THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

Cut. Cut. Cut.

丁噹 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

透過反覆切割記憶與情感,表達對過去的割捨與自我重塑的掙扎。

72,103 次觀看 3,396 人喜歡 4.41602 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで変わる
頬杖や呼びかける聲
なんて単純なセンチメント
明日晴れますように
なんて飾られるみたいに
鏡の前座ってる
繰り返す トークショー
ちょっと待って
思いだせないの
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
饒舌すぎる感傷をシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
並んだフォトグラフ
こっち向いて笑う仕草
眺めていたカフェテラス
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
シャイな感情じゃ選べない
繰り返す トークショー
ちょっと待って
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
続いてく トークショー
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
もうちょっと軽く仕上げたら
思った通りの雰囲気
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
大事にしてた感情もシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Cut. Cut. Cut. - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-Cut.-Cut.-Cut.-449337
對拍微調
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで biàn わる
たった5cmで変わる
jiá zhàng や hū びかける shēng
頬杖や呼びかける聲
なんて dān chún なセンチメント
なんて単純なセンチメント
míng rì qíng れますように
明日晴れますように
なんて shì られるみたいに
なんて飾られるみたいに
jìng の qián zuò ってる
鏡の前座ってる
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
sī いだせないの
思いだせないの
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたのに
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
ráo shé すぎる gǎn shāng をシェープ
饒舌すぎる感傷をシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
bìng んだフォトグラフ
並んだフォトグラフ
こっち xiàng いて xiào う shì cǎo
こっち向いて笑う仕草
tiào めていたカフェテラス
眺めていたカフェテラス
wù yǔ のタイトル・ロール
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
スキャンダラスなヒロイン
シャイな gǎn qíng じゃ xuǎn べない
シャイな感情じゃ選べない
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
wàng れてしまいたい
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
とっくにわかってる
běn dāng に wén きたかったコト
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà dǎn なカラーだって
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
かまわないよ
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
xù いてく トークショー
続いてく トークショー
だってもっと xù くと sī ってた
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
もうちょっと qīng く shì shàng げたら
もうちょっと軽く仕上げたら
sī った tōng りの fēn wéi qì
思った通りの雰囲気
あんまり sì hé わないね
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたから
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà shì にしてた gǎn qíng もシェープ
大事にしてた感情もシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.78]詞:松井洋平
[00:07.56]曲:睦月周平
[00:11.34]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:15.68]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:20.64]たった5cmで変わる
[00:25.42]頬杖や呼びかける聲
[00:31.13]なんて単純なセンチメント
[00:34.97]明日晴れますように
[00:39.65]なんて飾られるみたいに
[00:45.49]鏡の前座ってる
[00:49.23]繰り返す トークショー
[00:54.86]ちょっと待って
[00:57.33]思いだせないの
[01:01.33](Good-bye memories)
[01:03.60]Cut Cut Cut
[01:06.02]知ってる言葉なんて
[01:08.52]何回も聞き飽きたのに
[01:13.06]Cut Cut Cut
[01:15.57]饒舌すぎる感傷をシェープ
[01:20.44]今度は絡まらないで
[01:22.96]New Hairstyle
[01:26.78]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:31.58]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:38.51]並んだフォトグラフ
[01:43.42]こっち向いて笑う仕草
[01:49.08]眺めていたカフェテラス
[01:52.84]物語のタイトル・ロール
[01:57.47]スキャンダラスなヒロイン
[02:03.41]シャイな感情じゃ選べない
[02:07.21]繰り返す トークショー
[02:12.85]ちょっと待って
[02:15.20]忘れてしまいたい
[02:19.39](Good-bye memories)
[02:21.70]Cut Cut Cut
[02:24.13]とっくにわかってる
[02:26.60]本當に聞きたかったコト
[02:31.08]Cut Cut Cut
[02:33.75]大膽なカラーだって
[02:36.17]パーティー・ジョークだったら
[02:39.49]かまわないよ
[02:40.91]New Hairstyle
[02:43.66]Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
[02:45.94]Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
[02:48.36]Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
[03:12.30]続いてく トークショー
[03:17.80]だってもっと 続くと思ってた
[03:24.04](Good-bye memories)
[03:27.71]もうちょっと軽く仕上げたら
[03:32.54]思った通りの雰囲気
[03:37.37]あんまり似合わないね
[03:40.98]Cut Cut Cut
[03:43.29]知ってる言葉なんて
[03:45.62]何回も聞き飽きたから
[03:50.24]Cut Cut Cut
[03:52.92]大事にしてた感情もシェープ
[03:57.97]今度は絡まらないで
[04:00.15]New Hairstyle
[04:03.97]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:08.76]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:13.67]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:18.49]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過反覆切割記憶與情感,表達對過去的割捨與自我重塑的掙扎。

主題

面對回憶的糾葛與成長的必然,以「切割」象徵情感的整理與新生命的啟動。

情緒

混合遺憾、釋然與掙扎的矛盾感,並隱含對未來的微弱期待。

意象與手法

以「鏡」象徵自我反思,「照片」與「咖啡廳」構築回憶場景,「剪髮」隱喻形象與心態的轉變。重複的「Cut Cut Cut」形成節奏性的掙扎感,「トークショー」則暗示內心的自我對話。

重點句解讀

1. 「たった5cmで変わる」(僅僅5釐米就改變)

微小的外在改變(如髮型)觸發內在情感的裂變,暗示成長常始於看似無足輕重的選擇。

2. 「繰り返す トークショー」(不斷重演的訪談秀)

回憶如戲劇般反覆上演,反映主角對過去的執念與無法抽離的焦慮。

3. 「今度は絡まらないで」(這次請別再糾纏)

明確表達對情感牽絆的疏離企圖,卻透露出內在的不安與矛盾。

4. 「New Hairstyle」(新髮型)

當代碼象徵自我重構,與「Cut」形成呼應,暗示透過外在重塑達成內在療癒的可能。

適合情境

面對重大改變時的內心掙扎、告別過往情感的猶豫期,或試圖重新定義自我的沉思時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的節奏像一把細細的刀,慢慢斬斷那些纏綿的回憶。丁噹用沙啞又堅定的聲線,把日文裡頭那些欲言又止的呢喃轉化成華語的質感,特別是副歌反覆的「Cut Cut Cut」,聽起來像在跟過去的自己說再見,又像在給未來的自己一個乾脆的決斷。歌詞裡頭提到鏡子前的獨白、重複的對話場景,讓人想到每個人都有過那種在情緒漩渦裡打轉的時刻,而這首歌的厲害之處,就是把這種糾結感譜成旋律,讓聽的人有種被理解的釋然。適合一個人坐在窗邊聽,特別是雨天或深夜,讓那些藏在心裡的「還沒說完的話」隨著節奏慢慢鬆開。

歌曲冷知識

・歌詞中將剪去長髮的動作與「剪掉感傷回憶」的心理狀態連結,巧妙地將「新髮型」隱喻為揮別過去的儀式。

・「Cut Cut Cut」不僅是節奏感強烈的疊字,更精準模仿了剪刀開合的聲音,為歌曲增添了清脆俐落的聽感。

・歌詞中提到的「トークショー(談話秀)」暗示了自我對話的過程,反映出主角在鏡子前反覆梳理思緒的糾結與決心。

・整首歌適合在想要轉換心情或重新出發的時刻聆聽,透過旋律帶走多餘的感傷,展現出輕盈自信的姿態。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Cut. Cut. Cut.的歌詞在講什麼?

透過反覆切割記憶與情感,表達對過去的割捨與自我重塑的掙扎。

Cut. Cut. Cut.是誰唱的?

Cut. Cut. Cut.由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌