✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04

プラリネ

你的大表哥曲甲 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04 · 2014-09-23

歌曲以成長中的自我覺醒與對未來的信念為核心,展現從被指責到堅定信念的轉變。

2,667 次觀看 162 人喜歡 4.859 人評分)
字級
夢は夢として
眠るときに見るものでしょう?
つまらない常識を捨てて
あたしやっと大人になれた
後ろ指さされるくらい
怖くなんてないから もう
あなたからもらったこの場所で
もう一度素直になろう
悲しくたって
悔しくたって
未來にちょっと夢を見るの
まだあたしにだって
子供みたいに
信じる力があるよ
今をゼロとして
どちらがプラスになるのでしょう?
わからない
だけど行かなくちゃ
動けないならついておいでよ
後戻り出來ないくらい
遠くまで來たんだ もう
あなたからもらったなにもかも
道しるべにしてきたよ
嬉しくなって
優しくなって
前よりちょっと強くなるの
ほらあたしにだって
出來ることが
少しずつ増えてゆくよ
後ろ指さされるくらい
怖くなんてないでしょう?もう
夢は目を開いて見るものと
あなたが教えてくれた
悲しくなって
悔しくなって
自分にもっと夢を見るの
まだあたしにだって
出來ることが星が降るよに光るよ
ねえ 少し笑って
時々泣いて
今よりもっと強くなれるから
未來はきっと子供みたいに
信じるほどに光るよ
光るよ
プラリネ - 你的大表哥曲甲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/你的大表哥曲甲-プラリネ-691658
對拍微調
mèng は mèng として
夢は夢として
mián るときに jiàn るものでしょう?
眠るときに見るものでしょう?
つまらない cháng shí を shě てて
つまらない常識を捨てて
あたしやっと dà rén になれた
あたしやっと大人になれた
hòu ろ zhǐ さされるくらい
後ろ指さされるくらい
bù くなんてないから もう
怖くなんてないから もう
あなたからもらったこの chǎng suǒ で
あなたからもらったこの場所で
もう yí dù sù zhí になろう
もう一度素直になろう
bēi しくたって
悲しくたって
huǐ しくたって
悔しくたって
wèi lái にちょっと mèng を jiàn るの
未來にちょっと夢を見るの
まだあたしにだって
まだあたしにだって
zǐ gòng みたいに
子供みたいに
xìn じる lì があるよ
信じる力があるよ
jīn をゼロとして
今をゼロとして
どちらがプラスになるのでしょう?
どちらがプラスになるのでしょう?
わからない
わからない
だけど xíng かなくちゃ
だけど行かなくちゃ
dòng けないならついておいでよ
動けないならついておいでよ
hòu tì り chū lái ないくらい
後戻り出來ないくらい
yuǎn くまで lái たんだ もう
遠くまで來たんだ もう
あなたからもらったなにもかも
あなたからもらったなにもかも
dào しるべにしてきたよ
道しるべにしてきたよ
xī しくなって
嬉しくなって
yōu しくなって
優しくなって
qián よりちょっと qiáng くなるの
前よりちょっと強くなるの
ほらあたしにだって
ほらあたしにだって
chū lái ることが
出來ることが
shǎo しずつ zēng えてゆくよ
少しずつ増えてゆくよ
hòu ろ zhǐ さされるくらい
後ろ指さされるくらい
bù くなんてないでしょう?もう
怖くなんてないでしょう?もう
mèng は mù を kāi いて jiàn るものと
夢は目を開いて見るものと
あなたが jiào えてくれた
あなたが教えてくれた
bēi しくなって
悲しくなって
huǐ しくなって
悔しくなって
zì fēn にもっと mèng を jiàn るの
自分にもっと夢を見るの
まだあたしにだって
まだあたしにだって
chū lái ることが xīng が jiàng るよに guāng るよ
出來ることが星が降るよに光るよ
ねえ shǎo し xiào って
ねえ 少し笑って
shí shí qì いて
時々泣いて
jīn よりもっと qiáng くなれるから
今よりもっと強くなれるから
wèi lái はきっと zǐ gòng みたいに
未來はきっと子供みたいに
xìn じるほどに guāng るよ
信じるほどに光るよ
guāng るよ
光るよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : きみコ
[00:00.000]作曲 : 佐々木 淳
[00:36.460]夢は夢として
[00:40.520]眠るときに見るものでしょう?
[00:45.870]つまらない常識を捨てて
[00:51.050]あたしやっと大人になれた
[00:56.460]後ろ指さされるくらい
[01:01.070]怖くなんてないから もう
[01:06.340]あなたからもらったこの場所で
[01:11.860]もう一度素直になろう
[01:17.640]悲しくたって
[01:20.150]悔しくたって
[01:22.770]未來にちょっと夢を見るの
[01:27.150]まだあたしにだって
[01:30.420]子供みたいに
[01:33.060]信じる力があるよ
[01:46.080]今をゼロとして
[01:50.360]どちらがプラスになるのでしょう?
[01:55.600]わからない
[01:57.510]だけど行かなくちゃ
[02:00.860]動けないならついておいでよ
[02:05.840]後戻り出來ないくらい
[02:10.800]遠くまで來たんだ もう
[02:15.910]あなたからもらったなにもかも
[02:21.310]道しるべにしてきたよ
[02:27.190]嬉しくなって
[02:29.890]優しくなって
[02:32.400]前よりちょっと強くなるの
[02:36.870]ほらあたしにだって
[02:40.030]出來ることが
[02:42.630]少しずつ増えてゆくよ
[03:08.140]後ろ指さされるくらい
[03:12.720]怖くなんてないでしょう?もう
[03:17.700]夢は目を開いて見るものと
[03:23.210]あなたが教えてくれた
[03:29.220]悲しくなって
[03:31.730]悔しくなって
[03:34.350]自分にもっと夢を見るの
[03:38.830]まだあたしにだって
[03:41.940]出來ることが星が降るよに光るよ
[03:49.150]ねえ 少し笑って
[03:52.380]時々泣いて
[03:54.980]今よりもっと強くなれるから
[04:00.200]未來はきっと子供みたいに
[04:05.220]信じるほどに光るよ
[04:11.860]光るよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲以成長中的自我覺醒與對未來的信念為核心,展現從被指責到堅定信念的轉變。

主題

成長過程中的自我認同、面對批評的勇氣、對未來的希望與信念。

情緒

從憂鬱到堅定,帶有希望與力量,同時有對過去的反思和對未來的期待。

意象與手法

使用「夢」作為核心意象,對比「夢は夢として」與「夢は目を開いて見るもの」,表現從被動到主動的轉變。還有「星が降るよ」這樣的比喻,象徵希望和可能性。

重點句解讀

1. 「後ろ指さされるくらい 怖くなんてないから もう」

「被背後指指点點的程度,已經不會害怕了」

直接表達對批評的無畏,展現成長後的堅強,暗示主角已超越他人眼光的束縛。

2. 「今をゼロとして どちらがプラスになるのでしょう?」

「以現在為零點,哪邊會是正數呢?」

反思當下,思考未來的選擇,表現出對成長的掙扎與決心,隱喻重新出發的決意。

3. 「未来はきっと子供みたいに 信じるほどに光るよ」

「未來一定會像孩子一樣,因相信而發光」

將未來與童年的純真信念連結,強調相信的力量能帶來

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?

常見問題

プラリネ的歌詞在講什麼?

歌曲以成長中的自我覺醒與對未來的信念為核心,展現從被指責到堅定信念的轉變。

プラリネ是誰唱的?

プラリネ由你的大表哥曲甲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。