✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

Cut. Cut. Cut.

周啟生 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

透過重複的「Cut」與「New Hairstyle」象徵對過去情感的割捨與自我重塑。

2,549 次觀看 58 人喜歡 4.856 人評分)
字級
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで変わる
頬杖や呼びかける聲
なんて単純なセンチメント
明日晴れますように
なんて飾られるみたいに
鏡の前座ってる
繰り返す トークショー
ちょっと待って
思いだせないの
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
饒舌すぎる感傷をシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
並んだフォトグラフ
こっち向いて笑う仕草
眺めていたカフェテラス
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
シャイな感情じゃ選べない
繰り返す トークショー
ちょっと待って
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
続いてく トークショー
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
もうちょっと軽く仕上げたら
思った通りの雰囲気
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
知ってる言葉なんて
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
大事にしてた感情もシェープ
今度は絡まらないで
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Cut. Cut. Cut. - 周啟生 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周啟生-Cut.-Cut.-Cut.-643560
對拍微調
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
たった5cmで biàn わる
たった5cmで変わる
jiá zhàng や hū びかける shēng
頬杖や呼びかける聲
なんて dān chún なセンチメント
なんて単純なセンチメント
míng rì qíng れますように
明日晴れますように
なんて shì られるみたいに
なんて飾られるみたいに
jìng の qián zuò ってる
鏡の前座ってる
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
sī いだせないの
思いだせないの
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたのに
何回も聞き飽きたのに
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
ráo shé すぎる gǎn shāng をシェープ
饒舌すぎる感傷をシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
bìng んだフォトグラフ
並んだフォトグラフ
こっち xiàng いて xiào う shì cǎo
こっち向いて笑う仕草
tiào めていたカフェテラス
眺めていたカフェテラス
wù yǔ のタイトル・ロール
物語のタイトル・ロール
スキャンダラスなヒロイン
スキャンダラスなヒロイン
シャイな gǎn qíng じゃ xuǎn べない
シャイな感情じゃ選べない
qiāo り fǎn す トークショー
繰り返す トークショー
ちょっと dài って
ちょっと待って
wàng れてしまいたい
忘れてしまいたい
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
とっくにわかってる
とっくにわかってる
běn dāng に wén きたかったコト
本當に聞きたかったコト
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà dǎn なカラーだって
大膽なカラーだって
パーティー・ジョークだったら
パーティー・ジョークだったら
かまわないよ
かまわないよ
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
xù いてく トークショー
続いてく トークショー
だってもっと xù くと sī ってた
だってもっと 続くと思ってた
(Good-bye memories)
(Good-bye memories)
もうちょっと qīng く shì shàng げたら
もうちょっと軽く仕上げたら
sī った tōng りの fēn wéi qì
思った通りの雰囲気
あんまり sì hé わないね
あんまり似合わないね
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
zhī ってる yán yè なんて
知ってる言葉なんて
hé huí も wén き bǎo きたから
何回も聞き飽きたから
Cut Cut Cut
Cut Cut Cut
dà shì にしてた gǎn qíng もシェープ
大事にしてた感情もシェープ
jīn dù は luò まらないで
今度は絡まらないで
New Hairstyle
New Hairstyle
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.78]詞:松井洋平
[00:07.56]曲:睦月周平
[00:11.34]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:15.68]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[00:20.64]たった5cmで変わる
[00:25.42]頬杖や呼びかける聲
[00:31.13]なんて単純なセンチメント
[00:34.97]明日晴れますように
[00:39.65]なんて飾られるみたいに
[00:45.49]鏡の前座ってる
[00:49.23]繰り返す トークショー
[00:54.86]ちょっと待って
[00:57.33]思いだせないの
[01:01.33](Good-bye memories)
[01:03.60]Cut Cut Cut
[01:06.02]知ってる言葉なんて
[01:08.52]何回も聞き飽きたのに
[01:13.06]Cut Cut Cut
[01:15.57]饒舌すぎる感傷をシェープ
[01:20.44]今度は絡まらないで
[01:22.96]New Hairstyle
[01:26.78]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:31.58]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[01:38.51]並んだフォトグラフ
[01:43.42]こっち向いて笑う仕草
[01:49.08]眺めていたカフェテラス
[01:52.84]物語のタイトル・ロール
[01:57.47]スキャンダラスなヒロイン
[02:03.41]シャイな感情じゃ選べない
[02:07.21]繰り返す トークショー
[02:12.85]ちょっと待って
[02:15.20]忘れてしまいたい
[02:19.39](Good-bye memories)
[02:21.70]Cut Cut Cut
[02:24.13]とっくにわかってる
[02:26.60]本當に聞きたかったコト
[02:31.08]Cut Cut Cut
[02:33.75]大膽なカラーだって
[02:36.17]パーティー・ジョークだったら
[02:39.49]かまわないよ
[02:40.91]New Hairstyle
[02:43.66]Chu Chu-ru-chu-ru-chu-ru-chu
[02:45.94]Pa Pa-ya-pa-ya-pa-ya-pa-ya
[02:48.36]Chu-ru Chu-ru Pa Pa-ya-pa
[03:12.30]続いてく トークショー
[03:17.80]だってもっと 続くと思ってた
[03:24.04](Good-bye memories)
[03:27.71]もうちょっと軽く仕上げたら
[03:32.54]思った通りの雰囲気
[03:37.37]あんまり似合わないね
[03:40.98]Cut Cut Cut
[03:43.29]知ってる言葉なんて
[03:45.62]何回も聞き飽きたから
[03:50.24]Cut Cut Cut
[03:52.92]大事にしてた感情もシェープ
[03:57.97]今度は絡まらないで
[04:00.15]New Hairstyle
[04:03.97]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:08.76]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:13.67]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa
[04:18.49]Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過重複的「Cut」與「New Hairstyle」象徵對過去情感的割捨與自我重塑。

主題

掲示對重複情感與記憶的厭倦,並嘗試以決絕態度迎向新的自我。

情緒

混合哀傷與決意,既有對回憶的留戀,也有對改變的釋然與期待。

意象與手法

運用「鏡子」「照片」「髮型」等具體物件隱喻自我形象與記憶碎片,以「Cut」的重複節奏強化割捨的決絕感,並透過擬聲詞「Chu-chu-ru-Chu Pa-ya-pa」營造偶像歌曲特有的戲劇性氛圍。

重點句解讀

1. 「たった5cmで変わる」(僅僅5厘米改變)

– 微小的外在改變(如髮型)象徵內在心態的轉變,暗示情感裂痕可能來自細微的疏離。

2. 「Good-bye memories」

– 直接呼喊與過去告別,表達對沉溺回憶的掙扎與自我救贖的意圖。

3. 「大膽なカラーだって パーティー・ジョークだったら かまわないよ」(即使大膽的色彩,若是派對玩笑也無所謂)

– 以「色彩」與「派對」隱喻過去的激情與虛飾,顯示對舊日情感的淡然與釋懷。

適合情境

分手後自我療癒、面對人生轉折時的決心表達,或需要重新定義自我的階段。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?

常見問題

Cut. Cut. Cut.的歌詞在講什麼?

透過重複的「Cut」與「New Hairstyle」象徵對過去情感的割捨與自我重塑。

Cut. Cut. Cut.是誰唱的?

Cut. Cut. Cut.由周啟生演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。