我是歌手第三季 (第八期 Live)

當你老了 (Live)

李健 · 我是歌手第三季 (第八期 Live)

1,877 次觀看 62 人喜歡 4.541 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
當你老了 頭髮白了
When you are old and grey
睡意昏沉
And full of sleep
當你老了 走不動了
When you are old and grey
爐火旁取暖 回憶青春
Nodding by the fire and dream of the soft look
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
當你老了 眼眉低垂
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
燈火昏黃不定
And bending down beside the glowing bars
風吹過來 你的消息
The wind's blowing Perhaps your color
這就是我心裡的歌
This is the song in my heart
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
我留不住所有的歲月
I cannot keep all the time
歲月卻留住我
But years stop me
不曾為我停留的芬芳
Sliping through my fingertips
卻是我的春天
Which is my spring time
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
當你老了 眼眉低垂
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
燈火昏黃不定
And bending down beside the glowing bars
風吹過來 你的消息
The wind's blowing Perhaps your color
這就是我心裡的歌
This is the song in my heart
當我老了 我要為你
When I am old I will sing for you
唱起這首心裡的歌
Sing this song for you
當你老了 (Live) - 李健 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李健-當你老了-(Live)-154859
對拍微調
dāng nǐ lǎo le tóu fà bái le
當你老了 頭髮白了
When you are old and grey
When you are old and grey
shuì yì hūn chén
睡意昏沉
And full of sleep
And full of sleep
dāng nǐ lǎo le zǒu bú dòng le
當你老了 走不動了
When you are old and grey
When you are old and grey
lú huǒ páng qǔ nuǎn huí yì qīng chūn
爐火旁取暖 回憶青春
Nodding by the fire and dream of the soft look
Nodding by the fire and dream of the soft look
duō shǎo rén céng ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí chén
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
How many loved your moments of glad grace
ài mù nǐ de měi lí jiǎ yì huò zhēn xīn
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
And loved your beauty with love false or true
zhǐ yǒu yí gè rén huán ài nǐ qián chéng de líng hún
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
But one man loved the pilgrim soul in you
ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
And loved the sorrows of your changing face
dāng nǐ lǎo le yǎn méi dī chuí
當你老了 眼眉低垂
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
dēng huǒ hūn huáng bú dìng
燈火昏黃不定
And bending down beside the glowing bars
And bending down beside the glowing bars
fēng chuī guò lái nǐ de xiāo xī
風吹過來 你的消息
The wind's blowing Perhaps your color
The wind's blowing Perhaps your color
zhè jiù shì wǒ xīn lǐ de gē
這就是我心裡的歌
This is the song in my heart
This is the song in my heart
duō shǎo rén céng ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí chén
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
How many loved your moments of glad grace
ài mù nǐ de měi lí jiǎ yì huò zhēn xīn
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
And loved your beauty with love false or true
zhǐ yǒu yí gè rén huán ài nǐ qián chéng de líng hún
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
But one man loved the pilgrim soul in you
ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
And loved the sorrows of your changing face
wǒ liú bú zhù suǒ yǒu de suì yuè
我留不住所有的歲月
I cannot keep all the time
I cannot keep all the time
suì yuè què liú zhù wǒ
歲月卻留住我
But years stop me
But years stop me
bù céng wéi wǒ tíng liú de fēn fāng
不曾為我停留的芬芳
Sliping through my fingertips
Sliping through my fingertips
què shì wǒ de chūn tiān
卻是我的春天
Which is my spring time
Which is my spring time
duō shǎo rén céng ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí chén
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
How many loved your moments of glad grace
How many loved your moments of glad grace
ài mù nǐ de měi lí jiǎ yì huò zhēn xīn
愛慕你的美麗 假意或真心
And loved your beauty with love false or true
And loved your beauty with love false or true
zhǐ yǒu yí gè rén huán ài nǐ qián chéng de líng hún
只有一個人還愛你虔誠的靈魂
But one man loved the pilgrim soul in you
But one man loved the pilgrim soul in you
ài nǐ cāng lǎo de liǎn shàng de zhòu wén
愛你蒼老的臉上的皺紋
And loved the sorrows of your changing face
And loved the sorrows of your changing face
dāng nǐ lǎo le yǎn méi dī chuí
當你老了 眼眉低垂
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
When you are old your eyes had once and of their shadows deep
dēng huǒ hūn huáng bú dìng
燈火昏黃不定
And bending down beside the glowing bars
And bending down beside the glowing bars
fēng chuī guò lái nǐ de xiāo xī
風吹過來 你的消息
The wind's blowing Perhaps your color
The wind's blowing Perhaps your color
zhè jiù shì wǒ xīn lǐ de gē
這就是我心裡的歌
This is the song in my heart
This is the song in my heart
dāng wǒ lǎo le wǒ yào wéi nǐ
當我老了 我要為你
When I am old I will sing for you
When I am old I will sing for you
chàng qǐ zhè shǒu xīn lǐ de gē
唱起這首心裡的歌
Sing this song for you
Sing this song for you
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:30.49]當你老了 頭髮白了
[00:33.84]When you are old and grey
[00:38.84]睡意昏沉
[00:40.68]And full of sleep
[00:45.57]當你老了 走不動了
[00:48.63]When you are old and grey
[00:53.17]爐火旁取暖 回憶青春
[00:53.62]Nodding by the fire and dream of the soft look
[00:56.96]多少人曾愛你青春歡暢的時辰
[01:05.41]How many loved your moments of glad grace
[01:09.38]愛慕你的美麗 假意或真心
[01:09.93]And loved your beauty with love false or true
[01:16.77]只有一個人還愛你虔誠的靈魂
[01:17.27]But one man loved the pilgrim soul in you
[01:24.12]愛你蒼老的臉上的皺紋
[01:24.80]And loved the sorrows of your changing face
[01:31.54]當你老了 眼眉低垂
[01:31.83]When you are old your eyes had once and of their shadows deep
[01:39.68]燈火昏黃不定
[01:39.82]And bending down beside the glowing bars
[01:46.54]風吹過來 你的消息
[01:47.15]The wind's blowing Perhaps your color
[01:54.74]這就是我心裡的歌
[01:55.40]This is the song in my heart
[02:33.39]多少人曾愛你青春歡暢的時辰
[02:33.70]How many loved your moments of glad grace
[02:40.86]愛慕你的美麗 假意或真心
[02:41.76]And loved your beauty with love false or true
[02:48.13]只有一個人還愛你虔誠的靈魂
[02:48.84]But one man loved the pilgrim soul in you
[02:55.94]愛你蒼老的臉上的皺紋
[02:56.13]And loved the sorrows of your changing face
[03:03.47]我留不住所有的歲月
[03:03.99]I cannot keep all the time
[03:10.81]歲月卻留住我
[03:11.15]But years stop me
[03:18.90]不曾為我停留的芬芳
[03:19.58]Sliping through my fingertips
[03:26.36]卻是我的春天
[03:26.67]Which is my spring time
[03:33.98]多少人曾愛你青春歡暢的時辰
[03:34.53]How many loved your moments of glad grace
[03:41.31]愛慕你的美麗 假意或真心
[03:42.13]And loved your beauty with love false or true
[03:49.30]只有一個人還愛你虔誠的靈魂
[03:49.72]But one man loved the pilgrim soul in you
[03:56.43]愛你蒼老的臉上的皺紋
[03:57.35]And loved the sorrows of your changing face
[04:07.75]當你老了 眼眉低垂
[04:08.12]When you are old your eyes had once and of their shadows deep
[04:15.76]燈火昏黃不定
[04:16.19]And bending down beside the glowing bars
[04:23.07]風吹過來 你的消息
[04:23.59]The wind's blowing Perhaps your color
[04:31.67]這就是我心裡的歌
[04:31.96]This is the song in my heart
[04:38.88]當我老了 我要為你
[04:39.34]When I am old I will sing for you
[04:47.42]唱起這首心裡的歌
[04:47.92]Sing this song for you

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

當你老了 (Live)是誰唱的?

當你老了 (Live)由李健演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌