拍與重複的呼喊,非常適合在心情低落、需要快速提振精神時大聲跟唱。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ジャングル☆パーティー的歌詞在講什麼?

歌頌熱烈派對的歡樂與集體共鳴。

ジャングル☆パーティー是誰唱的?

ジャングル☆パーティー由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌