THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色

STANDING ALIVE

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色 · 2017-03-08

在孤獨與信念間掙扎,仍堅持向目標前進的永恆掙扎與希望。

3,197 次觀看 100 人喜歡 4.471 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ずっと そこへ辿り著こうと
走っていたよ
So we still stand alive
We can arrive at the place
自分の世界は胸の奧にあって
どうにも確かめられない
空想なんかじゃなくて
確かな答えがあるのに
屆かなかったんだ
立ち盡くしている様に見えても
必死で今
世界 を支えてる
違う場所でたった一人で
誰の手も及ばないけど
何故かいつだって獨りだなんて
思わなかったよ いつでも
どうしてだろう どうして
その理由は瞳が知ってた
空を見上げても 視線落としたって
結局心は見えない
だけど見つけたよ
こんなにも近く輝くキミの目が今
真っすぐにね
確かめられないでいた
それでも信じていた
世界を映してる
ずっと そこへ辿り著こうと
必死で走りつづけていた
だから言わないよ
言葉にしなくたってわかるんだ
いつでも
感じるんだよ そうだね
今だって側にいるから
誰だって それぞれの場所
立っているから
誰だって 譲れない想い
信じているから
支えあうことなんて出來ないけど
互いの存在をただ誇らしく
見つめあえれば
辿り著けるんだ
きっと ここがそうだんだよって
キミの瞳が教えてくれた
So we still stand alive
We are arriving at world
胸の奧に いつでも
広がってた glory place
見つけたら 辿り著こうよ
STANDING ALIVE - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-STANDING-ALIVE-541099
對拍微調
ずっと そこへ chān り zhù こうと
ずっと そこへ辿り著こうと
zǒu っていたよ
走っていたよ
So we still stand alive
So we still stand alive
We can arrive at the place
We can arrive at the place
zì fēn の shì jiè は xiōng の ào にあって
自分の世界は胸の奧にあって
どうにも què かめられない
どうにも確かめられない
kōng xiǎng なんかじゃなくて
空想なんかじゃなくて
què かな dá えがあるのに
確かな答えがあるのに
jiè かなかったんだ
屆かなかったんだ
lì ち jìn くしている yàng に jiàn えても
立ち盡くしている様に見えても
bì sǐ で jīn
必死で今
shì jiè を zhī えてる
世界 を支えてる
wéi う chǎng suǒ でたった yì rén で
違う場所でたった一人で
shuí の shǒu も jí ばないけど
誰の手も及ばないけど
hé gù かいつだって dú りだなんて
何故かいつだって獨りだなんて
sī わなかったよ いつでも
思わなかったよ いつでも
どうしてだろう どうして
どうしてだろう どうして
その lǐ yóu は tóng が zhī ってた
その理由は瞳が知ってた
kōng を jiàn shàng げても shì xiàn luò としたって
空を見上げても 視線落としたって
jié jú xīn は jiàn えない
結局心は見えない
だけど jiàn つけたよ
だけど見つけたよ
こんなにも jìn く huī くキミの mù が jīn
こんなにも近く輝くキミの目が今
zhēn っすぐにね
真っすぐにね
què かめられないでいた
確かめられないでいた
それでも xìn じていた
それでも信じていた
shì jiè を yìng してる
世界を映してる
ずっと そこへ chān り zhù こうと
ずっと そこへ辿り著こうと
bì sǐ で zǒu りつづけていた
必死で走りつづけていた
だから yán わないよ
だから言わないよ
yán yè にしなくたってわかるんだ
言葉にしなくたってわかるんだ
いつでも
いつでも
gǎn じるんだよ そうだね
感じるんだよ そうだね
jīn だって cè にいるから
今だって側にいるから
shuí だって それぞれの chǎng suǒ
誰だって それぞれの場所
lì っているから
立っているから
shuí だって ràng れない xiǎng い
誰だって 譲れない想い
xìn じているから
信じているから
zhī えあうことなんて chū lái ないけど
支えあうことなんて出來ないけど
hù いの cún zài をただ kuā らしく
互いの存在をただ誇らしく
jiàn つめあえれば
見つめあえれば
chān り zhù けるんだ
辿り著けるんだ
きっと ここがそうだんだよって
きっと ここがそうだんだよって
キミの tóng が jiào えてくれた
キミの瞳が教えてくれた
So we still stand alive
So we still stand alive
We are arriving at world
We are arriving at world
xiōng の ào に いつでも
胸の奧に いつでも
guǎng がってた glory place
広がってた glory place
jiàn つけたら chān り zhù こうよ
見つけたら 辿り著こうよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.520]詞:松井洋平
[00:01.340]曲:中土智博
[00:02.170]ずっと そこへ辿り著こうと
[00:06.610]走っていたよ
[00:09.800]So we still stand alive
[00:11.830]We can arrive at the place
[00:23.740]自分の世界は胸の奧にあって
[00:28.920]どうにも確かめられない
[00:34.490]空想なんかじゃなくて
[00:36.920]確かな答えがあるのに
[00:41.390]屆かなかったんだ
[00:46.690]立ち盡くしている様に見えても
[00:51.880]必死で今
[00:53.280]世界 を支えてる
[00:55.990]違う場所でたった一人で
[01:01.219]誰の手も及ばないけど
[01:06.709]何故かいつだって獨りだなんて
[01:11.400]思わなかったよ いつでも
[01:14.640]どうしてだろう どうして
[01:17.590]その理由は瞳が知ってた
[01:31.019]空を見上げても 視線落としたって
[01:36.360]結局心は見えない
[01:41.860]だけど見つけたよ
[01:44.280]こんなにも近く輝くキミの目が今
[01:50.430]真っすぐにね
[01:54.099]確かめられないでいた
[01:57.739]それでも信じていた
[02:00.780]世界を映してる
[02:03.459]ずっと そこへ辿り著こうと
[02:08.569]必死で走りつづけていた
[02:14.120]だから言わないよ
[02:16.830]言葉にしなくたってわかるんだ
[02:21.189]いつでも
[02:22.050]感じるんだよ そうだね
[02:25.000]今だって側にいるから
[02:28.620]誰だって それぞれの場所
[02:32.539]立っているから
[02:34.229]誰だって 譲れない想い
[02:37.819]信じているから
[02:39.539]支えあうことなんて出來ないけど
[02:44.270]互いの存在をただ誇らしく
[02:48.090]見つめあえれば
[02:50.990]辿り著けるんだ
[03:14.979]きっと ここがそうだんだよって
[03:20.150]キミの瞳が教えてくれた
[03:25.689]So we still stand alive
[03:28.270]We are arriving at world
[03:30.759]胸の奧に いつでも
[03:33.520]広がってた glory place
[03:36.419]見つけたら 辿り著こうよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在孤獨與信念間掙扎,仍堅持向目標前進的永恆掙扎與希望。

主題

探討個人在孤獨中尋找自我價值、與他人間隱藏的連結,以及面對命運時不放棄的意志。

情緒

包含孤寂、徬徨、隱藏的堅定與微弱的希望,最終轉為對存在的肯定與相互支持的溫柔力量。

意象與手法

1. 「胸の奧に」象徵內心深處的自我與信念,卻無法明確確認,隱喻人類對自我與命運的困惑。

2. 「世界を支えてる」以支撐世界比喻個人在孤獨中承擔的責任與存在意義。

3. 「キミの目」作為連結的媒介,透過目光交會確認彼此的存在,形成情感共鳴。

重點句解讀

1. 「自分の世界は胸の奧にあって/どうにも確かめられない」

內心深處藏著屬於自己的世界,卻無法確切掌握,反映人類對自我與命運的無力感。

2. 「キミの目が今 真っすぐにね/確かめられないでいた」

對方直視的目光成為確認存在的證據,即使無法明確理解,仍透過視覺建立連結。

3. 「支えあうことなんて出來ないけど/互いの存在をただ誇らしく」

即使無法直接扶持對方,僅憑彼此存在便能產生力量,凸顯孤獨中的隱性支持。

適合情境

個人面對孤獨與困境時的自我對話、與摯友間無法言說的默契、或是在追夢路上堅持信念的瞬間。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《STANDING ALIVE》像個靜靜燃燒的火苗,明明是偶像歌曲卻透出濃厚的孤獨感。詞裡反覆出現「走到那裡」的執念,還有「無法確認卻仍相信」的矛盾,讓人想起年輕時那份不被理解的堅持。副歌部分「彼此的存在讓人驕傲」的詠嘆,像在黑暗裡互相點亮的微光,明明無法實際扶持,卻讓人心頭一暖。特別喜歡副歌後段「即使無法確認,仍選擇相信」的轉折,彷彿在說:有些東西不必說出口,只要存在就夠了。適合一個人獨處時聽,讓那些藏在心裡的執念,找到一個安放的出口。

歌曲冷知識

・「胸の奧」與「世界」的對比隱喻,將個人內在的渺小感與外在的宏大責任並置,形成詩意張力

・「キミの目」作為關鍵意象反覆出現,暗示主角在迷惘中依賴他人目光尋找自我確認的脆弱與堅強

・副歌段落「So we still stand alive」與「We are arriving at world」的中英混用,製造出夢幻與現實交錯的語感層次

・「言葉にしなくたってわかるんだ」這句無需言語的默契,呼應前段「確かな答えがあるのに 届かなかったんだ」的遺憾感,形成情感遞進的閉環結構

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

STANDING ALIVE的歌詞在講什麼?

在孤獨與信念間掙扎,仍堅持向目標前進的永恆掙扎與希望。

STANDING ALIVE是誰唱的?

STANDING ALIVE由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌