THE IDOLM@STER STATION!!+ Monday Night Fever☆

じゃじゃ馬にさせないで

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER STATION!!+ Monday Night Fever☆ · 2014-09-30

在戀愛中掙扎於自我堅持與溫柔妥協的矛盾心態。

2,083 次觀看 80 人喜歡 4.546 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
奴八破奴八破一向聴
はしゃぐ戀は池の鯉
奴八破奴八破一向聴
胸の鯛は抱かれタイ
訳もわからずに
らんまらんまで日が暮れる
君と逢ってから
らんまらんまで
ナンダカンダと
すったもんだの世紀末
なぜもっと靜かに
「好きだよ」と言えないの
張り合うと私も
じゃじゃ馬になっちゃう
ベルも鳴らさずにそよ風の様に
胸のワンルーム
住みついた君なの
迷惑よだけど
今夜だけいいわ
明日までいいわ
奴八破奴八破一向聴
はしゃぐ戀は池の鯉
奴八破奴八破一向聴
胸の鯛は抱かれタイ
じゃじゃ馬にさせないで - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-じゃじゃ馬にさせないで-541205
對拍微調
nú bā pò nú bā pò yí xiàng tīng
奴八破奴八破一向聴
はしゃぐ liàn は chí の lǐ
はしゃぐ戀は池の鯉
nú bā pò nú bā pò yí xiàng tīng
奴八破奴八破一向聴
xiōng の diāo は bào かれタイ
胸の鯛は抱かれタイ
yì もわからずに
訳もわからずに
らんまらんまで rì が mù れる
らんまらんまで日が暮れる
jūn と féng ってから
君と逢ってから
らんまらんまで
らんまらんまで
ナンダカンダと
ナンダカンダと
すったもんだの shì jì mò
すったもんだの世紀末
なぜもっと jìng かに
なぜもっと靜かに
「 hǎo きだよ」と yán えないの
「好きだよ」と言えないの
zhāng り hé うと sī も
張り合うと私も
じゃじゃ mǎ になっちゃう
じゃじゃ馬になっちゃう
ベルも míng らさずにそよ fēng の yàng に
ベルも鳴らさずにそよ風の様に
xiōng のワンルーム
胸のワンルーム
zhù みついた jūn なの
住みついた君なの
mí huò よだけど
迷惑よだけど
jīn yè だけいいわ
今夜だけいいわ
míng rì までいいわ
明日までいいわ
nú bā pò nú bā pò yí xiàng tīng
奴八破奴八破一向聴
はしゃぐ liàn は chí の lǐ
はしゃぐ戀は池の鯉
nú bā pò nú bā pò yí xiàng tīng
奴八破奴八破一向聴
xiōng の diāo は bào かれタイ
胸の鯛は抱かれタイ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.38]奴八破奴八破一向聴
[00:06.55]はしゃぐ戀は池の鯉
[00:09.60]奴八破奴八破一向聴
[00:12.52]胸の鯛は抱かれタイ
[00:17.22]訳もわからずに
[00:20.04]らんまらんまで日が暮れる
[00:22.98]君と逢ってから
[00:26.24]らんまらんまで
[00:27.77]ナンダカンダと
[00:29.21]すったもんだの世紀末
[00:38.17]なぜもっと靜かに
[00:41.05]「好きだよ」と言えないの
[00:44.08]張り合うと私も
[00:47.02]じゃじゃ馬になっちゃう
[00:50.08]ベルも鳴らさずにそよ風の様に
[00:56.02]胸のワンルーム
[00:58.98]住みついた君なの
[01:05.09]迷惑よだけど
[01:08.27]今夜だけいいわ
[01:11.23]明日までいいわ
[01:15.64]奴八破奴八破一向聴
[01:18.43]はしゃぐ戀は池の鯉
[01:21.50]奴八破奴八破一向聴
[01:24.48]胸の鯛は抱かれタイ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在戀愛中掙扎於自我堅持與溫柔妥協的矛盾心態。

主題

戀愛關係中的個性衝突與情感掙扎,探討如何在堅持自我與包容對方間尋求平衡。

情緒

帶有糾結、矛盾的少女心緒,隱藏著任性的倔強與低調的甜蜜。

意象與手法

以「池の鯉」(池中歡騰的鯉魚)象徵熱烈的戀情,「胸の鯛」(心裡的鯛魚)隱喻被佔據的內心,並用「そよ風」(微風)比喻不聲張的關懷,形成動靜對比。

重點句解讀

1. 「張り合うと私も じゃじゃ馬になっちゃう」

(競爭時我也會變成任性的孩子)

→ 揭露主角在關係中不願妥協的個性,將「爭強好勝」轉化為「任性」的自我保護機制。

2. 「ベルも鳴らさずにそよ風の様に」

(像微風般不鳴響的鐘)

→ 用「鐘」的靜默象徵隱藏的關心,暗示情感表達的含蓄與低調。

3. 「今夜だけいいわ 明日までいいわ」

(今晚可以、明天也可以)

→ 矛盾的讓步語氣,展現既想維持獨斷又渴望被包容的複雜心理。

適合情境

戀愛中需要權衡自我與對方感受的時刻,或想用隱晦方式表達溫柔的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌的時候,總會想到某個寂靜的夜晚,一個人坐在窗邊,心裡有種說不出的感動。歌詞裡頭有種矛盾的溫柔,像是明明想靠近,卻又怕傷到對方,這種猶豫不決的狀態特別真實。特別喜歡副歌部分反覆出現的「奴八破奴八破一向聴」,聽起來像是一種執念,也像在跟自己對話,讓人聯想到戀愛裡頭那些說不出口的尷尬與尷尬。歌裡頭的「胸の鯛は抱かれタイ」這種意象,把情感比作魚,既輕盈又沉重,很適合在情緒低落時聽,能讓人找到某種共鳴。雖然是日語歌,但詞句裡頭的中國風調味,讓整首歌多了層說不出的親切感,聽起來像在聽一個老朋友說心裡話。

歌曲冷知識

・「奴八破奴八破一向聴」以重複音節營造口語化節奏,似戲曲念白又如現代電子音效,形成跨時空的聽覺衝突

・「池の鯉」與「胸の鯛」雙魚意象對仗,前者躍動後者沉潛,隱喻戀愛中外放與內斂的矛盾心緒

・「じゃじゃ馬」關鍵字反覆出現,卻未明確解釋其來源,保留聽者對「倔強」意象的主觀詮釋空間

・「ベルも鳴らさずにそよ風の様に」以靜默微風比喻佔據心房的佔有欲,矛盾修辭凸顯戀愛裡的隱藏張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

じゃじゃ馬にさせないで的歌詞在講什麼?

在戀愛中掙扎於自我堅持與溫柔妥協的矛盾心態。

じゃじゃ馬にさせないで是誰唱的?

じゃじゃ馬にさせないで由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌