yuǎn fāng zài qù kàn kàn nà gè nián jì hòu de chóu chàng
遠方再去看看那個年紀後的惆悵
wǒ cè guò wǒ hé nǐ zhī jiàn de zhōu cháng
我測過我和你之間的周長
nǐ bù céng biàn le mó yàng
你不曾變了模樣
nǐ hé guò qù bù céng yǒu xiē xiāng xiàng
你和過去不曾有些相像
qǐ háng chéng wéi nǐ rén shēng guǐ jì bù xiǔ de chuán cháng
啟航成為你人生軌跡不朽的船長
jīng guò nà xiē bō tāo xiōng yǒng de hǎi làng
經過那些波濤洶湧的海浪
wǒ bú zài guò de niáng qiāng
我不在過的娘蹌
yě zhōng wū xué huì le jiān qiáng
也終於學會了堅強
wǒ zhōng wū míng bái dào dǐ hé wéi mù dì dì
我終於明白到底何為目的地
shì yīng gāi pāo xià guò qù chéng shòu zì jǐ de nián jì
是應該拋下過去承受自己的年紀
yě xū dào xiàn zài cái zhōng wū suàn guò le qīng chūn qī
也許到現在才終於算過了青春期
tā ràng wǒ xué huì le rěn ràng míng bái le yì xīn yí yì
她讓我學會了忍讓明白了一心一意
faraway yuǎn fāng de zǒu láng yīn àn yòu bù céng dài diǎn guāng liàng
faraway遠方的走廊陰暗又不曾帶點光亮
zài yīn yǐng zhōng xún qiú zì jǐ de bāng máng
在陰影中尋求自己的幫忙
wéi cǐ wǒ zǒng shì yuàn yì xiǎng xiàng
為此我總是願意想象
xū yào guò duō shào nián wǒ cái néng huàn le zhè fú guò qī de pí náng
需要過多少年我才能換了這幅過期的皮囊
please believe me nà shì wǒ mén céng jīng suǒ xiàng wǎng
please believe me那是我們曾經所向往
xiàn zài zhǐ néng zài duì àn liǎng yǎn lèi wāng wāng xiāng xiàng
現在只能在對岸兩眼淚汪汪相像
yě xū xiǎo shí hòu de qiū qiān huán zài nà lǐ chuí dàng
也許小時候的鞦韆還在那裡垂蕩
yě xū tián de wèi dào huán shì xiǎo shí hòu de táng
也許甜的味道還是小時候的糖
zuì hòu dà mèng chū xǐng wàng jì yí qiè
最後大夢初醒忘記一切
zhī liú xià le yǎn lèi hé xīn kǔ de yì xiē
只留下了眼淚和辛苦的一些
liú le xuè shí jì shàng xīn dōu bèi gē liè
流了血實際上心都被割裂
wǒ shén mó dōu xī wàng yōng yǒu nǎ pà shì wǒ de lǎo yé
我什麼都希望擁有哪怕是我的姥爺
wǒ xiàn zài cái míng bái le hé nián yòu de zì jǐ gé zhù yí dào jié jiè
我現在才明白了和年幼的自己隔著一道結界
yuǎn fāng zài qù kàn kàn nà gè nián jì hòu de chóu chàng
遠方再去看看那個年紀後的惆悵
wǒ cè guò wǒ hé nǐ zhī jiàn de zhōu cháng
我測過我和你之間的周長
nǐ bù céng biàn le mó yàng
你不曾變了模樣
nǐ hé guò qù bù céng yǒu xiē xiāng xiàng
你和過去不曾有些相像
qǐ háng chéng wéi nǐ rén shēng guǐ jì bù xiǔ de chuán cháng
啟航成為你人生軌跡不朽的船長
jīng guò nà xiē bō tāo xiōng yǒng de hǎi làng
經過那些波濤洶湧的海浪
wǒ bú zài guò de niáng qiāng
我不在過的娘蹌
yě zhōng wū xué huì le jiān qiáng
也終於學會了堅強
wǒ tíng zhù le jiǎo bù xiāng xìn
我停住了腳步相信
wǒ míng bái le hé wéi xīn yǒu líng xī
我明白了何為心有靈犀
wǒ xiàn zài guò dé huán suàn jī jí
我現在過得還算積極
nǎ pà shén mó dōu méi yǒu wǒ yě céng xiāng xìn
哪怕什麼都沒有我也曾相信
wǒ dī xià le tóu bù tíng kū qì
我低下了頭不停哭泣
wǒ kàn zhù tiān biān de xīng xīng
我看著天邊的星星
wǒ zǒu dào yuǎn fāng huí tóu wàng
我走到遠方回頭望
nà shì céng jīng de wǒ péi wǒ liú làng
那是曾經的我陪我流浪
《 yuān 》 zhuān jí zuì hòu yì shǒu gē gǎn xiè nín de líng tīng
《鳶》專輯最後一首歌 感謝您的聆聽
yuàn wǒ mén dōu néng zǒu dào yuǎn fāng dāng wǒ mén huí tóu wàng shí
願我們都能走到遠方 當我們回頭望時
nián shào de wǒ mén huì dé yì de gěi wǒ mén shù qǐ dà mǔ zhǐ
年少的我們會得意的給我們豎起大拇指
yuàn tīng gē de rén cǐ shēng yōng yǒu guāng liàng zhào liàng nín de shēng huó
願聽歌的人此生擁有光亮照亮您的生活
《 yuǎn fāng 》 jié shù ……
《遠方》結束……