✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04

プラリネ

周啟生 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04 · 2014-09-23

在無畏嘲諷與傷痛中,重拾對未來的信念與夢想。

1,335 次觀看 73 人喜歡 4.929 人評分)
字級
夢は夢として
眠るときに見るものでしょう?
つまらない常識を捨てて
あたしやっと大人になれた
後ろ指さされるくらい
怖くなんてないから もう
あなたからもらったこの場所で
もう一度素直になろう
悲しくたって
悔しくたって
未來にちょっと夢を見るの
まだあたしにだって
子供みたいに
信じる力があるよ
今をゼロとして
どちらがプラスになるのでしょう?
わからない
だけど行かなくちゃ
動けないならついておいでよ
後戻り出來ないくらい
遠くまで來たんだ もう
あなたからもらったなにもかも
道しるべにしてきたよ
嬉しくなって
優しくなって
前よりちょっと強くなるの
ほらあたしにだって
出來ることが
少しずつ増えてゆくよ
後ろ指さされるくらい
怖くなんてないでしょう?もう
夢は目を開いて見るものと
あなたが教えてくれた
悲しくなって
悔しくなって
自分にもっと夢を見るの
まだあたしにだって
出來ることが星が降るよに光るよ
ねえ 少し笑って
時々泣いて
今よりもっと強くなれるから
未來はきっと子供みたいに
信じるほどに光るよ
光るよ
プラリネ - 周啟生 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周啟生-プラリネ-643679
對拍微調
mèng は mèng として
夢は夢として
mián るときに jiàn るものでしょう?
眠るときに見るものでしょう?
つまらない cháng shí を shě てて
つまらない常識を捨てて
あたしやっと dà rén になれた
あたしやっと大人になれた
hòu ろ zhǐ さされるくらい
後ろ指さされるくらい
bù くなんてないから もう
怖くなんてないから もう
あなたからもらったこの chǎng suǒ で
あなたからもらったこの場所で
もう yí dù sù zhí になろう
もう一度素直になろう
bēi しくたって
悲しくたって
huǐ しくたって
悔しくたって
wèi lái にちょっと mèng を jiàn るの
未來にちょっと夢を見るの
まだあたしにだって
まだあたしにだって
zǐ gòng みたいに
子供みたいに
xìn じる lì があるよ
信じる力があるよ
jīn をゼロとして
今をゼロとして
どちらがプラスになるのでしょう?
どちらがプラスになるのでしょう?
わからない
わからない
だけど xíng かなくちゃ
だけど行かなくちゃ
dòng けないならついておいでよ
動けないならついておいでよ
hòu tì り chū lái ないくらい
後戻り出來ないくらい
yuǎn くまで lái たんだ もう
遠くまで來たんだ もう
あなたからもらったなにもかも
あなたからもらったなにもかも
dào しるべにしてきたよ
道しるべにしてきたよ
xī しくなって
嬉しくなって
yōu しくなって
優しくなって
qián よりちょっと qiáng くなるの
前よりちょっと強くなるの
ほらあたしにだって
ほらあたしにだって
chū lái ることが
出來ることが
shǎo しずつ zēng えてゆくよ
少しずつ増えてゆくよ
hòu ろ zhǐ さされるくらい
後ろ指さされるくらい
bù くなんてないでしょう?もう
怖くなんてないでしょう?もう
mèng は mù を kāi いて jiàn るものと
夢は目を開いて見るものと
あなたが jiào えてくれた
あなたが教えてくれた
bēi しくなって
悲しくなって
huǐ しくなって
悔しくなって
zì fēn にもっと mèng を jiàn るの
自分にもっと夢を見るの
まだあたしにだって
まだあたしにだって
chū lái ることが xīng が jiàng るよに guāng るよ
出來ることが星が降るよに光るよ
ねえ shǎo し xiào って
ねえ 少し笑って
shí shí qì いて
時々泣いて
jīn よりもっと qiáng くなれるから
今よりもっと強くなれるから
wèi lái はきっと zǐ gòng みたいに
未來はきっと子供みたいに
xìn じるほどに guāng るよ
信じるほどに光るよ
guāng るよ
光るよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : きみコ
[00:00.000]作曲 : 佐々木 淳
[00:36.460]夢は夢として
[00:40.520]眠るときに見るものでしょう?
[00:45.870]つまらない常識を捨てて
[00:51.050]あたしやっと大人になれた
[00:56.460]後ろ指さされるくらい
[01:01.070]怖くなんてないから もう
[01:06.340]あなたからもらったこの場所で
[01:11.860]もう一度素直になろう
[01:17.640]悲しくたって
[01:20.150]悔しくたって
[01:22.770]未來にちょっと夢を見るの
[01:27.150]まだあたしにだって
[01:30.420]子供みたいに
[01:33.060]信じる力があるよ
[01:46.080]今をゼロとして
[01:50.360]どちらがプラスになるのでしょう?
[01:55.600]わからない
[01:57.510]だけど行かなくちゃ
[02:00.860]動けないならついておいでよ
[02:05.840]後戻り出來ないくらい
[02:10.800]遠くまで來たんだ もう
[02:15.910]あなたからもらったなにもかも
[02:21.310]道しるべにしてきたよ
[02:27.190]嬉しくなって
[02:29.890]優しくなって
[02:32.400]前よりちょっと強くなるの
[02:36.870]ほらあたしにだって
[02:40.030]出來ることが
[02:42.630]少しずつ増えてゆくよ
[03:08.140]後ろ指さされるくらい
[03:12.720]怖くなんてないでしょう?もう
[03:17.700]夢は目を開いて見るものと
[03:23.210]あなたが教えてくれた
[03:29.220]悲しくなって
[03:31.730]悔しくなって
[03:34.350]自分にもっと夢を見るの
[03:38.830]まだあたしにだって
[03:41.940]出來ることが星が降るよに光るよ
[03:49.150]ねえ 少し笑って
[03:52.380]時々泣いて
[03:54.980]今よりもっと強くなれるから
[04:00.200]未來はきっと子供みたいに
[04:05.220]信じるほどに光るよ
[04:11.860]光るよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在無畏嘲諷與傷痛中,重拾對未來的信念與夢想。

主題

成長過程中的自我蛻變與對未來的堅定信念,面對批評與困難時,重新定義夢想的價值。

情緒

從脆弱到堅強的轉變,包含悲傷、悔恨,最終轉為希望與力量,帶有自我療癒的溫柔感。

意象與手法

以「夢」象徵理想與純真,「星が降る」比喻逐漸發光的潛能,「ゼロ」隱喻重新開始的勇氣。透過對話式敘事與重複句式強調內心掙扎與覺醒。

重點句解讀

1. 「夢は夢として 眠るときに見るものでしょう?」

(夢不過是睡覺時看到的東西吧?)

質疑夢想的虛幻性,隱含對現實的無力感,卻也為後文重新定義夢想埋下伏筆。

2. 「後ろ指さされるくらい 怖くなんてないから もう」

(被指指点点也不可怕)

直接表達對他人評價的無畏,展現成長後的坦然與自我價值的確立。

3. 「未來はきっと子供みたいに 信じるほどに光るよ」

(未來一定像孩子般,因相信而閃耀)

將「相信」與「光」連結,暗示純粹的信念能照亮前路,呼應開頭對夢想的質疑與轉化。

適合情境

面對人生轉折點時的自我鼓勵、被批評卻堅持夢想的時刻、或重拾信心的內心獨白。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?

常見問題

プラリネ的歌詞在講什麼?

在無畏嘲諷與傷痛中,重拾對未來的信念與夢想。

プラリネ是誰唱的?

プラリネ由周啟生演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。