THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

夜に輝く星座のように

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以星座喻永恒之愛,表達對無法實現戀慕的無奈與渴望。

2,895 次觀看 175 人喜歡 4.864 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一瞬で燈って冷靜を奪って
胸を焦がす感情は
まるでそれが
運命のように抗えない
あの日出逢った時に気付いた
戀に落ちてしまうことを
だけど決して葉わないということも
胸が張り裂けそうに
悲鳴を上げているよ
神様に屆いているとしたら
悲しい想いを掬って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
そんな優しい微笑みなんて
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは気付かないでしょう
戀が葉っているから
こんな気持ちは
もうとっくに忘れてる
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
誰かの幸せの傍にいるの
悲しい想いも
いつかは消えるって
みんないうけど
こんな奇麗に輝く星のような
愛しい想いは消えない
夜が続いていくから
今日もまた一つ涙が空を零れた
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと同じなのね
消えてしまうような戀は
本當の戀じゃないでしょ
永遠に奇麗なままで輝いてる
悲しい想いを救って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
夜に輝く星座のように - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-夜に輝く星座のように-465138
對拍微調
yí shùn で dēng って lěng jìng を duó って
一瞬で燈って冷靜を奪って
xiōng を jiāo がす gǎn qíng は
胸を焦がす感情は
まるでそれが
まるでそれが
yùn mìng のように kàng えない
運命のように抗えない
あの rì chū féng った shí に qì fù いた
あの日出逢った時に気付いた
liàn に luò ちてしまうことを
戀に落ちてしまうことを
だけど jué して yè わないということも
だけど決して葉わないということも
xiōng が zhāng り liè けそうに
胸が張り裂けそうに
bēi míng を shàng げているよ
悲鳴を上げているよ
shén yàng に jiè いているとしたら
神様に屆いているとしたら
bēi しい xiǎng いを jū って
悲しい想いを掬って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
そんな yōu しい wēi xiào みなんて
そんな優しい微笑みなんて
zhī らなければ liáng かったわ
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの xīn qiè り liè くの
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは qì fù かないでしょう
でもあなたは気付かないでしょう
liàn が yè っているから
戀が葉っているから
こんな qì chí ちは
こんな気持ちは
もうとっくに wàng れてる
もうとっくに忘れてる
hé もかもが yù しいよ
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
なのにどうしてあなたは
shuí かの xìng せの bàng にいるの
誰かの幸せの傍にいるの
bēi しい xiǎng いも
悲しい想いも
いつかは xiāo えるって
いつかは消えるって
みんないうけど
みんないうけど
こんな qí lí に huī く xīng のような
こんな奇麗に輝く星のような
ài しい xiǎng いは xiāo えない
愛しい想いは消えない
yè が xù いていくから
夜が続いていくから
jīn rì もまた yī つ lèi が kōng を líng れた
今日もまた一つ涙が空を零れた
xīng の chǎng suǒ は biàn わらない
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと tóng じなのね
わたしたちもきっと同じなのね
xiāo えてしまうような liàn は
消えてしまうような戀は
běn dāng の liàn じゃないでしょ
本當の戀じゃないでしょ
yǒng yuǎn に qí lí なままで huī いてる
永遠に奇麗なままで輝いてる
bēi しい xiǎng いを jiù って
悲しい想いを救って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:05.95]詞:松井洋平
[00:11.90]曲:板垣祐介
[00:17.86]一瞬で燈って冷靜を奪って
[00:21.27]胸を焦がす感情は
[00:24.68]まるでそれが
[00:26.37]運命のように抗えない
[00:31.57]あの日出逢った時に気付いた
[00:34.96]戀に落ちてしまうことを
[00:38.34]だけど決して葉わないということも
[00:45.05]胸が張り裂けそうに
[00:48.42]悲鳴を上げているよ
[00:51.80]神様に屆いているとしたら
[00:59.76]悲しい想いを掬って
[01:03.71]星座に変えてしまって
[01:07.09]決して変わることの無い星のように
[01:13.24]愛しい想いの形を
[01:17.36]夜に飾ってほしいの
[01:21.16]せめてあの人が
[01:24.25]見上げた空に描いて
[01:41.93]そんな優しい微笑みなんて
[01:45.32]知らなければ良かったわ
[01:48.63]ナイフみたいにこの心切り裂くの
[01:55.65]でもあなたは気付かないでしょう
[01:59.05]戀が葉っているから
[02:02.29]こんな気持ちは
[02:04.10]もうとっくに忘れてる
[02:09.01]何もかもが欲しいよ
[02:12.42]なのにどうしてあなたは
[02:15.74]誰かの幸せの傍にいるの
[02:23.74]悲しい想いも
[02:25.96]いつかは消えるって
[02:28.62]みんないうけど
[02:31.07]こんな奇麗に輝く星のような
[02:37.33]愛しい想いは消えない
[02:41.35]夜が続いていくから
[02:44.92]今日もまた一つ涙が空を零れた
[03:19.18]星の場所は変わらない
[03:25.90]わたしたちもきっと同じなのね
[03:33.92]消えてしまうような戀は
[03:37.98]本當の戀じゃないでしょ
[03:41.45]永遠に奇麗なままで輝いてる
[03:47.54]悲しい想いを救って
[03:51.64]星座に変えてしまって
[03:55.04]決して変わることの無い星のように
[04:01.28]愛しい想いの形を
[04:05.27]夜に飾ってほしいの
[04:08.87]せめてあの人が
[04:12.37]見上げた空に描いて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以星座喻永恒之愛,表達對無法實現戀慕的無奈與渴望。

主題

戀情的無常與對永恆的嚮往,以及透過自然意象轉化痛苦情感。

情緒

悲傷中帶有執念,哀愁裡隱藏堅定,對命定之愛的掙扎與祈願。

意象與手法

運用「星座」「夜空」「星」等天體意象象徵永恆,以「刀刃」「淚」等具象物凸顯心靈創傷,透過「轉化悲傷為星」的隱喻表達情感昇華。

重點句解讀

1. 「夜に輝く星座のように」

 日文原句暗示將愛意比作夜空中的星座,即使經歷痛苦仍持續閃耀,象徵戀情在時間中凝結成不滅的痕跡。

2. 「消えてしまうような戀は 本當の戀じゃないでしょ」

 質疑短暫易逝的感情非真愛,反映主角對「永恆」的執念,並否定虛幻情感的價值。

3. 「今日もまた一つ涙が空を零れた」

 淚滴墜落象徵無盡哀傷,與「星」的意象形成對比,凸顯個人情感與宇宙規模的渺小與宏大對照。

適合情境

獨處時傾聽以療癒心緒,或面對無法實現的戀愛時尋求情感共鳴,亦適合於夜間靜思時感受詩意與哲思。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像極了深夜獨處時,那種明知無果卻又捨不得放下的執著。娃娃用一種纖細而堅定的口吻,唱出了暗戀中最讓人心碎的部分:明明渴望能被對方看見,最後卻只求將這份無法傳達的愛意,化作天邊永恆的星光。那種將悲傷昇華為星座的想像,帶著一種近乎倔強的浪漫,彷彿只要這份心意能在夜空中定格,哪怕對方永遠不會察覺,遺憾也能變得不再那麼尖銳。

我很喜歡歌曲裡那種「即便結局註定,依然選擇銘記」的厚度。比起單純的哀傷,這首歌更多了一份對純粹愛情的信仰。每當夜深人靜,獨自面對滿天繁星時聽這首歌,總會覺得心裡那份說不出口的酸楚被溫柔地安放了。它提醒我們,那些曾在心底閃耀過的深刻情感,即便沒有開花結果,也已經成為了生命裡最璀璨的點綴,永遠不會消失。

歌曲冷知識

・歌詞將無法實現的戀情比作恆久不變的星辰,透過「掬起悲傷並化作星座」的意象,將痛苦轉化為夜空中永恆的浪漫。

・歌中描述了明知對方已有歸屬卻無法自拔的矛盾,運用「像刀子般割裂心房」的強烈比喻,細膩刻畫了單戀者內心深處的掙扎與酸楚。

・結尾處將「無法消失的戀情」與「星辰的位置不變」相互呼應,展現出即便結局哀傷,仍選擇將愛意永遠保存的堅定與執著。

・這首歌曲適合在獨自仰望星空的寂靜夜晚聆聽,透過憂傷的旋律與文字,安放那些無法傾訴的深情與遺憾。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夜に輝く星座のように的歌詞在講什麼?

以星座喻永恒之愛,表達對無法實現戀慕的無奈與渴望。

夜に輝く星座のように是誰唱的?

夜に輝く星座のように由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌