VRUSH UP! #02 -DECO*27 Tribute-

弱蟲モンブラン (sasakure.UK brokensweets Remix)

周國賢 · VRUSH UP! #02 -DECO*27 Tribute- · 2012-07-12

在情感糾葛中沈淪的自我否定,沈溺於甜美卻痛苦的執念。

1,895 次觀看 93 人喜歡 4.542 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ありったけの想いは
これだけの言葉に
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
消えて、見えなくなった
まだ觸れてるハズなのに
忘れてしまえば
消える反照
本當だって良いと
思えないの
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト會議
アタシはまた
キミの中に墮ちていくの
ありったけの想いは
これだけの言葉に
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
消えて、見えなくなった
まだ觸れてるハズなのに
麻酔をかけてよ
火照る內聲
本當だって良いよ
戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま
その甘さに溺れたいの
想天キミがいる
淘汰消えていく
もうアタシは
キミに伝えられない。
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
本當だって良いと
思えないの
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト會議
アタシはまた
キミの中に墮ちていく
本當だって良いと
思いながら
「噓であって」と願うのは
弾き墮した結果
アタシがまだ
弱蟲モンブランだったから
君が入ってる
繰り返し果てる
それに応えよと
アタシは喘ぐの
弱蟲モンブラン (sasakure.UK brokensweets Remix) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-弱蟲モンブラン-(sasakure.UK-brokensweets-Remix)-492835
對拍微調
ありったけの xiǎng いは
ありったけの想いは
これだけの yán yè に
これだけの言葉に
ài したけど zhòng いわ
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
それだけのことなの?
ài したのは shuí だっけ?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの shí jiàn が
アレほどの時間が
xiāo えて、 jiàn えなくなった
消えて、見えなくなった
まだ chù れてるハズなのに
まだ觸れてるハズなのに
wàng れてしまえば
忘れてしまえば
xiāo える fǎn zhào
消える反照
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī えないの
思えないの
アタシはまだ ruò い chóng
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト huì yì
コントラクト會議
アタシはまた
アタシはまた
キミの zhōng に duò ちていくの
キミの中に墮ちていくの
ありったけの xiǎng いは
ありったけの想いは
これだけの yán yè に
これだけの言葉に
ài したけど zhòng いわ
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
それだけのことなの?
ài したのは shuí だっけ?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの shí jiàn が
アレほどの時間が
xiāo えて、 jiàn えなくなった
消えて、見えなくなった
まだ chù れてるハズなのに
まだ觸れてるハズなのに
má zuì をかけてよ
麻酔をかけてよ
huǒ zhào る nèi shēng
火照る內聲
běn dāng だって liáng いよ
本當だって良いよ
tì れないの
戻れないの
アタシはまた bù くなる
アタシはまた怖くなる
モンブランは gān wèi
モンブランは甘味
luǒ zú のまま
裸足のまま
その gān さに nì れたいの
その甘さに溺れたいの
xiǎng tiān キミがいる
想天キミがいる
táo tài xiāo えていく
淘汰消えていく
もうアタシは
もうアタシは
キミに yún えられない。
キミに伝えられない。
「 jūn が sǐ ねばいいよ jīn すぐに」
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī えないの
思えないの
アタシはまだ ruò い chóng
アタシはまだ弱い蟲
コントラクト huì yì
コントラクト會議
アタシはまた
アタシはまた
キミの zhōng に duò ちていく
キミの中に墮ちていく
běn dāng だって liáng いと
本當だって良いと
sī いながら
思いながら
「 xū であって」と yuàn うのは
「噓であって」と願うのは
dàn き duò した jié guǒ
弾き墮した結果
アタシがまだ
アタシがまだ
ruò chóng モンブランだったから
弱蟲モンブランだったから
jūn が rù ってる
君が入ってる
qiāo り fǎn し guǒ てる
繰り返し果てる
それに yīng えよと
それに応えよと
アタシは chuǎn ぐの
アタシは喘ぐの
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.13]作曲 : DECO*27
[00:00.26]編曲 : DECO*27
[00:00.39]製作人 : sasakure.UK
[00:00.53]ありったけの想いは
[00:04.15]これだけの言葉に
[00:07.97]愛したけど重いわ
[00:12.03]それだけのことなの?
[00:32.25]愛したのは誰だっけ?
[00:35.94]アレほどの時間が
[00:39.86]消えて、見えなくなった
[00:43.90]まだ觸れてるハズなのに
[00:48.94]忘れてしまえば
[00:52.77]消える反照
[00:56.19]本當だって良いと
[00:59.01]思えないの
[01:00.99]アタシはまだ弱い蟲
[01:04.29]コントラクト會議
[01:06.97]アタシはまた
[01:09.05]キミの中に墮ちていくの
[01:19.85]ありったけの想いは
[01:24.07]これだけの言葉に
[01:28.11]愛したけど重いわ
[01:32.06]それだけのことなの?
[01:36.34]愛したのは誰だっけ?
[01:40.03]アレほどの時間が
[01:43.91]消えて、見えなくなった
[01:47.94]まだ觸れてるハズなのに
[01:52.84]麻酔をかけてよ
[01:56.67]火照る內聲
[02:00.09]本當だって良いよ
[02:02.87]戻れないの
[02:04.98]アタシはまた怖くなる
[02:08.22]モンブランは甘味
[02:10.80]裸足のまま
[02:12.79]その甘さに溺れたいの
[02:18.11]想天キミがいる
[02:21.68]淘汰消えていく
[02:25.61]もうアタシは
[02:28.68]キミに伝えられない。
[02:48.08]「君が死ねばいいよ 今すぐに」
[03:00.36]本當だって良いと
[03:02.81]思えないの
[03:04.82]アタシはまだ弱い蟲
[03:08.08]コントラクト會議
[03:10.78]アタシはまた
[03:12.78]キミの中に墮ちていく
[03:15.98]本當だって良いと
[03:18.73]思いながら
[03:20.75]「噓であって」と願うのは
[03:23.90]弾き墮した結果
[03:26.70]アタシがまだ
[03:28.66]弱蟲モンブランだったから
[03:48.42]君が入ってる
[03:53.30]繰り返し果てる
[03:56.76]それに応えよと
[04:00.77]アタシは喘ぐの

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在情感糾葛中沈淪的自我否定,沈溺於甜美卻痛苦的執念。

主題

自我脆弱與情感依戀的矛盾,對過去關係的無法釋懷與掙扎。

情緒

憂鬱、無力感、矛盾的執念、自我厭惡。

意象與手法

「モンブラン(馬卡龍)」象徵甜美卻易碎的戀情,隱喻甜蜜與傷害並存的關係;「コントラクト會議」以商業術語比喻情感約束,凸顯理性與感性的衝突;重複段落強化無解的循環心態。

重點句解讀

1. 「アタシはまだ弱い蟲」→「我仍是脆弱的蟲」:直接點明自我否定的脆弱本質,將自身比喻為「蟲」,暗示對情感的無力掌控。

2. 「モンブランは甘味」→「馬卡龍是甜美」:以甜點隱喻戀情的誘惑,卻暗藏「溺れたい」(想沉溺)的自我毀滅傾向。

3. 「「君が死ねばいいよ 今すぐに」」→「如果你立刻死掉就好了」:極端言語揭露深層的怨恨與無法割捨的糾結,反襯情感的扭曲狀態。

4. 「アタシがまだ弱蟲モンブランだったから」→「只因我仍是脆弱的馬卡龍」:將自我定位與「馬卡龍」連結,強化甜美與脆弱的共生關係。

適合情境

獨處時面對情感執念的低潮時刻,或需宣洩矛盾情緒的封閉空間。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡一盞忽明忽暗的燈,總在情緒最脆弱的時刻悄悄點亮。詞裡反覆出現的「馬卡龍的甜膩」與「自我否定的獨白」,讓人想起那些明明想逃卻又執意沉溺的關係。特別是後半段「想天キミがいる」那句,彷彿看見戀人身影在記憶裡逐漸褪色,卻仍執拗地抓著最後一絲溫度。適合一個人聽著聽著突然鼻酸的時刻,尤其是副歌那句「弱蟲モンブラン」,像極了我們都曾有過的、明知傷人卻停不下來的愛。

歌曲冷知識

・重複的「ありったけの想いは」結構強調情感的濃縮與無力感。

・「コントラクト會議」一詞隱喻心理契約,暗示無法挣脫的糾葛。

・「モンブランは甘味」以甜點意象對比內心的脆弱與渴望。

・「裸足のまま」象徵無防備狀態,呼應歌詞中對純粹情感的追求。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

弱蟲モンブラン (sasakure.UK brokensweets Remix)的歌詞在講什麼?

在情感糾葛中沈淪的自我否定,沈溺於甜美卻痛苦的執念。

弱蟲モンブラン (sasakure.UK brokensweets Remix)是誰唱的?

弱蟲モンブラン (sasakure.UK brokensweets Remix)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌