THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色

夜に輝く星座のように

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 黃色 · 2017-03-08

以星座喻情,祈願無法傳達的戀意能化為永恆星輝。

3,096 次觀看 168 人喜歡 4.368 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一瞬で燈って冷靜を奪って
胸を焦がす感情は
まるでそれが
運命のように抗えない
あの日出逢った時に気付いた
戀に落ちてしまうことを
だけど決して葉わないということも
胸が張り裂けそうに
悲鳴を上げているよ
神様に屆いているとしたら
悲しい想いを掬って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
そんな優しい微笑みなんて
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは気付かないでしょう
戀が葉っているから
こんな気持ちは
もうとっくに忘れてる
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
誰かの幸せの傍にいるの
悲しい想いも
いつかは消えるって
みんないうけど
こんな奇麗に輝く星のような
愛しい想いは消えない
夜が続いていくから
今日もまた一つ涙が空を零れた
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと同じなのね
消えてしまうような戀は
本當の戀じゃないでしょ
永遠に奇麗なままで輝いてる
悲しい想いを救って
星座に変えてしまって
決して変わることの無い星のように
愛しい想いの形を
夜に飾ってほしいの
せめてあの人が
見上げた空に描いて
夜に輝く星座のように - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-夜に輝く星座のように-541112
對拍微調
yí shùn で dēng って lěng jìng を duó って
一瞬で燈って冷靜を奪って
xiōng を jiāo がす gǎn qíng は
胸を焦がす感情は
まるでそれが
まるでそれが
yùn mìng のように kàng えない
運命のように抗えない
あの rì chū féng った shí に qì fù いた
あの日出逢った時に気付いた
liàn に luò ちてしまうことを
戀に落ちてしまうことを
だけど jué して yè わないということも
だけど決して葉わないということも
xiōng が zhāng り liè けそうに
胸が張り裂けそうに
bēi míng を shàng げているよ
悲鳴を上げているよ
shén yàng に jiè いているとしたら
神様に屆いているとしたら
bēi しい xiǎng いを jū って
悲しい想いを掬って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
そんな yōu しい wēi xiào みなんて
そんな優しい微笑みなんて
zhī らなければ liáng かったわ
知らなければ良かったわ
ナイフみたいにこの xīn qiè り liè くの
ナイフみたいにこの心切り裂くの
でもあなたは qì fù かないでしょう
でもあなたは気付かないでしょう
liàn が yè っているから
戀が葉っているから
こんな qì chí ちは
こんな気持ちは
もうとっくに wàng れてる
もうとっくに忘れてる
hé もかもが yù しいよ
何もかもが欲しいよ
なのにどうしてあなたは
なのにどうしてあなたは
shuí かの xìng せの bàng にいるの
誰かの幸せの傍にいるの
bēi しい xiǎng いも
悲しい想いも
いつかは xiāo えるって
いつかは消えるって
みんないうけど
みんないうけど
こんな qí lí に huī く xīng のような
こんな奇麗に輝く星のような
ài しい xiǎng いは xiāo えない
愛しい想いは消えない
yè が xù いていくから
夜が続いていくから
jīn rì もまた yī つ lèi が kōng を líng れた
今日もまた一つ涙が空を零れた
xīng の chǎng suǒ は biàn わらない
星の場所は変わらない
わたしたちもきっと tóng じなのね
わたしたちもきっと同じなのね
xiāo えてしまうような liàn は
消えてしまうような戀は
běn dāng の liàn じゃないでしょ
本當の戀じゃないでしょ
yǒng yuǎn に qí lí なままで huī いてる
永遠に奇麗なままで輝いてる
bēi しい xiǎng いを jiù って
悲しい想いを救って
xīng zuò に biàn えてしまって
星座に変えてしまって
jué して biàn わることの wú い xīng のように
決して変わることの無い星のように
ài しい xiǎng いの xíng を
愛しい想いの形を
yè に shì ってほしいの
夜に飾ってほしいの
せめてあの rén が
せめてあの人が
jiàn shàng げた kōng に miáo いて
見上げた空に描いて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:05.95]詞:松井洋平
[00:11.90]曲:板垣祐介
[00:17.86]一瞬で燈って冷靜を奪って
[00:21.27]胸を焦がす感情は
[00:24.68]まるでそれが
[00:26.37]運命のように抗えない
[00:31.57]あの日出逢った時に気付いた
[00:34.96]戀に落ちてしまうことを
[00:38.34]だけど決して葉わないということも
[00:45.05]胸が張り裂けそうに
[00:48.42]悲鳴を上げているよ
[00:51.80]神様に屆いているとしたら
[00:59.76]悲しい想いを掬って
[01:03.71]星座に変えてしまって
[01:07.09]決して変わることの無い星のように
[01:13.24]愛しい想いの形を
[01:17.36]夜に飾ってほしいの
[01:21.16]せめてあの人が
[01:24.25]見上げた空に描いて
[01:41.93]そんな優しい微笑みなんて
[01:45.32]知らなければ良かったわ
[01:48.63]ナイフみたいにこの心切り裂くの
[01:55.65]でもあなたは気付かないでしょう
[01:59.05]戀が葉っているから
[02:02.29]こんな気持ちは
[02:04.10]もうとっくに忘れてる
[02:09.01]何もかもが欲しいよ
[02:12.42]なのにどうしてあなたは
[02:15.74]誰かの幸せの傍にいるの
[02:23.74]悲しい想いも
[02:25.96]いつかは消えるって
[02:28.62]みんないうけど
[02:31.07]こんな奇麗に輝く星のような
[02:37.33]愛しい想いは消えない
[02:41.35]夜が続いていくから
[02:44.92]今日もまた一つ涙が空を零れた
[03:19.18]星の場所は変わらない
[03:25.90]わたしたちもきっと同じなのね
[03:33.92]消えてしまうような戀は
[03:37.98]本當の戀じゃないでしょ
[03:41.45]永遠に奇麗なままで輝いてる
[03:47.54]悲しい想いを救って
[03:51.64]星座に変えてしまって
[03:55.04]決して変わることの無い星のように
[04:01.28]愛しい想いの形を
[04:05.27]夜に飾ってほしいの
[04:08.87]せめてあの人が
[04:12.37]見上げた空に描いて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以星座喻情,祈願無法傳達的戀意能化為永恆星輝。

主題

單戀的掙扎與對永恒之愛的渴望,透過天體意象描繪情感的孤寂與執念。

情緒

哀傷中帶有掙扎的執著,並隱含對無果之戀的無奈與祈禱。

意象與手法

運用「星座」「星」「夜」等天體意象,將情感昇華為永恆存在;反覆出現的「決して変わることのない星」強調對不變之愛的渴求,與現實中情感消逝的矛盾。

重點句解讀

1. 「夜に輝く星座のように」

 將戀情比作夜空中的星座,暗示願望對方能看見自己藏匿於黑暗中的情感,卻也隱喻這份情感如遠在天際的星,無法實際觸碰。

2. 「悲しい想いを掬って 星座に変えてしまって」

 將傷痛轉化為星座,象徵試圖用美學方式消化苦澀情感,卻也反映無法釋懷的執念。

3. 「消えてしまうような戀は 本當の戀じゃないでしょ」

 否定易逝之愛的真實性,凸顯主角對「永恆」的極度渴求,與現實中情感易逝的現實形成對比。

適合情境

獨處時凝視夜空、面對無法言說的單戀、或在情緒低潮中尋求情感寄託的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡突然被月光刺痛的淚滴,字句間浮沉著無法實現的戀慕。詞裡反覆出現的星座意象很特別,將心裡翻湧的焦慮與執念,化作夜空中不會改變的星圖,彷彿這樣就能讓痛楚獲得某種永恆的形狀。副歌那段「決して変わることのない星のように」的執著,聽起來像極了戀愛裡最卑微的祈願——不是祈求對方回應,而是希望自己的心事能被某個遙遠的天空收藏。適合在電車搖晃的深夜單曲循環,當腦中亂七八糟的念頭開始自動播放時,這首歌會像個溫柔的騙子,騙自己說所有掙扎都值得被描繪成美麗的軌跡。

歌曲冷知識

・歌詞反覆以「星座」與「星」比喻戀情,將瞬間情感昇華為永恆意象,呼應「決して変わることのない星」的堅定承諾

・「ナイフみたいにこの心切り裂くの」以尖銳意象描寫心碎,與後段「奇麗に輝く星」形成強烈對比,凸顯痛楚與美感的糾結

・副歌「星座に変えてしまって」的重複句式,如咒語般強化將傷痛轉化為浪漫的執念,隱藏自我安慰的矛盾心理

・結尾「星の場所は変わらない」與開頭「一瞬で燈って」形成時空對照,暗示戀愛中「瞬間與永恆」的無解辯證

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

夜に輝く星座のように的歌詞在講什麼?

以星座喻情,祈願無法傳達的戀意能化為永恆星輝。

夜に輝く星座のように是誰唱的?

夜に輝く星座のように由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌