THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

Cut. Cut. Cut.

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以反覆切割意象表達與過往情感割捨、自我重塑的掙扎過程。

1,456 次觀看 44 人喜歡 4.732 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで変わる
頬杖や呼びかける聲
なんて単純なセンチメント
明日晴れますように
なんて飾られるみたいに
鏡の前座ってる
繰り返す トークショー
ちょっと待って
思いだせないの
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
饒舌すぎる感傷をシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
並んだフォトグラフ
こっち向いて笑う仕草
眺めていたカフェテラス
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
シャイな感情じゃ選べない
繰り返す トークショー
ちょっと待って
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
続いてく トークショー
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
もうちょっと軽く仕上げたら
思った通りの雰囲気
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
大事にしてた感情もシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Cut. Cut. Cut. - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-Cut.-Cut.-Cut.-465135
對拍微調
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで biàn わる
たった5cmで変わる
jiá zhàng や hū びかける shēng
頬杖や呼びかける聲
なんて dān chún なセンチメント
なんて単純なセンチメント
míng rì qíng れますように
明日晴れますように
なんて shì られるみたいに
なんて飾られるみたいに
jìng の qián zuò ってる
鏡の前座ってる
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
sī いだせないの
思いだせないの
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたのに
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
ráo shé すぎる gǎn shāng をシェープ
饒舌すぎる感傷をシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
bìng んだフォトグラフ
並んだフォトグラフ
こっち xiàng いて xiào う shì cǎo
こっち向いて笑う仕草
tiào めていたカフェテラス
眺めていたカフェテラス
wù yǔ のタイトル・ロール
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
スキャンダラスなヒロイン
シャイな gǎn qíng じゃ xuǎn べない
シャイな感情じゃ選べない
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
wàng れてしまいたい
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
とっくにわかってる
běn dāng に wén きたかったコト
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà dǎn なカラーだって
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
かまわないよ
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
xù いてく トークショー
続いてく トークショー
だってもっと xù くと sī ってた
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
もうちょっと qīng く shì shàng げたら
もうちょっと軽く仕上げたら
sī った tōng りの fēn wéi qì
思った通りの雰囲気
あんまり sì hé わないね
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたから
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà shì にしてた gǎn qíng もシェープ
大事にしてた感情もシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.78]詞:松井洋平
[00:07.56]曲:睦月周平
[00:11.34]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:15.68]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:20.64]たった5cmで変わる
[00:25.42]頬杖や呼びかける聲
[00:31.13]なんて単純なセンチメント
[00:34.97]明日晴れますように
[00:39.65]なんて飾られるみたいに
[00:45.49]鏡の前座ってる
[00:49.23]繰り返す トークショー
[00:54.86]ちょっと待って
[00:57.33]思いだせないの
[01:01.33](Good-bye memories)
[01:03.60]Cut Cut Cut
[01:06.02]知ってる言葉なんて
[01:08.52]何回も聞き飽きたのに
[01:13.06]Cut Cut Cut
[01:15.57]饒舌すぎる感傷をシェープ
[01:20.44]今度は絡まらないで
[01:22.96]New Hairstyle
[01:26.78]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:31.58]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:38.51]並んだフォトグラフ
[01:43.42]こっち向いて笑う仕草
[01:49.08]眺めていたカフェテラス
[01:52.84]物語のタイトル・ロール
[01:57.47]スキャンダラスなヒロイン
[02:03.41]シャイな感情じゃ選べない
[02:07.21]繰り返す トークショー
[02:12.85]ちょっと待って
[02:15.20]忘れてしまいたい
[02:19.39](Good-bye memories)
[02:21.70]Cut Cut Cut
[02:24.13]とっくにわかってる
[02:26.60]本當に聞きたかったコト
[02:31.08]Cut Cut Cut
[02:33.75]大膽なカラーだって
[02:36.17]パーティー・ジョークだったら
[02:39.49]かまわないよ
[02:40.91]New Hairstyle
[02:43.66]Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
[02:45.94]Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
[02:48.36]Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
[03:12.30]続いてく トークショー
[03:17.80]だってもっと 続くと思ってた
[03:24.04](Good-bye memories)
[03:27.71]もうちょっと軽く仕上げたら
[03:32.54]思った通りの雰囲気
[03:37.37]あんまり似合わないね
[03:40.98]Cut Cut Cut
[03:43.29]知ってる言葉なんて
[03:45.62]何回も聞き飽きたから
[03:50.24]Cut Cut Cut
[03:52.92]大事にしてた感情もシェープ
[03:57.97]今度は絡まらないで
[04:00.15]New Hairstyle
[04:03.97]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:08.76]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:13.67]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:18.49]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以反覆切割意象表達與過往情感割捨、自我重塑的掙扎過程。

主題

個人在面對記憶糾葛與形象轉變時的矛盾心理,透過「切割」隱喻掙脫情感束縛、追求新可能的決心。

情緒

混合遺憾、掙扎與釋然的複雜情緒,既有對舊日回憶的留戀,亦有對未來的期待與不確定感。

意象與手法

1. 「鏡」與「5cm」形成對比,暗示外在形象微小改變可能引發內在認同的裂變。

2. 「トークショー」(Talk Show)隱喻自我對話或社會角色的重複展演,反映主角陷入情感循環。

3. 「カット」(Cut)的重複句式象徵情緒切割的動作,並透過節奏感強烈的擬聲詞強化心理衝擊。

重點句解讀

1. 「たった5cmで変わる」(僅僅5cm就能改變):

象徵外在形象的微小調整可能顛覆自我認同,暗示主角試圖透過改變外在來重構內在情感。

2. 「New Hairstyle」(新髮型):

直接指向形象重塑的具體行動,隱喻主角試圖以全新面貌切割過去,卻仍懷疑是否能真正擺脫舊有情感束縛。

3. 「もうちょっと軽く仕上げたら」(再輕鬆一點處理的話):

表達對過往情感處理方式的反省,透露出對「割捨」過程的猶豫與自我苛責。

適合情境

適合用於個人面對情感轉折、形象重塑或自我反思的時刻,如結束一段關係後的重建期,或藝術創作中嘗試突破舊有風格的階段。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是剪掉一段舊回憶的輕快儀式,那位偶像在鏡子前坐著,透過改變髮型或是調整外在的細節,試圖把那些已經聽膩的陳腔濫調,連同糾結的情緒一起修剪掉。那種把沉重感拋在腦後,用俏皮的節奏去告別過去的姿態,其實非常有魅力。就像是我們在難過時,總會想透過換個造型來重新面對生活,那種「雖然有點捨不得,但還是要大膽往前走」的心情,被處理得既輕盈又勇敢。

這是一首很適合在午後獨處時循環播放的歌,尤其是當你覺得心裡有些雜亂,想要清空思緒重新出發的時候。曲中重複的輕快旋律,就像是為了讓心情轉向而精心設計的腳步聲。不需要太過深刻的沉重,有時候我們需要的,就是這種像在鏡子前對自己喊話的勇氣。把那些多餘的、會讓自己受傷的情緒修剪乾淨,換上一種全新的姿態,即使是不完美的髮型,也能成為迎接明天的自信。

歌曲冷知識

【魔鏡歌曲冷知識:娃娃《Cut. Cut. Cut.》】

・歌詞以「五公分」的髮長變化為引子,將剪去頭髮的動作與告別舊回憶的心理狀態巧妙連結。

・副歌中反覆出現的「Cut」不僅是剪髮動作,更象徵著對重複播放的感傷心境進行剪輯與修整。

・透過「饒舌的感傷」與「不纏繞的髮型」對比,描繪出試圖擺脫過往、重塑自我形象的果斷心情。

・歌曲節奏輕快活潑,非常適合在想要轉換心情、嘗試新造型或告別一段煩惱時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Cut. Cut. Cut.的歌詞在講什麼?

以反覆切割意象表達與過往情感割捨、自我重塑的掙扎過程。

Cut. Cut. Cut.是誰唱的?

Cut. Cut. Cut.由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌