THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

夜に輝く星座のように

側田 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以永恆的星宿象徵無法實現的愛,將悲傷凝結成不滅的光影。

2,838 次觀看 87 人喜歡 4.763 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一瞬で燈って冷靜を奪って
胸を焦がす感情は
まるでそれが
運命のように抗えない
あの日出逢った時に気付いた
戀に落ちてしまうことを
だけど決して葉わないということも
胸が張り裂けそうに
悲鳴を上げているよ
神様に屆いているとしたら
悲しい想いを掬って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
そんな優しい微笑みなんて
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは気付かないでしょう
戀が葉っているから
こんな気持ちは
もうとっくに忘れてる
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
誰かの幸せの傍にいるの
悲しい想いも
いつかは消えるって
みんないうけど
こんな奇麗に輝く星のような
愛しい想いは消えない
夜が続いていくから
今日もまた一つ涙が空を零れた
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと同じなのね
消えてしまうような戀は
本當の戀じゃないでしょ
永遠に奇麗なままで輝いてる
悲しい想いを救って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
夜に輝く星座のように - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-夜に輝く星座のように-457768
對拍微調
yí shùn で dēng って lěng jìng を duó って
一瞬で燈って冷靜を奪って
xiōng を jiāo がす gǎn qíng は
胸を焦がす感情は
まるでそれが
まるでそれが
yùn mìng のように kàng えない
運命のように抗えない
あの rì chū féng った shí に qì fù いた
あの日出逢った時に気付いた
liàn に luò ちてしまうことを
戀に落ちてしまうことを
だけど jué して yè わないということも
だけど決して葉わないということも
xiōng が zhāng り liè けそうに
胸が張り裂けそうに
bēi míng を shàng げているよ
悲鳴を上げているよ
shén yàng に jiè いているとしたら
神様に屆いているとしたら
bēi しい xiǎng いを jū って
悲しい想いを掬って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
そんな yōu しい wēi xiào みなんて
そんな優しい微笑みなんて
zhī らなければ liáng かったわ
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの xīn qiè り liè くの
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは qì fù かないでしょう
でもあなたは気付かないでしょう
liàn が yè っているから
戀が葉っているから
こんな qì chí ちは
こんな気持ちは
もうとっくに wàng れてる
もうとっくに忘れてる
hé もかもが yù しいよ
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
なのにどうしてあなたは
shuí かの xìng せの bàng にいるの
誰かの幸せの傍にいるの
bēi しい xiǎng いも
悲しい想いも
いつかは xiāo えるって
いつかは消えるって
みんないうけど
みんないうけど
こんな qí lí に huī く xīng のような
こんな奇麗に輝く星のような
ài しい xiǎng いは xiāo えない
愛しい想いは消えない
yè が xù いていくから
夜が続いていくから
jīn rì もまた yī つ lèi が kōng を líng れた
今日もまた一つ涙が空を零れた
xīng の chǎng suǒ は biàn わらない
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと tóng じなのね
わたしたちもきっと同じなのね
xiāo えてしまうような liàn は
消えてしまうような戀は
běn dāng の liàn じゃないでしょ
本當の戀じゃないでしょ
yǒng yuǎn に qí lí なままで huī いてる
永遠に奇麗なままで輝いてる
bēi しい xiǎng いを jiù って
悲しい想いを救って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:05.95]詞:松井洋平
[00:11.90]曲:板垣祐介
[00:17.86]一瞬で燈って冷靜を奪って
[00:21.27]胸を焦がす感情は
[00:24.68]まるでそれが
[00:26.37]運命のように抗えない
[00:31.57]あの日出逢った時に気付いた
[00:34.96]戀に落ちてしまうことを
[00:38.34]だけど決して葉わないということも
[00:45.05]胸が張り裂けそうに
[00:48.42]悲鳴を上げているよ
[00:51.80]神様に屆いているとしたら
[00:59.76]悲しい想いを掬って
[01:03.71]星座に変えてしまって
[01:07.09]決して変わることの無い星のように
[01:13.24]愛しい想いの形を
[01:17.36]夜に飾ってほしいの
[01:21.16]せめてあの人が
[01:24.25]見上げた空に描いて
[01:41.93]そんな優しい微笑みなんて
[01:45.32]知らなければ良かったわ
[01:48.63]ナイフみたいにこの心切り裂くの
[01:55.65]でもあなたは気付かないでしょう
[01:59.05]戀が葉っているから
[02:02.29]こんな気持ちは
[02:04.10]もうとっくに忘れてる
[02:09.01]何もかもが欲しいよ
[02:12.42]なのにどうしてあなたは
[02:15.74]誰かの幸せの傍にいるの
[02:23.74]悲しい想いも
[02:25.96]いつかは消えるって
[02:28.62]みんないうけど
[02:31.07]こんな奇麗に輝く星のような
[02:37.33]愛しい想いは消えない
[02:41.35]夜が続いていくから
[02:44.92]今日もまた一つ涙が空を零れた
[03:19.18]星の場所は変わらない
[03:25.90]わたしたちもきっと同じなのね
[03:33.92]消えてしまうような戀は
[03:37.98]本當の戀じゃないでしょ
[03:41.45]永遠に奇麗なままで輝いてる
[03:47.54]悲しい想いを救って
[03:51.64]星座に変えてしまって
[03:55.04]決して変わることの無い星のように
[04:01.28]愛しい想いの形を
[04:05.27]夜に飾ってほしいの
[04:08.87]せめてあの人が
[04:12.37]見上げた空に描いて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以永恆的星宿象徵無法實現的愛,將悲傷凝結成不滅的光影。

主題

無望戀情的掙扎與對永恒的渴望,透過星象隱喻情感的不朽與現實的無奈。

情緒

深沉的哀傷中夾雜著執念,悲愴與祈願交織,流露對逝去情感的無法釋懷。

意象與手法

運用「星座」「星」「夜」等天體意象象徵永恆,以「刀割」「淚滴」「光暈」等具象描寫情感裂痕,透過「轉化」與「凝固」的動作,將悲傷升華為可見的形狀。

重點句解讀

1. 「夜に輝く星座のように」

「如夜空中閃耀的星座般」,開篇即以星宿喻情,暗示愛戀雖虛幻卻具備超越時間的美感。

2. 「悲しい想いを掬って 星座に変えてしまって」

「將悲傷的思念拾起,化作星座」,透過具象動作轉化抽象情感,反映將痛苦封存為永恒的執念。

3. 「消えてしまうような戀は 本當の戀じゃないでしょ」

「會消失的戀愛,根本不是真正的愛」,否定短暫情感,強調對不朽愛的篤信。

適合情境

深夜獨處時追憶逝去戀情,或面對無法實現的愛戀時,尋求情感慰藉與哲思共鳴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的詞意像夜空中被淚水潤濕的星子,總在深夜聽起來格外鋒利。側田的嗓音把日文的婉轉轉化成一種近乎自責的呢喃,那些無法說出口的執念,被詮釋成「願望化作星座」的頑強。特別喜歡副歌那段「決不能變的星」的意象,把傷痛凝成永恆的形狀,聽起來既淒美又帶著某種倔強的浪漫。適合一個人對著夜空發呆時聽,讓情緒有個可以沉澱的出口。歌詞裡頭反覆出現的「夜」與「星」,像極了戀愛裡那些明明想忘卻,卻總在腦海裡閃爍的片段,細細品嘗會發現,原來傷心也可以這麼有畫面感。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現「星座」與「星」的意象,象徵愛情如夜空般永恆卻難以觸碰。

・「夜に飾ってほしいの」一句將哀傷情感轉化為視覺化願望,展現文字與情感的雙重張力。

・副歌段落以「決して変わることのない星」強調戀情不變的執念,與後段「消えてしまうような戀は本當の戀じゃない」形成矛盾修辭。

・全曲結構如星圖般層層疊疊,從「一瞬で燈って」的悸動到「星の場所は変わらない」的宿命感,構築出完整的悲戀宇宙。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夜に輝く星座のように的歌詞在講什麼?

以永恆的星宿象徵無法實現的愛,將悲傷凝結成不滅的光影。

夜に輝く星座のように是誰唱的?

夜に輝く星座のように由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌