xiè xiè wǒ bǎ tuō xié jiè nǐ chuān yí xià
謝謝 我把拖鞋借你穿一下
suǒ yǐ méi wèn tí ba ?
所以 沒問題吧?
bǐ qǐ zhè gè wǒ hè le yí tiào ne
比起這個 我嚇了一跳呢
a nǐ shì wǒ de lín jū ?
啊 你是我的鄰居?
dàn zài gōng yù mén kǒu lù chū yí fù yào sǐ de biǎo qíng de
但在公寓門口露出一副要死的表情的
yuán lái shì qián xué shēng a
原來是前學生啊
zhè gè gōng yù qiáng bì huán mán hòu de
這個公寓 牆壁還蠻厚的
zhì jīn wéi zhǐ dōu méi zhù yì guò
至今為止都沒注意過
shuí zhù zài gé bì shén mó de
誰住在隔壁 什麼的
jū rán yì zhí dōu méi fā xiàn
居然一直都沒發現
suī rán hěn luàn dàn nǐ gāng bān guò lái má ?
雖然很亂 但你剛搬過來嗎?
cóng qù nián kāi shǐ jiù zhù zài zhè lǐ le má ?
從去年開始就住在這裡了嗎?
zhǐ shì huí dào yuán lái de dì fāng huán hěn luàn
只是回到原來的地方 還很亂
suǒ yǐ cái wán quán méi jiàn guò miàn a
所以才完全沒見過面啊
nà gè gōng zuò shì zuò shén mó de ?
那個 工作是做什麼的?
zhè yàng a hěn xīn kǔ a
這樣啊 很辛苦啊
yǒu chuáng pū huán néng hǎo hǎo xiū xi
有床鋪 還能好好休息
duì shèng xià de jiù suàn wǒ bú zài yě méi guān xì
對 剩下的就算我不在也沒關係
zěn mó le ? yí fù bù ān de biǎo qíng
怎麼了?一副不安的表情
huán xiǎng zài liáo yí huì ?
還想再聊一會?
nà mó yào liáo xiē shén mó ne
那麼 要聊些什麼呢
a nà zhāng zhào piàn
啊 那張照片
jū rán huán dài zhù zhào piàn
居然還帶著照片
gǎn jué nǐ hǎo huāng zhāng
感覺你好慌張
méi shén mó shì má ?
沒什麼 是嗎?
zhè shì nǐ èr nián jí de shí hòu
這是你二年級的時候
wǒ zài dān rèn bān zhǔ rèn de shí hòu pāi de zhào piàn
我在擔任班主任的時候拍的照片
tū rán shuō qǐng hé wǒ yì qǐ pāi zhào
突然說請和我一起拍照
míng míng shì xīn rén què tū rán jiù dān rèn le èr nián jí de bān zhǔ rèn
明明是新人 卻突然就擔任了二年級的班主任
wǒ dāng shí fēi cháng jǐn zhāng a
我當時非常緊張啊
zhè gè shí hòu chuān zhù xué shēng zhì fú de nán hái zi
這個時候穿著學生制服的男孩子
xiàn zài què chuān zhù xué shēng zhì fú biàn chéng le yōu xiù de shè huì rén
現在卻穿著學生制服 變成了優秀的社會人
wǒ yě jiàn jiàn biàn chéng le lǎo ā yí le ne
我也漸漸變成了老阿姨了呢
xiàn zài yě hěn piào liang ?
現在也很漂亮?
zhī qián huán chuān zhù xué shēng zhì fú de hái zi
之前還穿著學生制服的孩子
jiù suàn nǐ zhè mó shuō wǒ yě bú huì gāo xīng de
就算你這麼說我也不會高興的
nǐ yě yǐ jīng shì dà rén le
你也已經是大人了
yào yì zhí bǎ nǐ dāng chéng wǒ de xué shēng duì dài de huà
要一直把你當成我的學生對待的話
yí gè rén zhù de fáng jiàn
一個人住的房間
hǎo xiàng yǒu diǎn luàn
好像有點亂
wǒ lái bāng nǐ shōu shí ba
我來幫你收拾吧
dàn shì fǎn dǎo shì zhè zhǒng qíng kuàng de huà
但是反倒是這種情況的話
huì bu huì bèi zhì yù ne
會不會被治癒呢
zài wài miàn jiàn miàn de shí hòu
在外面見面的時候
nǐ de liǎn sè jiù bú tài hǎo
你的臉色就不太好
rú guǒ yào bèi zhì yù de huà
如果要被治癒的話
bié de shì qíng bǐ jiào hǎo ?
別的事情比較好?
kě yǐ ò shén mó dōu kě yǐ shuō
可以哦 什麼都可以說
nán dé wǒ chéng wéi nǐ de lín jū
難得我成為你的鄰居
rú guǒ shì wǒ néng zuò dào de shì qíng
如果是我能做到的事情
bào zhù de yì sī má ?
抱住的意思嗎?
suī rán shuō shì dào qù nián le
雖然說是到去年了
dàn bì jìng nǐ shì wǒ de xué shēng
但畢竟你是我的學生
nǐ huì bèi zhì yù má ?
你會被治癒嗎?
jiù shāo wēi yí xià xià
就稍微一下下
zhè yàng kě yǐ má ?
這樣可以嗎?
sè sè de shì qíng shì bù xíng de
色色的事情是不行的
rú guǒ zhè yàng jiù kě yǐ de huà
如果這樣就可以的話
zǒng gǎn jué zhè yàng zuò de huà
總感覺這樣做的話
wǒ yě shāo wēi lěng jìng xià lái le
我也稍微冷靜下來了
xiàng zhè yàng gǎn shòu bié rén de tǐ wēn
像這樣感受別人的體溫
hǎo xiàng hěn jiǔ méi yǒu guò le
好像很久沒有過了
yǒu zhǒng wǒ bèi zhì yù le de gǎn jué
有種我被治癒了的感覺
nǐ yǒu hǎo hǎo bèi zhì yù má ?
你有好好被治癒嗎?
a nǐ yě yào bào jǐn wǒ má ?
啊 你也要抱緊我嗎?
jiù zhè yàng jǐn jǐn dì bào zhù ba
就這樣緊緊地抱住吧
lái bǎ shǒu fàng xià lái
來 把手放下來
nǐ kàn zhè yàng de huà
你看 這樣的話
shǒu bì jiù bú huì nà mó jǐn zhì le duì ba
手臂就不會那麼緊緻了對吧
yào jǐn jǐn dì tiē zài yì qǐ le duì ba
要緊緊地貼在一起了對吧
kě yǐ ò zài duō bèi zhì yù yí xià
可以哦 再多被治癒一下
gōng zuò hěn xīn kǔ ne
工作 很辛苦呢
huí dào fáng jiàn shōu shí yě zuò bù hǎo
回到房間 收拾也做不好
nǔ lì dì jiù nà yàng shuì zhù le ne
努力地就那樣睡著了呢
liǎo bù qǐ liǎo bù qǐ
了不起了不起
jiù suàn shì jiǔ wéi dì jiàn dào nǐ nǔ lì de wǒ
就算是久違地見到你努力的我
chéng wéi dà rén zhī hòu
成為大人之後
jiù méi shén mó hǎo kuā jiǎng de le
就沒什麼好誇獎的了
xiàn zài jiù yóu wǒ lái hǎo hǎo kuā jiǎng nǐ ba
現在就由我來好好誇獎你吧
liǎo bù qǐ liǎo bù qǐ
了不起了不起
qù gōng sī gōng zuò dào zhè mó wǎn
去公司 工作到這麼晚
míng míng měi tiān dōu hěn xīn kǔ
明明每天都很辛苦
xiàn zài kě yǐ sā jiāo le
現在可以撒嬌了
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子好孩子
hǎo xiàng bǎ nǐ dāng chéng xiǎo hái zi duì dài guò tóu le
好像把你當成小孩子對待過頭了
bì jìng chéng wéi dà rén de shí hòu
畢竟成為大人的時候
zài xīn kǔ de shí hòu yě xiǎng sā jiāo ne
在辛苦的時候也想撒嬌呢
yǐ jīng kě yǐ le má
已經可以了嗎
jīng shén qǐ lái le má
精神起來了嗎
néng bāng shàng máng de huà
能幫上忙的話
shí jiàn yě hěn wǎn le
時間也很晚了
wǒ yě chà bù duō gāi huí qù le
我也差不多該回去了
bú yào lù chū nà mó jì mò de biǎo qíng a
不要露出那麼寂寞的表情啊
biàn chéng sā jiāo guǐ le má
變成撒嬌鬼了嗎
nǐ yě yǐ jīng shì dà rén le
你也已經是大人了
hǎo bù róng yì chéng wéi lín jū le
好不容易成為鄰居了
rú guǒ yǒu shén mó kùn nán de huà
如果有什麼困難的話
suí shí dōu kě yǐ zhǎo wǒ dā huà
隨時都可以找我搭話