THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

ジャングル☆パーティー

劉惜君 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以熱烈節奏與歡呼聲,描繪充滿自由與狂歡的派對氛圍。

1,806 次觀看 82 人喜歡 4.840 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(Wao joy to ride wao enjoy live)
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
(Joy to ride)
フィーリングオッケー
ホンノウのままに(enjoy live)
オモシロイってどうゆぅことだか
(Joy to ride)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
ズンドコズンドコワッホイホイと
あっちこっちで踴れば happy(happy)
ぜったいに(happy)
盛り上がって熱いねシアター
(Joy to ride)
ダンシングモンキー
ウッキーウッキーしちゃう
(Enjoy live)
オモシロイをドゥユゥ
アンダスタン?
(Joy to ride)
じゃあいっせーのーで飛び込もう
(ハイッ)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
なんだかヘンでも
気持ちは upbeat(upbeat)
高鳴って upbeat
あそんじゃおうよ
いこうサウンドのジャングルへ
きみをまってたんだ
ここはハジケナキャ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
ウラウラウラウラ 一體感
ウンバッバウンバッバ
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒ぎだよウッハッハ
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッ ウッハッハ
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ワンダーランド
どうやってパッション
表現しようかなぁ
(Joy to ride)
シェイキング&ハンドクラップ
さぁパンパンパパンパン
(パンパンパン)
オモシロイを to you しちゃうよ
(Joy to ride)
うけとって欲しいな(イェイ)
ホンキで踴って歌えば
どっちむいてもミンナ笑ってる
(Lucky)
サイコーじゃん
(Lucky)
ジャンジャンジャン
ジャングル
チョーゼツ感動プレイス
ライブってそーなんです
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒いじゃえウッハッハ
いつだって集まったなら
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱中しちゃうねウッハッハ
きみといれば終わらないよ
こんな楽しい時間はウッハッハ
だから一緒にターザンになろう
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
鼓動のドラミングビート
すごく鳴ってるんだ
だからデッカい聲で
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
ウラウラウラウラ
クライマックス
ウンバッバウンバッバ
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
騒ぎだよウッハッハ
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
(ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク)
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ジャンジャジャングル
ジャンジャンジャン
ジャングル☆パーティー - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-ジャングル☆パーティー-484071
對拍微調
(Wao joy to ride wao enjoy live)
(Wao joy to ride wao enjoy live)
ノリに chéng っちゃえばいいだけだよ
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
フィーリングオッケー
フィーリングオッケー
ホンノウのままに(enjoy live)
ホンノウのままに(enjoy live)
オモシロイってどうゆぅことだか
オモシロイってどうゆぅことだか
(Joy to ride)
(Joy to ride)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
おしえてアゲチャウ(ハイッ)
ズンドコズンドコワッホイホイと
ズンドコズンドコワッホイホイと
あっちこっちで yǒng れば happy(happy)
あっちこっちで踴れば happy(happy)
ぜったいに(happy)
ぜったいに(happy)
shèng り shàng がって rè いねシアター
盛り上がって熱いねシアター
(Joy to ride)
(Joy to ride)
ダンシングモンキー
ダンシングモンキー
ウッキーウッキーしちゃう
ウッキーウッキーしちゃう
(Enjoy live)
(Enjoy live)
オモシロイをドゥユゥ
オモシロイをドゥユゥ
アンダスタン?
アンダスタン?
(Joy to ride)
(Joy to ride)
じゃあいっせーのーで fēi び yū もう
じゃあいっせーのーで飛び込もう
(ハイッ)
(ハイッ)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
ドンツクドンツクアッチャッチャって
なんだかヘンでも
なんだかヘンでも
qì chí ちは upbeat(upbeat)
気持ちは upbeat(upbeat)
gāo míng って upbeat
高鳴って upbeat
あそんじゃおうよ
あそんじゃおうよ
いこうサウンドのジャングルへ
いこうサウンドのジャングルへ
きみをまってたんだ
きみをまってたんだ
ここはハジケナキャ
ここはハジケナキャ
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
(もいっかい)
ウラウラウラウラ yì tǐ gǎn
ウラウラウラウラ 一體感
ウンバッバウンバッバ
ウンバッバウンバッバ
パーティーは dà xī から
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo ぎだよウッハッハ
騒ぎだよウッハッハ
xīng fèn と hàn とナミダの
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè dài yǔ lín でウッハッハ
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ shǐ まらない
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして xiào うよウッハッハ
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン qì fēn
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッ ウッハッハ
アァァアッ ウッハッハ
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ズンドコズンドコドンツクドンツク
ワンダーランド
ワンダーランド
どうやってパッション
どうやってパッション
biǎo xiàn しようかなぁ
表現しようかなぁ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
シェイキング&ハンドクラップ
シェイキング&ハンドクラップ
さぁパンパンパパンパン
さぁパンパンパパンパン
(パンパンパン)
(パンパンパン)
オモシロイを to you しちゃうよ
オモシロイを to you しちゃうよ
(Joy to ride)
(Joy to ride)
うけとって yù しいな(イェイ)
うけとって欲しいな(イェイ)
ホンキで yǒng って gē えば
ホンキで踴って歌えば
どっちむいてもミンナ xiào ってる
どっちむいてもミンナ笑ってる
(Lucky)
(Lucky)
サイコーじゃん
サイコーじゃん
(Lucky)
(Lucky)
ジャンジャンジャン
ジャンジャンジャン
ジャングル
ジャングル
チョーゼツ gǎn dòng プレイス
チョーゼツ感動プレイス
ライブってそーなんです
ライブってそーなんです
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo いじゃえウッハッハ
騒いじゃえウッハッハ
いつだって jí まったなら
いつだって集まったなら
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè zhōng しちゃうねウッハッハ
熱中しちゃうねウッハッハ
きみといれば zhōng わらないよ
きみといれば終わらないよ
こんな lè しい shí jiàn はウッハッハ
こんな楽しい時間はウッハッハ
だから yí xù にターザンになろう
だから一緒にターザンになろう
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
アァァアッウッハッハ
gǔ dòng のドラミングビート
鼓動のドラミングビート
すごく míng ってるんだ
すごく鳴ってるんだ
だからデッカい shēng で
だからデッカい聲で
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
(もいっかい)
(もいっかい)
ウラウラウラウラ
ウラウラウラウラ
クライマックス
クライマックス
ウンバッバウンバッバ
ウンバッバウンバッバ
パーティーは dà xī から
パーティーは大昔から
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
sāo ぎだよウッハッハ
騒ぎだよウッハッハ
xīng fèn と hàn とナミダの
興奮と汗とナミダの
ドンチャンドンチャン
ドンチャンドンチャン
(ドンチャンドンチャン)
(ドンチャンドンチャン)
rè dài yǔ lín でウッハッハ
熱帯雨林でウッハッハ
きみがいなきゃ shǐ まらない
きみがいなきゃ始まらない
ハメをはずして xiào うよウッハッハ
ハメをはずして笑うよウッハッハ
ここじゃみんなターザン qì fēn
ここじゃみんなターザン気分
アイアイッアイアイッ say
アイアイッアイアイッ say
(アイアイッアイアイッ)
(アイアイッアイアイッ)
アイアイッアイアイッsay
アイアイッアイアイッsay
(アイアイッ アイアイッ)
(アイアイッ アイアイッ)
オモイっきり jiào んじゃおう
オモイっきり叫んじゃおう
アァァアッウッハッハ
アァァアッウッハッハ
ズンドコズンドコ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ドンツクドンツク
(ズンドコズンドコ
(ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク)
ドンツクドンツク)
ズンドコズンドコ
ズンドコズンドコ
ドンツクドンツク
ドンツクドンツク
ジャンジャジャングル
ジャンジャジャングル
ジャンジャンジャン
ジャンジャンジャン
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.930]詞:松井洋平
[00:02.160]曲:AstroNoteS
[00:03.400](Wao joy to ride wao enjoy live)
[00:09.090]ノリに乗っちゃえばいいだけだよ
[00:11.950](Joy to ride)
[00:13.030]フィーリングオッケー
[00:13.890]ホンノウのままに(enjoy live)
[00:15.640]オモシロイってどうゆぅことだか
[00:18.390](Joy to ride)
[00:19.280]おしえてアゲチャウ(ハイッ)
[00:22.860]ズンドコズンドコワッホイホイと
[00:24.470]あっちこっちで踴れば happy(happy)
[00:27.290]ぜったいに(happy)
[00:29.190]盛り上がって熱いねシアター
[00:32.220](Joy to ride)
[00:32.990]ダンシングモンキー
[00:34.790]ウッキーウッキーしちゃう
[00:35.730](Enjoy live)
[00:36.330]オモシロイをドゥユゥ
[00:38.060]アンダスタン?
[00:39.240](Joy to ride)
[00:39.820]じゃあいっせーのーで飛び込もう
[00:42.360](ハイッ)
[00:43.300]ドンツクドンツクアッチャッチャって
[00:44.860]なんだかヘンでも
[00:46.060]気持ちは upbeat(upbeat)
[00:47.780]高鳴って upbeat
[00:49.780]あそんじゃおうよ
[00:51.530]いこうサウンドのジャングルへ
[00:55.170]きみをまってたんだ
[00:57.750]ここはハジケナキャ
[01:01.740]ウラウラウラウラ
[01:04.250](もいっかい)
[01:05.459]ウラウラウラウラ 一體感
[01:09.120]ウンバッバウンバッバ
[01:10.769]パーティーは大昔から
[01:13.459]ドンチャンドンチャン
[01:15.209](ドンチャンドンチャン)
[01:16.269]騒ぎだよウッハッハ
[01:17.370]興奮と汗とナミダの
[01:20.459]ドンチャンドンチャン
[01:21.709](ドンチャンドンチャン)
[01:22.650]熱帯雨林でウッハッハ
[01:24.409]きみがいなきゃ始まらない
[01:27.670]ハメをはずして笑うよウッハッハ
[01:31.170]ここじゃみんなターザン気分
[01:34.620]アイアイッアイアイッ say
[01:36.720](アイアイッアイアイッ)
[01:38.110]アイアイッアイアイッsay
[01:39.500](アイアイッ アイアイッ)
[01:41.800]オモイっきり叫んじゃおう
[01:44.379]アァァアッ ウッハッハ
[01:48.480]ズンドコズンドコドンツクドンツク
[01:50.099]ワンダーランド
[01:58.670]どうやってパッション
[02:00.349]表現しようかなぁ
[02:01.769](Joy to ride)
[02:02.840]シェイキング&ハンドクラップ
[02:03.849]さぁパンパンパパンパン
[02:05.189](パンパンパン)
[02:05.980]オモシロイを to you しちゃうよ
[02:08.159](Joy to ride)
[02:09.080]うけとって欲しいな(イェイ)
[02:12.259]ホンキで踴って歌えば
[02:14.129]どっちむいてもミンナ笑ってる
[02:16.659](Lucky)
[02:17.349]サイコーじゃん
[02:18.610](Lucky)
[02:19.639]ジャンジャンジャン
[02:20.470]ジャングル
[02:24.120]チョーゼツ感動プレイス
[02:25.680]ライブってそーなんです
[02:27.430]ドンチャンドンチャン
[02:28.289](ドンチャンドンチャン)
[02:29.289]騒いじゃえウッハッハ
[02:31.189]いつだって集まったなら
[02:33.940]ドンチャンドンチャン
[02:35.120](ドンチャンドンチャン)
[02:36.060]熱中しちゃうねウッハッハ
[02:38.180]きみといれば終わらないよ
[02:41.490]こんな楽しい時間はウッハッハ
[02:44.720]だから一緒にターザンになろう
[02:48.250]アイアイッアイアイッ say
[02:50.129](アイアイッアイアイッ)
[02:51.629]アイアイッアイアイッsay
[02:53.410](アイアイッ アイアイッ)
[02:55.270]オモイっきり叫んじゃおう
[02:57.979]アァァアッウッハッハ
[03:32.990]鼓動のドラミングビート
[03:36.440]すごく鳴ってるんだ
[03:38.889]だからデッカい聲で
[03:42.949]ウラウラウラウラ
[03:45.460](もいっかい)
[03:46.690]ウラウラウラウラ
[03:48.840]クライマックス
[03:53.370]ウンバッバウンバッバ
[03:56.789]パーティーは大昔から
[03:59.819]ドンチャンドンチャン
[04:01.469](ドンチャンドンチャン)
[04:02.409]騒ぎだよウッハッハ
[04:03.360]興奮と汗とナミダの
[04:06.759]ドンチャンドンチャン
[04:08.020](ドンチャンドンチャン)
[04:08.960]熱帯雨林でウッハッハ
[04:10.669]きみがいなきゃ始まらない
[04:13.900]ハメをはずして笑うよウッハッハ
[04:17.389]ここじゃみんなターザン気分
[04:20.779]アイアイッアイアイッ say
[04:22.509](アイアイッアイアイッ)
[04:24.389]アイアイッアイアイッsay
[04:25.970](アイアイッ アイアイッ)
[04:27.779]オモイっきり叫んじゃおう
[04:30.370]アァァアッウッハッハ
[04:34.720]ズンドコズンドコ
[04:35.009]ドンツクドンツク
[04:36.720](ズンドコズンドコ
[04:37.540]ドンツクドンツク)
[04:37.870]ズンドコズンドコ
[04:38.170]ドンツクドンツク
[04:39.360]ジャンジャジャングル
[04:41.079]ジャンジャンジャン

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以熱烈節奏與歡呼聲,描繪充滿自由與狂歡的派對氛圍。

主題

透過節奏與互動,傳達放鬆自我、與群體共鳴的歡愉體驗。

情緒

熱血沸騰、輕快躍動,並帶有釋放壓力的狂喜感。

意象與手法

運用「ジャングル(叢林)」「熱帯雨林」「ターザン(人猿泰山)」等自然意象,搭配擬聲詞「ズンドコズンドコ」「ドンチャンドンチャン」強化節奏感,並以「パーティー(派對)」與「ダンシングモンキー(跳舞的猴子)」比喻群體共舞的熱烈場景。

重點句解讀

1. 「ノリに乗っちゃえばいいだけだよ」(只要跟上節奏就好)

– 強調放鬆身心、順應節奏的快樂,呼籲參與者投入當下。

2. 「ドンチャンドンチャン」(咚咚铛铛)

– 重複的擬聲詞象徵鼓點與歡呼,營造派對的喧囂與熱烈。

3. 「ターザン気分」(塔斯曼的感覺)

– 以電影角色比喻自由奔放的狀態,象徵脫離束縛的愉悅。

4. 「オモイっきり叫んじゃおう」(盡情大喊)

– 直接呼籲情感宣洩,展現派對中情緒釋放的張力。

適合情境

大型演唱會、朋友聚會、節日慶典,或需要釋放壓力、感受集體歡愉的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌真的太有趣了,聽完彷彿剛從熱帶叢林探險回來。劉惜君用那種輕快又帶點俏皮的語氣,把原本充滿動漫色彩的節奏詮釋得很有感染力。雖然歌詞裡滿是像是在原始森林裡奔跑、敲打節奏的狀聲詞,但那種不顧一切去玩樂、把現場當成遊樂場的心境,實在很難讓人不跟著節奏搖擺。

這不是那種需要深思熟慮的曲子,它單純就是為了讓人拋開束縛、釋放快樂而存在的。當你想在忙碌的一天後,把腦袋放空、盡情大聲跟著節奏喊出來時,這首歌絕對是首選。那種像ターザン一樣無憂無慮的氛圍,藏著一種「只要聚在一起,就能創造出最棒時光」的純粹力量。雖然是翻唱,但聽得出她很享受這種節奏的爆發力,如果你正感到生活沉悶,不妨就把這首歌當作通往熱鬧慶典的門票,讓心跳跟著鼓點一起熱起來吧。

歌曲冷知識

・歌詞中頻繁使用「ズンドコ」、「ドンチャンドンチャン」、「ウンバッバ」等擬聲詞,精準捕捉了叢林派對熱鬧喧騰的節奏感。

・將「劇場」比擬為「熱帶雨林」,透過「ターザン(泰山)」與「アイアイッ(猴子叫聲)」的意象,展現出不拘小節、盡情狂歡的現場氛圍。

・大量穿插「ハイッ」、「イェイ」、「もいっかい」等互動呼喊,極具感染力,非常適合在演唱會現場與聽眾進行熱情呼應。

・巧妙將「オモシロイ(有趣)」與英文「Do you understand?」發音結合,為整首歌增添了俏皮且充滿記憶點的語言巧思。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ジャングル☆パーティー的歌詞在講什麼?

以熱烈節奏與歡呼聲,描繪充滿自由與狂歡的派對氛圍。

ジャングル☆パーティー是誰唱的?

ジャングル☆パーティー由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌