THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

Cut. Cut. Cut.

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

歌曲以「Cut」為核心隱喻,描繪對過往情感的割捨與自我重塑的掙扎。

1,567 次觀看 50 人喜歡 4.334 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで変わる
頬杖や呼びかける聲
なんて単純なセンチメント
明日晴れますように
なんて飾られるみたいに
鏡の前座ってる
繰り返す トークショー
ちょっと待って
思いだせないの
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
饒舌すぎる感傷をシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
並んだフォトグラフ
こっち向いて笑う仕草
眺めていたカフェテラス
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
シャイな感情じゃ選べない
繰り返す トークショー
ちょっと待って
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
続いてく トークショー
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
もうちょっと軽く仕上げたら
思った通りの雰囲気
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
大事にしてた感情もシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Cut. Cut. Cut. - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Cut.-Cut.-Cut.-523517
對拍微調
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで biàn わる
たった5cmで変わる
jiá zhàng や hū びかける shēng
頬杖や呼びかける聲
なんて dān chún なセンチメント
なんて単純なセンチメント
míng rì qíng れますように
明日晴れますように
なんて shì られるみたいに
なんて飾られるみたいに
jìng の qián zuò ってる
鏡の前座ってる
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
sī いだせないの
思いだせないの
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたのに
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
ráo shé すぎる gǎn shāng をシェープ
饒舌すぎる感傷をシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
bìng んだフォトグラフ
並んだフォトグラフ
こっち xiàng いて xiào う shì cǎo
こっち向いて笑う仕草
tiào めていたカフェテラス
眺めていたカフェテラス
wù yǔ のタイトル・ロール
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
スキャンダラスなヒロイン
シャイな gǎn qíng じゃ xuǎn べない
シャイな感情じゃ選べない
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
wàng れてしまいたい
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
とっくにわかってる
běn dāng に wén きたかったコト
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà dǎn なカラーだって
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
かまわないよ
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
xù いてく トークショー
続いてく トークショー
だってもっと xù くと sī ってた
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
もうちょっと qīng く shì shàng げたら
もうちょっと軽く仕上げたら
sī った tōng りの fēn wéi qì
思った通りの雰囲気
あんまり sì hé わないね
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたから
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà shì にしてた gǎn qíng もシェープ
大事にしてた感情もシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.78]詞:松井洋平
[00:07.56]曲:睦月周平
[00:11.34]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:15.68]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:20.64]たった5cmで変わる
[00:25.42]頬杖や呼びかける聲
[00:31.13]なんて単純なセンチメント
[00:34.97]明日晴れますように
[00:39.65]なんて飾られるみたいに
[00:45.49]鏡の前座ってる
[00:49.23]繰り返す トークショー
[00:54.86]ちょっと待って
[00:57.33]思いだせないの
[01:01.33](Good-bye memories)
[01:03.60]Cut Cut Cut
[01:06.02]知ってる言葉なんて
[01:08.52]何回も聞き飽きたのに
[01:13.06]Cut Cut Cut
[01:15.57]饒舌すぎる感傷をシェープ
[01:20.44]今度は絡まらないで
[01:22.96]New Hairstyle
[01:26.78]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:31.58]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:38.51]並んだフォトグラフ
[01:43.42]こっち向いて笑う仕草
[01:49.08]眺めていたカフェテラス
[01:52.84]物語のタイトル・ロール
[01:57.47]スキャンダラスなヒロイン
[02:03.41]シャイな感情じゃ選べない
[02:07.21]繰り返す トークショー
[02:12.85]ちょっと待って
[02:15.20]忘れてしまいたい
[02:19.39](Good-bye memories)
[02:21.70]Cut Cut Cut
[02:24.13]とっくにわかってる
[02:26.60]本當に聞きたかったコト
[02:31.08]Cut Cut Cut
[02:33.75]大膽なカラーだって
[02:36.17]パーティー・ジョークだったら
[02:39.49]かまわないよ
[02:40.91]New Hairstyle
[02:43.66]Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
[02:45.94]Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
[02:48.36]Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
[03:12.30]続いてく トークショー
[03:17.80]だってもっと 続くと思ってた
[03:24.04](Good-bye memories)
[03:27.71]もうちょっと軽く仕上げたら
[03:32.54]思った通りの雰囲気
[03:37.37]あんまり似合わないね
[03:40.98]Cut Cut Cut
[03:43.29]知ってる言葉なんて
[03:45.62]何回も聞き飽きたから
[03:50.24]Cut Cut Cut
[03:52.92]大事にしてた感情もシェープ
[03:57.97]今度は絡まらないで
[04:00.15]New Hairstyle
[04:03.97]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:08.76]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:13.67]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:18.49]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲以「Cut」為核心隱喻,描繪對過往情感的割捨與自我重塑的掙扎。

主題

情感的斷捨離、記憶的消逝、自我形象的重新定義,以及面對變化的矛盾心理。

情緒

矛盾中帶著釋然,既有對過去的執念與無奈,也蘊含對新開始的決心與期待。

意象與手法

「Cut」象徵切割與分離,「5cm」暗示微小變動引發巨大改變,「トークショー」(talk show)隱喻重複的自我對話,「New Hairstyle」則為外在形象轉變的隱喻,反映內在成長。

重點句解讀

1. 「たった5cmで変わる」(僅僅5cm的改變)

微小的外在變化(如髮型)卻能引發情感與自我認同的劇烈震動,凸顯記憶與形象的緊密關聯。

2. 「Good-bye memories」(再見記憶)

直接表達對過去的告別,卻隱含對逝去情感的留戀,形成情感張力。

3. 「大膽なカラーだってパーティー・ジョークだったらかまわないよ」(就算大膽的色彩只是派對笑話也無所謂)

認可外在改變的無厘頭與虛無,反映對自我重塑的豁達與試探。

適合情境

獨處時的自我反思、面對人生轉折的猶豫與決心、或需透過形象改變重拾自信的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是某個午後,一個人躲進髮廊想把煩惱剪掉的輕盈心情。趙梅的嗓音有一種獨特的俏皮感,將那種對於過往回憶的糾結,轉化成一種想要重新開始的儀式感。歌詞描述著透過整理髮型,試圖修剪掉那些過於瑣碎、甚至有些讓人厭倦的感傷,把那些已經聽膩的對話和陳舊情緒一併拋在腦後。

我特別喜歡那種把情緒當作髮絲來整理的概念,當我們在鏡子前坐下,想剪去的往往不只是長度,而是那些困住自己的舊思緒。這首歌非常適合在心情需要轉換、或者想要揮別一段過去時聆聽,輕快的節奏像是在為自己打氣,提醒我們就算換了個造型,最重要的還是那顆想要變得更好的心。整首歌聽完,你會感覺心境變得清爽許多,彷彿所有的糾結都隨著剪下的髮絲落地,只剩下迎接新篇章的勇氣與期待。

歌曲冷知識

這是一首關於「斷捨離」與「重新出發」的輕快歌曲,以下是為您整理的歌詞冷知識:

・歌詞以「五公分」的髮長變化,作為切割過去與重塑自我的具體意象。

・反覆出現的「剪掉(Cut)」動作,巧妙地將整理髮型與整理複雜的內心感傷連結在一起。

・透過「トークショー(談話秀)」隱喻生活中那些不斷重播、令人厭倦的過往回憶。

・節奏輕快的「Chu-chu-ru」與「Pa-ya-pa」吟唱,營造出在理髮廳改變造型時那種煥然一新的雀躍感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Cut. Cut. Cut.的歌詞在講什麼?

歌曲以「Cut」為核心隱喻,描繪對過往情感的割捨與自我重塑的掙扎。

Cut. Cut. Cut.是誰唱的?

Cut. Cut. Cut.由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌