THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

夜に輝く星座のように

丁噹 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以星座喻永恒之愛,表達無法實現的戀情與對遺憾的祈願。

55,360 次觀看 2,222 人喜歡 4.61230 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一瞬で燈って冷靜を奪って
胸を焦がす感情は
まるでそれが
運命のように抗えない
あの日出逢った時に気付いた
戀に落ちてしまうことを
だけど決して葉わないということも
胸が張り裂けそうに
悲鳴を上げているよ
神様に屆いているとしたら
悲しい想いを掬って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
そんな優しい微笑みなんて
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは気付かないでしょう
戀が葉っているから
こんな気持ちは
もうとっくに忘れてる
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
誰かの幸せの傍にいるの
悲しい想いも
いつかは消えるって
みんないうけど
こんな奇麗に輝く星のような
愛しい想いは消えない
夜が続いていくから
今日もまた一つ涙が空を零れた
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと同じなのね
消えてしまうような戀は
本當の戀じゃないでしょ
永遠に奇麗なままで輝いてる
悲しい想いを救って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
夜に輝く星座のように - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-夜に輝く星座のように-449340
對拍微調
yí shùn で dēng って lěng jìng を duó って
一瞬で燈って冷靜を奪って
xiōng を jiāo がす gǎn qíng は
胸を焦がす感情は
まるでそれが
まるでそれが
yùn mìng のように kàng えない
運命のように抗えない
あの rì chū féng った shí に qì fù いた
あの日出逢った時に気付いた
liàn に luò ちてしまうことを
戀に落ちてしまうことを
だけど jué して yè わないということも
だけど決して葉わないということも
xiōng が zhāng り liè けそうに
胸が張り裂けそうに
bēi míng を shàng げているよ
悲鳴を上げているよ
shén yàng に jiè いているとしたら
神様に屆いているとしたら
bēi しい xiǎng いを jū って
悲しい想いを掬って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
そんな yōu しい wēi xiào みなんて
そんな優しい微笑みなんて
zhī らなければ liáng かったわ
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの xīn qiè り liè くの
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは qì fù かないでしょう
でもあなたは気付かないでしょう
liàn が yè っているから
戀が葉っているから
こんな qì chí ちは
こんな気持ちは
もうとっくに wàng れてる
もうとっくに忘れてる
hé もかもが yù しいよ
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
なのにどうしてあなたは
shuí かの xìng せの bàng にいるの
誰かの幸せの傍にいるの
bēi しい xiǎng いも
悲しい想いも
いつかは xiāo えるって
いつかは消えるって
みんないうけど
みんないうけど
こんな qí lí に huī く xīng のような
こんな奇麗に輝く星のような
ài しい xiǎng いは xiāo えない
愛しい想いは消えない
yè が xù いていくから
夜が続いていくから
jīn rì もまた yī つ lèi が kōng を líng れた
今日もまた一つ涙が空を零れた
xīng の chǎng suǒ は biàn わらない
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと tóng じなのね
わたしたちもきっと同じなのね
xiāo えてしまうような liàn は
消えてしまうような戀は
běn dāng の liàn じゃないでしょ
本當の戀じゃないでしょ
yǒng yuǎn に qí lí なままで huī いてる
永遠に奇麗なままで輝いてる
bēi しい xiǎng いを jiù って
悲しい想いを救って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:05.95]詞:松井洋平
[00:11.90]曲:板垣祐介
[00:17.86]一瞬で燈って冷靜を奪って
[00:21.27]胸を焦がす感情は
[00:24.68]まるでそれが
[00:26.37]運命のように抗えない
[00:31.57]あの日出逢った時に気付いた
[00:34.96]戀に落ちてしまうことを
[00:38.34]だけど決して葉わないということも
[00:45.05]胸が張り裂けそうに
[00:48.42]悲鳴を上げているよ
[00:51.80]神様に屆いているとしたら
[00:59.76]悲しい想いを掬って
[01:03.71]星座に変えてしまって
[01:07.09]決して変わることの無い星のように
[01:13.24]愛しい想いの形を
[01:17.36]夜に飾ってほしいの
[01:21.16]せめてあの人が
[01:24.25]見上げた空に描いて
[01:41.93]そんな優しい微笑みなんて
[01:45.32]知らなければ良かったわ
[01:48.63]ナイフみたいにこの心切り裂くの
[01:55.65]でもあなたは気付かないでしょう
[01:59.05]戀が葉っているから
[02:02.29]こんな気持ちは
[02:04.10]もうとっくに忘れてる
[02:09.01]何もかもが欲しいよ
[02:12.42]なのにどうしてあなたは
[02:15.74]誰かの幸せの傍にいるの
[02:23.74]悲しい想いも
[02:25.96]いつかは消えるって
[02:28.62]みんないうけど
[02:31.07]こんな奇麗に輝く星のような
[02:37.33]愛しい想いは消えない
[02:41.35]夜が続いていくから
[02:44.92]今日もまた一つ涙が空を零れた
[03:19.18]星の場所は変わらない
[03:25.90]わたしたちもきっと同じなのね
[03:33.92]消えてしまうような戀は
[03:37.98]本當の戀じゃないでしょ
[03:41.45]永遠に奇麗なままで輝いてる
[03:47.54]悲しい想いを救って
[03:51.64]星座に変えてしまって
[03:55.04]決して変わることの無い星のように
[04:01.28]愛しい想いの形を
[04:05.27]夜に飾ってほしいの
[04:08.87]せめてあの人が
[04:12.37]見上げた空に描いて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以星座喻永恒之愛,表達無法實現的戀情與對遺憾的祈願。

主題

戀愛中的無奈與執念,將痛苦轉化為不朽的意象,探討愛情的真實與永恆。

情緒

哀傷、掙扎、悲憐,夾雜對永恆的渴望與現實的無力感。

意象與手法

運用「星座」「星」「夜」等天體意象,隱喻愛情的永恆與不可改變;以「刀子撕裂心」等具象比喻情感傷痛,並透過「將悲傷變為星座」的幻想手法,轉化痛苦為美學。

重點句解讀

1. 「決して変わることの無い星のように」

(像不會改變的星一樣)

強調願望中愛情的永恆性,對抗現實的流變與消逝。

2. 「ナイフみたいにこの心切り裂くの」

(像刀子一樣撕裂我的心)

以尖銳意象描繪戀愛帶來的劇痛,凸顯情感的激烈與傷痕。

3. 「消えてしまうような戀は 本當の戀じゃないでしょ」

(會消失的戀愛不是真正的戀愛吧)

反問句式表達對「永恆」的執著,否認短暫感情的價值。

4. 「今日もまた一つ涙が空を零れた」

(今天也有一滴淚落下)

以重複的淚滴意象,象徵持續的傷痛與無盡的思念。

適合情境

失戀後的深夜獨處、面對無法實現的愛情時、透過幻想療癒傷痛的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像是在深邃夜空中獨自燃燒的微光,聽著丁噹那充滿穿透力的嗓音,總能讓人感受到那種為了愛而不得不隱忍的酸楚。她將那份無法傳達、甚至註定沒有結果的執著,化作了對星辰的祈願。這種卑微卻又堅定的愛戀,最是讓人心疼。歌詞中描述的那種明知對方心有所屬,卻仍希望自己的思念能化作恆星,永遠閃耀在對方視線所及的天際,這種心境實在太過揪心。

每當深夜獨處,或是獨自走在街頭望著天空時,這首歌總能精準地擊中那些被深藏在心底的遺憾。它不只是在訴說一段單戀,更是在探討愛的本質——即便結局是悲傷的,那份愛卻因為無法實現而顯得更加永恆純粹。聽著聽著,會讓人覺得即便眼眶泛紅,心裡卻也因為這份堅持而感到一種溫柔的釋然。如果你也曾有過那種只能遠遠守護的感情,這首歌,或許會是你今晚最好的陪伴。

歌曲冷知識

・歌詞將無法實現的戀愛心情比喻為夜空中永恆的星座,展現出即便悲傷卻仍想將愛意化作星辰長存的執著。

・文中以「像刀子一樣」形容對方的微笑,精準刻畫出愛而不得時,對方溫柔的舉動反而成為刺傷心靈的鋒利痛楚。

・「星的位置不會改變,我們也是一樣的吧」這一句,巧妙地將兩人之間無法交集的距離感,與恆星永恆的軌跡連結在一起。

・這首歌曲適合在獨自面對漫漫長夜時聆聽,感受那種將哀傷轉化為閃耀星光、試圖留住遺憾之美的寂寥氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夜に輝く星座のように的歌詞在講什麼?

以星座喻永恒之愛,表達無法實現的戀情與對遺憾的祈願。

夜に輝く星座のように是誰唱的?

夜に輝く星座のように由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌