全身暑假

愛上了

容祖兒 · 全身暑假 · 2001-06-05

戀愛中因對方隱晦態度而陷入猜測與糾結的掙扎。

29,670 次觀看 1,283 人喜歡 4.8659 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳偉
作詞 李敏
編曲 舒文
調性D 小調 節奏92 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
你只講一半 懶講一半
只得一半 似虛掩的窗戶
為何留言常潛藏暗示
想講不想講都不知
直讀直譯並沒有生字
卻叫我暗暗裡懷疑
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
當中太折磨 不清楚說什麼
每日看星座 重新思索清楚
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人極辛苦
我只想知道 你怎可對付
為何留言常潛藏暗示
想講不想講都不知
直讀直譯並沒有生字
卻叫我暗暗裡懷疑
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
而模糊難感受的愛 使我沒有自我
多得你折磨 不清楚要什麼
笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh 愛している 別要再跋扈
不要論勝負 不應叫人極辛苦
愛している 但你太自負
想要被愛護 不應叫人極辛苦
我只想知道 你怎可對付
你怎可對付 我怎可對付
太擔心勝負 太擔心勝負
愛上了 - 容祖兒 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/容祖兒-愛上了-425333
對拍微調
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh ài している bié yào zài bá hù
Oh 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
nǐ zhī jiǎng yí bàn lǎn jiǎng yí bàn
你只講一半 懶講一半
zhī dé yí bàn sì xū yǎn de chuāng hù
只得一半 似虛掩的窗戶
wéi hé liú yán cháng qián cáng àn shì
為何留言常潛藏暗示
xiǎng jiǎng bù xiǎng jiǎng dōu bù zhī
想講不想講都不知
zhí dú zhí yì bìng méi yǒu shēng zì
直讀直譯並沒有生字
què jiào wǒ àn àn lǐ huái yí
卻叫我暗暗裡懷疑
rì niàn yè niàn zài dìng duó yì yì zhěng tiān xīn sī sī
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
wéi shén xiàng gè kǎo shì nǐ páng fú xǐ huān gēn wǒ dòu zhì
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
Oh Ah Yi Yeah hé bì yào xì nòng wǒ
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
xián tán shí qíng bù róng biǎo cuò zhè gè huà xiá wán yì
閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
dāng zhōng tài zhé mó bù qīng chǔ shuō shén mó
當中太折磨 不清楚說什麼
měi rì kàn xīng zuò chóng xīn sī suǒ qīng chǔ
每日看星座 重新思索清楚
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh ài している bié yào zài bá hù
Oh 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh ài している bié yào zài bá hù
Oh 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人極辛苦
wǒ zhī xiǎng zhī dào nǐ zěn kě duì fù
我只想知道 你怎可對付
wéi hé liú yán cháng qián cáng àn shì
為何留言常潛藏暗示
xiǎng jiǎng bù xiǎng jiǎng dōu bù zhī
想講不想講都不知
zhí dú zhí yì bìng méi yǒu shēng zì
直讀直譯並沒有生字
què jiào wǒ àn àn lǐ huái yí
卻叫我暗暗裡懷疑
rì niàn yè niàn zài dìng duó yì yì zhěng tiān xīn sī sī
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
wéi shén xiàng gè kǎo shì nǐ páng fú xǐ huān gēn wǒ dòu zhì
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
Oh Ah Yi Yeah hé bì yào xì nòng wǒ
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
ér mó hu nán gǎn shòu de ài shǐ wǒ méi yǒu zì wǒ
而模糊難感受的愛 使我沒有自我
duō dé nǐ zhé mó bù qīng chǔ yào shén mó
多得你折磨 不清楚要什麼
xiào shì wǒ xīn tài è ér xǐ huān chī kǔ guǒ
笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh ài している bié yào zài bá hù
Oh 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù bù yīng jiào rén hùn luàn yòu xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù què xiān bī wǒ lái gū yi gū
想要被愛護 卻先逼我來估一估
Oh ài している bié yào zài bá hù
Oh 愛している 別要再跋扈
bú yào lùn shèng fù bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
不要論勝負 不應叫人極辛苦
ài している dàn nǐ tài zì fù
愛している 但你太自負
xiǎng yào bèi ài hù bù yīng jiào rén jí xīn kǔ
想要被愛護 不應叫人極辛苦
wǒ zhī xiǎng zhī dào nǐ zěn kě duì fù
我只想知道 你怎可對付
nǐ zěn kě duì fù wǒ zěn kě duì fù
你怎可對付 我怎可對付
tài dān xīn shèng fù tài dān xīn shèng fù
太擔心勝負 太擔心勝負
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 李敏
[00:01.00]作曲 : 陳偉
[00:02.00]編曲 : 舒文
[00:12.91]愛している 但你太自負
[00:17.14]想要被愛護 卻先逼我來估一估
[00:22.17]Oh 愛している 別要再跋扈
[00:26.96]不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
[00:31.25]你只講一半 懶講一半
[00:32.74]只得一半 似虛掩的窗戶
[00:38.04]為何留言常潛藏暗示
[00:40.13]想講不想講都不知
[00:42.67]直讀直譯並沒有生字
[00:45.11]卻叫我暗暗裡懷疑
[00:47.76]日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
[00:52.55]為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
[00:57.19]Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
[01:02.12]閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
[01:06.12]當中太折磨 不清楚說什麼
[01:10.65]每日看星座 重新思索清楚
[01:14.94]愛している 但你太自負
[01:21.76]想要被愛護 卻先逼我來估一估
[01:26.69]Oh 愛している 別要再跋扈
[01:31.72]不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
[01:37.17]愛している 但你太自負
[01:41.60]想要被愛護 卻先逼我來估一估
[01:46.40]Oh 愛している 別要再跋扈
[01:51.87]不要論勝負 不應叫人極辛苦
[01:55.81]我只想知道 你怎可對付
[02:07.59]為何留言常潛藏暗示
[02:09.88]想講不想講都不知
[02:12.21]直讀直譯並沒有生字
[02:14.56]卻叫我暗暗裡懷疑
[02:17.23]日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
[02:22.17]為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
[02:26.66]Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
[02:31.35]而模糊難感受的愛 使我沒有自我
[02:35.75]多得你折磨 不清楚要什麼
[02:40.24]笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
[02:46.82]愛している 但你太自負
[02:51.36]想要被愛護 卻先逼我來估一估
[02:56.44]Oh 愛している 別要再跋扈
[03:01.22]不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
[03:06.66]愛している 但你太自負
[03:11.30]想要被愛護 卻先逼我來估一估
[03:16.08]Oh 愛している 別要再跋扈
[03:21.02]不要論勝負 不應叫人極辛苦
[03:26.60]愛している 但你太自負
[03:31.09]想要被愛護 不應叫人極辛苦
[03:35.43]我只想知道 你怎可對付
[03:40.78]你怎可對付 我怎可對付
[03:50.69]太擔心勝負 太擔心勝負
移調 原調
作詞 : 李敏
作曲 : 陳偉
FAA#
編曲 : 舒文
A#mA#CA
愛している 但你太自負
C#mDmC
想要被愛護 卻先逼我來估一估
A#A
Oh 愛している 別要再跋扈
DmC
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
A#
你只講一半 懶講一半
GmA#AC#mA
只得一半 似虛掩的窗戶
F#mC
為何留言常潛藏暗示
A#C#mG#A
想講不想講都不知
DmA#
直讀直譯並沒有生字
C#mADm
卻叫我暗暗裡懷疑
AA#Dm
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
A#C#mA
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
DmADm
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
C
閒談時情不容表錯 這個話匣玩意
GmA#CDm
當中太折磨 不清楚說什麼
FmFA#
每日看星座 重新思索清楚
CGmA#ECEmA
愛している 但你太自負
CDmC
想要被愛護 卻先逼我來估一估
A#A
Oh 愛している 別要再跋扈
DmC
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
A#A
愛している 但你太自負
DmC
想要被愛護 卻先逼我來估一估
A#A
Oh 愛している 別要再跋扈
DmC
不要論勝負 不應叫人極辛苦
A#ADmFC#A#C#A
我只想知道 你怎可對付
A#mA
為何留言常潛藏暗示
A#AAmC#
想講不想講都不知
C#mADm
直讀直譯並沒有生字
C#mAm
卻叫我暗暗裡懷疑
DmADm
日唸夜唸在定奪意義 整天心思思
ADmC#m
為什像個考試 你彷彿喜歡跟我鬥智
ADmADm
Oh Ah Yi Yeah 何必要戲弄我
A#
而模糊難感受的愛 使我沒有自我
GmA#C
多得你折磨 不清楚要什麼
DmFDmA#CGmD#
笑是我心太餓 而喜歡吃苦果
A#EmAmEmA
愛している 但你太自負
CC#mDmC
想要被愛護 卻先逼我來估一估
A#A
Oh 愛している 別要再跋扈
DmC
不要論勝負 不應叫人混亂又辛苦
A#A
愛している 但你太自負
DmC
想要被愛護 卻先逼我來估一估
A#A
Oh 愛している 別要再跋扈
DmC
不要論勝負 不應叫人極辛苦
A#A
愛している 但你太自負
DmD
想要被愛護 不應叫人極辛苦
CA#A
我只想知道 你怎可對付
DmCDmA#A
你怎可對付 我怎可對付
DmCA#ADmCDmA#A
太擔心勝負 太擔心勝負

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《愛上了》調性為 D 小調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 A、Dm、A#、C。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

戀愛中因對方隱晦態度而陷入猜測與糾結的掙扎。

主題

愛情裡的溝通困境與情感博弈,表現出一方對另一方含蓄言行的困惑與無力感。

情緒

焦慮、困惑、無奈,夾雜著對情感方向的不安與自我質疑。

意象與手法

以「虛掩的窗戶」隱喻對方欲言又止的態度,用「考試」與「鬥智」比喻情感互動中的壓力與消耗,重複段落強化矛盾心理。

重點句解讀

1. 「你只講一半 懶講一半」

描繪對方刻意保留資訊的態度,凸顯溝通的不完整性與刻意製造的距離感。

2. 「日唸夜唸在定奪意義」

表現主角反覆揣測對方言語的過程,反映情感投入後的焦慮與執念。

3. 「為何留言常潛藏暗示」

直指對方表達方式的模糊性,暗示情感互動中的不坦誠與隱性操控。

4. 「太擔心勝負 太擔心勝負」

重複強調關係中對「輸贏」的過度關注,凸顯情感糾葛中的自我消耗。

適合情境

單方面投入卻遭對方猶豫態度傷害時,或在感情中需面對含蓄表達者的心境投射。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《愛上了》像極了戀愛裡那種糾結的呼吸感,詞裡頭總在「愛」與「鬥智」間拉扯,對方的欲言又止像道難解的數學題,逼得人整日苦思冥想。容祖兒唱腔裡那份壓抑的委屈,把「愛」字唱出苦澀的甜,尤其副歌反覆質問「你怎可對付」,彷彿在問對方也像在問自己。歌詞裡那些藏在字裡行間的暗示,像夜裡半開的窗,既想透氣又怕被看穿,聽起來總讓人想起某個情緒低落的深夜,邊聽邊把心裡的疙瘩一條條拆解,卻又忍不住被那種明知不可為而為之的執念揪住心頭。

歌曲冷知識

・歌詞開頭以日文「愛している」入詞,藉由語言的陌生感,精準傳達出曖昧對象心思難測的距離感。

・將戀愛中的猜忌比喻為「考試」與「鬥智」,深刻描繪出渴望直白溝通、卻總被對方隱晦暗示折磨的焦慮心理。

・「懶講一半」、「虛掩的窗戶」等具象化描寫,生動捕捉了兩人互動時,那種欲言又止、留白過多的尷尬與猜疑。

・歌曲適合在對感情進度感到困惑,或是面對忽冷忽熱的對象時聆聽,能強烈共鳴那種想愛卻怕受傷的糾結心情。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛上了的歌詞在講什麼?

戀愛中因對方隱晦態度而陷入猜測與糾結的掙扎。

愛上了是誰作詞作曲的?

愛上了(容祖兒)作詞 李敏,作曲 陳偉。

愛上了是誰唱的?

愛上了由容祖兒演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌