THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色

Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色 · 2017-03-08

歌頌放鬆與歡樂的度假時光。

2,427 次觀看 114 人喜歡 4.253 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もう 止めらんない 開放感
V a c a t i o n jump
Woo wao
羽田発のフライトで
機內食ちょっともの
足んないけど
映畫を 見て 眠ったら
暑い 太陽の welcome board
サングラス 越し
楽しそうなこと
Check check check
なんだか 笑っちゃう
みんなニコニコしてるよ
ここはだれもが
ハジけちゃっていい 場所
思いきり 遊んじゃうんだ
Yeah yeah yeah
海が 待ってるよ
波打ち 際セルフィ
はい ポーズ
変顔だって
今日はオッケー
Sunshineサンサン happy time
SPFドウカまもってね
飛び 込んじゃう
だってねノーメイク
熱帯魚といっしょにスイミング
Splashのラッシュで happy time
楽しい 楽しすぎる
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
さぁTシャツは
脫いじゃって
灼けた 砂浜を
走っちゃうよ go
Woo wao
ご 註文はカタコトで
Thisと thisあとコレも
Give me please
どれもこれもトロピカル
カラフルーツジュース
Welcome drink
最高の waveに
ボディーボードで
乗っかろ
Let's ride on
ひっくり 返っちゃう
それでもまたチャレンジだ
Fine day
空と 海が 溶け 合ってる
ここに 來てホント
良かったね
Sunsetはなんだか
ロマンティック
感動してちょっぴり
泣いちゃった
水上ヴィラのデッキから
満天の 星空見てると
ステージに 立ってるみたい
おもわず 歌っちゃう
ヴァカンス ヴァカンス
ヴァカンス タイム
そうだ なかよし
女の 子どうしで
思いきりはしゃいじゃおうよ
Yes yes yes
お 気に 入りの
水著に 著替えて
最終日もセルフィ
はい ポーズ
思い 出メモリーいっぱいです
Sunshineサンサン happy time
こんな 気分屆けたいな
飛び 込んじゃう
ハートもノーメイク
熱帯魚といっしょに
水中デート
Splashのラッシュで
Happy time
楽しい まるでライブ
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
もう 止めらんない 開放感
V a c a t i o n
お 土産は 待っててマカダミア
とびきりスマイルも
For you for you
ご 一緒に jump
Bonnes! Bonnes!! Vacances!!! - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-Bonnes!-Bonnes!!-Vacances!!!-541104
對拍微調
もう zhǐ めらんない kāi fàng gǎn
もう 止めらんない 開放感
V a c a t i o n jump
V a c a t i o n jump
Woo wao
Woo wao
yǔ tián fā のフライトで
羽田発のフライトで
jī nèi shí ちょっともの
機內食ちょっともの
zú んないけど
足んないけど
yìng huà を jiàn て mián ったら
映畫を 見て 眠ったら
shǔ い tài yáng の welcome board
暑い 太陽の welcome board
サングラス yuè し
サングラス 越し
lè しそうなこと
楽しそうなこと
Check check check
Check check check
なんだか xiào っちゃう
なんだか 笑っちゃう
みんなニコニコしてるよ
みんなニコニコしてるよ
ここはだれもが
ここはだれもが
ハジけちゃっていい chǎng suǒ
ハジけちゃっていい 場所
sī いきり yóu んじゃうんだ
思いきり 遊んじゃうんだ
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
hǎi が dài ってるよ
海が 待ってるよ
bō dǎ ち jì セルフィ
波打ち 際セルフィ
はい ポーズ
はい ポーズ
biàn yán だって
変顔だって
jīn rì はオッケー
今日はオッケー
Sunshineサンサン happy time
Sunshineサンサン happy time
SPFドウカまもってね
SPFドウカまもってね
fēi び yū んじゃう
飛び 込んじゃう
だってねノーメイク
だってねノーメイク
rè dài yú といっしょにスイミング
熱帯魚といっしょにスイミング
Splashのラッシュで happy time
Splashのラッシュで happy time
lè しい lè しすぎる
楽しい 楽しすぎる
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
さぁTシャツは
さぁTシャツは
tuō いじゃって
脫いじゃって
zhuó けた shā bāng を
灼けた 砂浜を
zǒu っちゃうよ go
走っちゃうよ go
Woo wao
Woo wao
ご zhù wén はカタコトで
ご 註文はカタコトで
Thisと thisあとコレも
Thisと thisあとコレも
Give me please
Give me please
どれもこれもトロピカル
どれもこれもトロピカル
カラフルーツジュース
カラフルーツジュース
Welcome drink
Welcome drink
zuì gāo の waveに
最高の waveに
ボディーボードで
ボディーボードで
chéng っかろ
乗っかろ
Let's ride on
Let's ride on
ひっくり fǎn っちゃう
ひっくり 返っちゃう
それでもまたチャレンジだ
それでもまたチャレンジだ
Fine day
Fine day
kōng と hǎi が róng け hé ってる
空と 海が 溶け 合ってる
ここに lái てホント
ここに 來てホント
liáng かったね
良かったね
Sunsetはなんだか
Sunsetはなんだか
ロマンティック
ロマンティック
gǎn dòng してちょっぴり
感動してちょっぴり
qì いちゃった
泣いちゃった
shuǐ shàng ヴィラのデッキから
水上ヴィラのデッキから
mǎn tiān の xīng kōng jiàn てると
満天の 星空見てると
ステージに lì ってるみたい
ステージに 立ってるみたい
おもわず gē っちゃう
おもわず 歌っちゃう
ヴァカンス ヴァカンス
ヴァカンス ヴァカンス
ヴァカンス タイム
ヴァカンス タイム
そうだ なかよし
そうだ なかよし
nǚ の zǐ どうしで
女の 子どうしで
sī いきりはしゃいじゃおうよ
思いきりはしゃいじゃおうよ
Yes yes yes
Yes yes yes
お qì に rù りの
お 気に 入りの
shuǐ zhù に zhù tì えて
水著に 著替えて
zuì zhōng rì もセルフィ
最終日もセルフィ
はい ポーズ
はい ポーズ
sī い chū メモリーいっぱいです
思い 出メモリーいっぱいです
Sunshineサンサン happy time
Sunshineサンサン happy time
こんな qì fēn jiè けたいな
こんな 気分屆けたいな
fēi び yū んじゃう
飛び 込んじゃう
ハートもノーメイク
ハートもノーメイク
rè dài yú といっしょに
熱帯魚といっしょに
shuǐ zhōng デート
水中デート
Splashのラッシュで
Splashのラッシュで
Happy time
Happy time
lè しい まるでライブ
楽しい まるでライブ
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
ヴァカンス
もう zhǐ めらんない kāi fàng gǎn
もう 止めらんない 開放感
V a c a t i o n
V a c a t i o n
お tǔ chǎn は dài っててマカダミア
お 土産は 待っててマカダミア
とびきりスマイルも
とびきりスマイルも
For you for you
For you for you
ご yí xù に jump
ご 一緒に jump
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.530]詞:松井洋平
[00:00.760]曲:AstroNoteS
[00:01.000]もう 止めらんない 開放感
[00:03.450]V a c a t i o n jump
[00:21.970]Woo wao
[00:24.550]羽田発のフライトで
[00:26.460]機內食ちょっともの
[00:28.110]足んないけど
[00:29.490]映畫を 見て 眠ったら
[00:31.730]暑い 太陽の welcome board
[00:34.830]サングラス 越し
[00:36.800]楽しそうなこと
[00:39.070]Check check check
[00:39.970]なんだか 笑っちゃう
[00:42.130]みんなニコニコしてるよ
[00:45.200]ここはだれもが
[00:47.570]ハジけちゃっていい 場所
[00:49.820]思いきり 遊んじゃうんだ
[00:54.260]Yeah yeah yeah
[00:55.480]海が 待ってるよ
[00:59.010]波打ち 際セルフィ
[01:00.280]はい ポーズ
[01:01.590]変顔だって
[01:02.619]今日はオッケー
[01:04.040]Sunshineサンサン happy time
[01:06.670]SPFドウカまもってね
[01:09.079]飛び 込んじゃう
[01:10.349]だってねノーメイク
[01:11.950]熱帯魚といっしょにスイミング
[01:14.219]Splashのラッシュで happy time
[01:17.060]楽しい 楽しすぎる
[01:18.560]ヴァカンス
[01:19.750]ヴァカンス
[01:20.970]ヴァカンス
[01:23.739]さぁTシャツは
[01:25.090]脫いじゃって
[01:25.980]灼けた 砂浜を
[01:27.269]走っちゃうよ go
[01:41.989]Woo wao
[01:44.519]ご 註文はカタコトで
[01:46.610]Thisと thisあとコレも
[01:48.230]Give me please
[01:49.519]どれもこれもトロピカル
[01:51.650]カラフルーツジュース
[01:53.470]Welcome drink
[01:54.760]最高の waveに
[01:56.980]ボディーボードで
[01:58.110]乗っかろ
[01:59.150]Let's ride on
[01:59.900]ひっくり 返っちゃう
[02:02.030]それでもまたチャレンジだ
[02:06.280]Fine day
[02:07.620]空と 海が 溶け 合ってる
[02:10.069]ここに 來てホント
[02:11.520]良かったね
[02:12.680]Sunsetはなんだか
[02:14.250]ロマンティック
[02:15.460]感動してちょっぴり
[02:16.909]泣いちゃった
[02:17.930]水上ヴィラのデッキから
[02:20.080]満天の 星空見てると
[02:22.800]ステージに 立ってるみたい
[02:25.349]おもわず 歌っちゃう
[02:27.120]ヴァカンス ヴァカンス
[02:29.550]ヴァカンス タイム
[03:07.030]そうだ なかよし
[03:09.479]女の 子どうしで
[03:11.830]思いきりはしゃいじゃおうよ
[03:16.150]Yes yes yes
[03:17.419]お 気に 入りの
[03:19.150]水著に 著替えて
[03:22.879]最終日もセルフィ
[03:24.379]はい ポーズ
[03:25.419]思い 出メモリーいっぱいです
[03:28.009]Sunshineサンサン happy time
[03:30.530]こんな 気分屆けたいな
[03:33.090]飛び 込んじゃう
[03:34.259]ハートもノーメイク
[03:35.819]熱帯魚といっしょに
[03:37.289]水中デート
[03:38.400]Splashのラッシュで
[03:39.960]Happy time
[03:40.949]楽しい まるでライブ
[03:42.699]ヴァカンス
[03:43.860]ヴァカンス
[03:44.879]ヴァカンス
[03:47.610]もう 止めらんない 開放感
[03:49.900]V a c a t i o n
[03:52.410]お 土産は 待っててマカダミア
[03:55.060]とびきりスマイルも
[03:56.819]For you for you
[03:57.910]ご 一緒に jump

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌頌放鬆與歡樂的度假時光。

主題

以輕快節奏描繪度假旅程中的自由與愉悅,強調與朋友共度的無拘束快樂時光。

情緒

輕盈、熱鬧、充滿活力,帶有懷舊與浪漫的氛圍。

意象與手法

運用「海」「太陽」「砂浜」「水著」等度假符碼,搭配「セルフィ」「ボディーボード」「水中デート」等具體行動,營造視覺化場景。重複「ヴァカンス」強調主題,並以「ステージに立ってるみたい」比喻度假如表演,增添戲劇性。

重點句解讀

1. 「もう 止めらんない 開放感」(再也停不下來的解放感)

→ 描寫度假時無法抑制的自由與釋放,打破日常規律的愉悅。

2. 「海が 待ってるよ」(海在等著呢)

→ 將自然景物擬人化,表達與自然連結的期待與親近感。

3. 「思いきりはしゃいじゃおうよ」(盡情玩樂吧)

→ 直接呼籲放鬆身心,呼應度假核心精神。

4. 「ステージに立ってるみたい」(彷彿站在舞台上)

→ 將度假比作表演,隱喻自我表達的無拘束與快樂。

適合情境

度假旅行、與朋友出遊、需要放鬆心情時,或想感受熱帶氛圍的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像被陽光和海風灌醉的夏日狂想曲,詞句裡頭鑽出的自由感讓人忍不住想赤腳踩沙。演唱者用俏皮的聲線把度假的慵懶與熱情揉成一片,特別是那句「不畫妝也敢跳進海裡」,簡直是對規則的輕蔑與對當下的禮讚。副歌反覆的「 vacation 」像海浪拍打礁石,把人推進無憂無慮的狀態,連「熱帶魚一起游泳」這樣荒誕的畫面都變得理所當然。最戳人的還是尾聲那句「最後一天還想拍照留念」,明明是結束的預兆,卻被唱出種帶著淚光的甜,讓人想起自己也曾在某個夏天,把離別唱成重逢的序曲。

歌曲冷知識

・歌詞將度假的興奮感與偶像登台表演的熱情巧妙重疊,從「水上ヴィラ」的星空聯想到「ステージ」上的光芒,展現出無時無刻都在閃耀的專業精神。

・運用了大量生動的動作描寫,從「セルフィ」的搞怪自拍到「ボディーボード」的衝浪挑戰,生動刻畫出女孩們在假期中毫無包袱的真實樣貌。

・巧妙地將「ノーメイク」的素顏狀態與「ハートもノーメイク」的心境連結,呼應了整首歌追求自然、率真與盡情釋放的度假主題。

・節奏輕快且充滿南國風情,極其適合在準備出發旅行的交通途中聆聽,能迅速將聽眾帶入陽光沙灘的歡樂場景。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!的歌詞在講什麼?

歌頌放鬆與歡樂的度假時光。

Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!是誰唱的?

Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌