「ようこそ、 qī rén mù の měi しき shào nǚ 。ふふっ。さ、 yǒng りなさいな?」
「ようこそ、七人目の美しき少女。ふふっ。さ、踴りなさいな?」
「そして shǐ まる。 wǎn cān huì 。
「そして始まる。晩餐會。
xìng せそうに、 jiē kǒu kǒu に mó nǚ を chēng えながら。
幸せそうに、皆口々に魔女を稱えながら。
けれど、みなどこか kōng ろな mù をしていて。」
けれど、みなどこか空ろな目をしていて。」
「( hé なのこれは... xiōng がざわつく。こんな shì が... xū されていいの?)」
「(何なのこれは... 胸がざわつく。こんな事が... 許されていいの?)」
「 xīn のどこかに cháo くう ruò yīn を niè み kuì しながら、ミリリは lì ち shàng がる。」
「心のどこかに巣くう弱音を噛み潰しながら、ミリリは立ち上がる。」
「 lùn zhàn にも chéng り dé ない zhuō い gǎn qíng の tǔ lù 。 xīng wèi shēn げに yīng じる mó nǚ 。」
「論戦にも成り得ない拙い感情の吐露。興味深げに応じる魔女。」
「――それは、 bǐ nǚ の zuì hòu の dǐ kàng 。」
「――それは、彼女の最後の抵抗。」
ねえ guì nǚ その liǎng shǒu がどれほどの xuè に tú れているのか
ねえ貴女 その両手がどれほどの血に塗れているのか
shěng みることはないの その mán xíng (おこない)を
省みることはないの その蠻行(おこない)を
hé を jīn gèng mó nǚ は chī う
何を今更 魔女は嗤う
この shǒu がどれほど huì れようとも
この手がどれほど穢れようとも
この měi は qiàn piàn ほども sǔn なわれないと
この美は欠片ほども損なわれないと
ねえ guì nǚ この niáng (こ) dá が guì nǚ にどれほど shāng つけられたか
ねえ貴女 この娘(こ)達が貴女にどれほど傷つけられたか
hé も yán うことはないの その líng rǔ (おこない)に
何も言うことはないの その陵辱(おこない)に
hé を yú かな mó nǚ は chī う
何を愚かな 魔女は嗤う
その měi が duò すのに bǐ べるならば、
その美が墮すのに比べるならば、
これらの xìng せなど yí いようは wú いと
これらの幸せなど疑いようは無いと
shén に jiàn chū された sī の zhèng yì (ことば)の qián には
神に見出された私の正義(ことば)の前には
お qián の wěi shàn (ことば)など ér hū に děng しいと zhī れ
お前の偽善(ことば)など児戱に等しいと知れ
fù けるな jǐ を bǎo て
負けるな 己を保て
この kuáng qì の shā tài に yǐn み yū まれなどしないと
この狂気の沙汰に飲み込まれなどしないと
wāi みきった shì jiè の zhǔ は ただ chī うばかりで――
歪みきった世界の主は ただ嗤うばかりで――
「 zhuō い yīng chóu の jiàn にも、 yàn は xù いていく。
「拙い応酬の間にも、宴は続いていく。
lěng xiào 。 shī xiào 。 lián mǐn 。 wǔ miè 。 cāi yí 。 qīng miè 。
冷笑。失笑。憐憫。侮蔑。猜疑。軽蔑。
shào nǚ たちからミリリへと xiàng けられる、
少女たちからミリリへと向けられる、
ありとあらゆる fù の gǎn qíng を yùn んだ shì xiàn 」
ありとあらゆる負の感情を孕んだ視線」
「たまらずミリリは jiào びかける。」
「たまらずミリリは叫びかける。」
「どうして、ねぇ、どうして!
「どうして、ねぇ、どうして!
あなたたちも xī はこうじゃなかったはずなのに!
あなたたちも昔はこうじゃなかったはずなのに!
この mó nǚ の yán うことが... běn dāng に zhèng しいっていうの!?」
この魔女の言うことが... 本當に正しいっていうの!?」
「 bēi tòng なその shēng に yīng えるものは、 shuí yì rén として、いなかった。」
「悲痛なその聲に応えるものは、誰一人として、いなかった。」
àn い àn の dǐ を sì き yū む
暗い闇の底を覗き込む
dāi rán として ただ lì ち jìn くす
呆然として ただ立ち盡くす
sī だけが dào huà のように huá jī な yǒu yàng で
私だけが道化のように滑稽な有様で
shuí も shǒu など chà し shēn べてはくれなかった
誰も手など差し伸べてはくれなかった
... fù けたくない rèn めたくない
...負けたくない 認めたくない
wāi な xìng せを tǔ き tì そうと wán なに
歪な幸せを 吐き戻そうと頑なに
けれど fǎng ぐ yán yè の quán てが
けれど 紡ぐ言葉の全てが
xiǔ ちた yǎn sōng は hé も yǔ らず
朽ちた眼嵩は 何も語らず
yàn の yì xí に jù え zhì かれた wáng hái
宴の一席に據え置かれた亡骸
hé のための zuì の shú いか?
何のための罪の贖いか?
cuò zōng するエゴの fǎn tuō
錯綜するエゴの仮託
shēng きるのか xiǔ ちるべきか
生きるのか 朽ちるべきか
zhèng しいのは sī だ とも もはや xìn じることさえ chū lái なくなって ah...
正しいのは私だ とも もはや信じることさえ出來なくなって ah...