Joey Yung X Hacken Lee Concert 2015

Overture (Live In Hong Kong / 2015)

容祖兒李克勤 · Joey Yung X Hacken Lee Concert 2015 · 2015-12-24

以牛郎織女傳說探討愛情在距離中保持純粹的矛盾性。

70,755 次觀看 1,564 人喜歡 4.71572 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 UNKNOWN
作詞 UNKNOWN
調性A 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
夏天嘅晚上 住喺北半球嘅人會見到兩粒好明亮嘅星星
一粒係牛郎星 另外一粒係織女星
中國人為呢兩粒星編造咗一個淒美嘅神話
牛郎織女嘅愛情年年常青 永不枯萎 點解呀?
因為佢兩個一年只見一次面 邊有機會鬥氣 鬧交呢?
Overture (Live In Hong Kong / 2015) - 容祖兒 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/容祖兒-Overture-(Live-In-Hong-Kong-2015)-406302
對拍微調
xià tiān kǎi wǎn shàng zhù xí běi bàn qiú kǎi rén huì jiàn dào liǎng lì hǎo míng liàng kǎi xīng xīng
夏天嘅晚上 住喺北半球嘅人會見到兩粒好明亮嘅星星
yí lì xì niú láng xīng lìng wài yí lì xì zhī nǚ xīng
一粒係牛郎星 另外一粒係織女星
zhōng guó rén wéi ne liǎng lì xīng biān zào zuo yí gè qī měi kǎi shén huà
中國人為呢兩粒星編造咗一個淒美嘅神話
niú láng zhī nǚ kǎi ài qíng nián nián cháng qīng yǒng bù kū wěi diǎn jiě ya ?
牛郎織女嘅愛情年年常青 永不枯萎 點解呀?
yīn wéi qú liǎng gè yì nián zhī jiàn yí cì miàn biān yǒu jī huì dòu qì nào jiāo ne ?
因為佢兩個一年只見一次面 邊有機會鬥氣 鬧交呢?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.39]夏天嘅晚上 住喺北半球嘅人會見到兩粒好明亮嘅星星
[00:14.29]一粒係牛郎星 另外一粒係織女星
[00:29.20]中國人為呢兩粒星編造咗一個淒美嘅神話
[00:33.53]牛郎織女嘅愛情年年常青 永不枯萎 點解呀?
[00:38.47]因為佢兩個一年只見一次面 邊有機會鬥氣 鬧交呢?
移調 原調
F#D
夏天嘅晚上 住喺北半球嘅人會見到兩粒好明亮嘅星星
F#BmDBmF#mGDEmDBmE
一粒係牛郎星 另外一粒係織女星
A
中國人為呢兩粒星編造咗一個淒美嘅神話
FCAmA#
牛郎織女嘅愛情年年常青 永不枯萎 點解呀?
AmFG#C#G#C#A#mC#G#C#GGmCmG#mBG#mA#DmAF#mG#AmAEmAEEmD#G#mEmG#mC#mBmC#EF#mADADAC#mF#DBmDCEmBmGEmDBmEC#mBmGAGmDmADAmDmA#DmAmA#GAGmDmDADmEmFGmDmAmGmC#mA#mA#GmACGDmFGmDmAmDDmDGADEBmDBmEDADEF#C#mBmDF#mGmEmBBmCBmF#mADAmF#mAmAF#mFAmAF#mG#mEF#mDmDAmAD#mAAmA#mAAmFADF#DF#BmDBmF#mAmGDC#mBmEAF#mAA#DmAmA#mDmADGmDGEG#mEDBmA#mF#
因為佢兩個一年只見一次面 邊有機會鬥氣 鬧交呢?

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《Overture (Live In Hong Kong / 2015)》調性為 A 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 D、A、Bm、Am。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

以牛郎織女傳說探討愛情在距離中保持純粹的矛盾性。

愛情的永恆與現實的限制、神話敘事與生活經驗的對照。

帶點詰問的沉靜感,兼有對理想愛情的懷舊與反思。

運用天文意象(牛郎星、織女星)建構神話框架,透過反問句式強化「距離=純粹」的哲思。

重點句解讀

1.「一年只見一次面 邊有機會鬥氣 鬧交呢?」:以反諷語氣質疑現實中感情的摩擦,暗示神話將距離神話化。

2.「中國人為呢兩粒星編造咗一個淒美嘅神話」:點明集體記憶對愛情的浪漫投射,突顯傳說的虛構性與情感共鳴。

3.「牛郎織女嘅愛情年年常青 永不枯萎」:用「常青」「永不枯萎」強化愛情永恆的意象,與現實中的互動缺位形成張力。

獨處時反思感情狀態,或對傳統愛情敘事產生共鳴的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長聽過這段現場版《Overture》,總覺得粵語唱起牛郎織女的傳說格外有韻味。歌詞用簡單筆觸勾勒出星空下千年不變的戀情,卻在「一年只見一次面」的敘述裡藏著細膩的反轉——原來無法爭吵的距離,反而讓愛情保持純粹。容祖兒的聲線像夏夜微風,把這段神話唱得既遙遠又親切,特別是副歌部分氣音的運用,彷彿讓人看到銀河兩端閃爍的星子。推薦在夜深人靜時單曲循環,聽著聽著會不自覺想起自己心裡那顆「永遠不會熄滅」的星星。

歌曲冷知識

・這段口白以天文現象作為切入點,將牛郎織女星的浪漫距離轉化為幽默的愛情哲理。

・歌詞巧妙點出「距離產生美感」的觀點,認為無法常見面反而成了維繫感情常青的關鍵。

・文字運用極為口語化,透過自問自答的方式,將神話故事轉化為對現代愛情互動的犀利觀察。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Overture (Live In Hong Kong / 2015)的歌詞在講什麼?

以牛郎織女傳說探討愛情在距離中保持純粹的矛盾性。

Overture (Live In Hong Kong / 2015)是誰作詞作曲的?

Overture (Live In Hong Kong / 2015)(容祖兒)作詞 UNKNOWN,作曲 UNKNOWN。

Overture (Live In Hong Kong / 2015)是誰唱的?

Overture (Live In Hong Kong / 2015)由容祖兒演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌