快樂世界

快樂世界

徐小鳳 · 快樂世界 · 1973-12-19

歌詞以自然意象描繪理想中的和諧世界與情感連結。

2,565 次觀看 138 人喜歡 4.857 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
〔原自歐西歌曲'I'd Like To Teach The World To Sing'〕
那玫瑰開放在身旁,鳥兒在歌唱,
桃李花兒笑春風,那春意正濃濃。
若你似花兒在身旁,不再隨風飄,
若葉兒不再落港階,我不再苦孤零。
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
我和你是魚兒,成雙成對在水中,
我和你像鳥兒,共舞在天空裡。
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
我和你是魚兒,成雙成對在水中,
我和你像鳥兒,共舞在天空裡。
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
我和你是魚兒...
感謝
macaenese5354
陶醉的六七十年代情懷
快樂世界 - 徐小鳳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/徐小鳳-快樂世界-6461
〔 yuán zì ōu xī gē qǔ 'I'd Like To Teach The World To Sing'〕
〔原自歐西歌曲'I'd Like To Teach The World To Sing'〕
nà méi guī kāi fàng zài shēn páng , niǎo ér zài gē chàng ,
那玫瑰開放在身旁,鳥兒在歌唱,
táo lǐ huā ér xiào chūn fēng , nà chūn yì zhèng nóng nóng 。
桃李花兒笑春風,那春意正濃濃。
ruò nǐ sì huā ér zài shēn páng , bú zài suí fēng piāo ,
若你似花兒在身旁,不再隨風飄,
ruò yè ér bú zài luò gǎng jiē , wǒ bú zài kǔ gū líng 。
若葉兒不再落港階,我不再苦孤零。
xiàng yú ér zài shuǐ zhōng , shuāng shuāng duì duì zài yóu yǒng ,
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
xiàng niǎo ér zài tiān kōng , jìn qíng dì fēi xiáng 。
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
wǒ hé nǐ shì yú ér , chéng shuāng chéng duì zài shuǐ zhōng ,
我和你是魚兒,成雙成對在水中,
wǒ hé nǐ xiàng niǎo ér , gòng wǔ zài tiān kōng lǐ 。
我和你像鳥兒,共舞在天空裡。
xiàng yú ér zài shuǐ zhōng , shuāng shuāng duì duì zài yóu yǒng ,
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
xiàng niǎo ér zài tiān kōng , jìn qíng dì fēi xiáng 。
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
wǒ hé nǐ shì yú ér , chéng shuāng chéng duì zài shuǐ zhōng ,
我和你是魚兒,成雙成對在水中,
wǒ hé nǐ xiàng niǎo ér , gòng wǔ zài tiān kōng lǐ 。
我和你像鳥兒,共舞在天空裡。
xiàng yú ér zài shuǐ zhōng , shuāng shuāng duì duì zài yóu yǒng ,
像魚兒在水中,雙雙對對在游泳,
xiàng niǎo ér zài tiān kōng , jìn qíng dì fēi xiáng 。
像鳥兒在天空,盡情地飛翔。
wǒ hé nǐ shì yú ér ...
我和你是魚兒...
gǎn xiè
感謝
macaenese5354
macaenese5354
táo zuì de liù qī shí nián dài qíng huái
陶醉的六七十年代情懷
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞以自然意象描繪理想中的和諧世界與情感連結。

主題

追求和平共處、情感依戀與自然共融的烏托邦願景。

情緒

溫暖、希望、寧靜中帶有對美好未來的嚮往。

意象與手法

運用「魚兒游泳」「鳥兒飛翔」等自然生態比喻,象徵自由與共生;「玫瑰」「桃李」「春風」等意象營造豐饒寧靜的氛圍,強化理想世界的純粹性。

重點句解讀

1. 「若你似花兒在身旁,不再隨風飄」:

以花兒喻指摯愛之人,表達情感依托帶來的穩定感,對抗孤獨與無常。

2. 「像魚兒在水中,雙雙對對在游泳」:

通過魚群協同游動,隱喻人與人之間默契共處的和諧狀態。

3. 「感謝」:

結尾單字「感謝」收束全曲,凸顯對現世美好與理想世界的珍視與回應。

適合情境

適合用於慶典、婚禮或表達對和平社會的期許,亦可作為抒情音樂會的溫柔曲目。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《快樂世界》像封存了六零年代的溫柔氣息,徐小鳳用她特有的醇厚聲線,把原本西洋的詩意轉化成華語樂壇少見的空靈氛圍。歌詞裡滿園花開、鳥鳴聲聲的意象,搭配她唱到「像魚兒在水中雙雙對對」時那抹若有似無的笑意,總讓人想起老式電影裡慢鏡頭飄落的花瓣。特別適合在夜深人靜翻看舊相本時聽,那些關於純真與共處的夢想,竟在她沙啞又柔軟的聲線裡,重新綻放出療癒的光暈。聽這首歌時總會不自覺放輕呼吸,彷彿怕驚擾了歌詞裡那片永遠晴朗的天空。

歌曲冷知識

・歌詞以「魚兒」「鳥兒」雙重意象疊合,暗喻愛情如自然律動般自由無束

・重複段落刻意延長「像魚兒在水中」的句式,營造童謠般純真共鳴的聽覺記憶

・「不再隨風飄」「不再苦孤零」隱藏六七十年代社會變遷下對安定的渴望

・末段「我和你是魚兒...」突兀中斷似未完待續,留白呼應「快樂世界」的遙遠期許

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

快樂世界的歌詞在講什麼?

歌詞以自然意象描繪理想中的和諧世界與情感連結。

快樂世界是誰作詞作曲的?

快樂世界(徐小鳳)作曲 佚名、Roger Cook、Roger Greenaway、Bill Backer、Billy Davis。

快樂世界是誰唱的?

快樂世界由徐小鳳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌